分享

英语听力的突破

 MouseHappy 2012-03-20
这几周晚上有空,叶子就要求看the witches这部影片。大段大段的对白,没有字幕,说实话我是很多都没听清,但小家伙当起我的翻译来,仔细再听,翻译的竟然不错。以前总认为这些原版电影有难度,不敢给她看,下了部分的米奇妙妙屋等动画片,叶子兴趣始终不大,从不要求重复看。我就认为是听不懂,所以在英语听力练习上,除了配套的教材和带音频的书外,没有再给她看过原版片。最近看神奇树屋,发现听故事的能力提高了,就试着下了她最感兴趣的the witches,没想到真对了她的口味,百看不厌,还能接上片中的对白,因为这部片没有字幕,我始终认为她能看个热闹就行了,也没报太大的希望,真没想到等了两年终于有了结果,会主动用英语“输出”了。我是从心里佩服达尔先生啊,是他的书把我们叶子从看绘本引到看字书,现在他的影片又把我们叶子从学英语引到欣赏英语,可惜老先生已仙去,否则我一定要叶子给他写封感谢信,感谢他对叶子成长过程中所起的积极引导作用(说不定,通过写信还能让小家伙的英语写作有个提升呢,那老先生更是功不可没了。

         这部片子连着看了有四、五遍后,这周开始每晚只听不看了,当睡觉前的故事听了。心中窃喜。昨天下午我把45本新课标故事屋中的故事播放了一个Cinderella,小家伙一边写她的手抄报,一边听,我问听的懂吗?小家伙头都不抬说“是灰姑娘,你别说话!”唉,嫌碍事了,只好关上门出来了。一会儿功夫,听见喊声“故事完了”,忙进去问“再来听一个?”小家伙还是点点头,又播了一个Snow White and Server Dwarves。

   企盼多时的英语听力,终于有了实质性的突破,心中的感觉是无以言表的。我认为很难很难的一件事,在我毫无感觉的情况下,就突然就这样完成了。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约