当你非常沮丧、情绪低落的时候,去看看城市夜晚里闪烁的灯火吧。看看那些温暖的灯,你会告诉自己:总有一天那里面会有一盏灯是我的。!”
加油! While warnings are often appropriate and necessary — the dangers of drug interactions, for example — and many are required by state or federal regulations, it isn't clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured. About 50 percent of the companies lose when injured customers take them to court.
52. Manufacturers as mentioned in the passage tend to ________. [A] satisfy customers by writing long warnings on products [B] become honest in describing the inadequacies of their products [C] make the best use of labels to avoid legal liability [D] feel obliged to view customers' safety as their first concern 正确答案为:C
While warnings are often appropriate and necessary — the dangers of drug interactions, for example — and many are required by state or federal regulations, it isn't clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured. About 50 percent of the companies lose when injured customers take them to court. 虽然警示语常常是合理而必要的,如对药物副作用而产生的危险的警示语,并且很多是州或联邦法规所要求的,但是当消费者受伤,这些警示语真正在保护制造商和销售商使之免于责任,这点人们还不清楚。被受伤的消费者告上法庭的公司中,大约一半的情况是公司败诉。 52. Manufacturers as mentioned in the passage tend to ________. 题干的主干是: Manufacturers tend to : as mentioned in the passage(定语) 文中提到的制造商倾向于做什么? [A] satisfy customers by writing long warnings on products 解析:通过在产品上写长长的警示语满足顾客。目的不是为了满足顾客。 [B] become honest in describing the inadequacies of their products 解析:在描述自己的产品的不足上表现得更诚实。也不是为了诚实。 [C] make the best use of labels to avoid legal liability 解析:充分利用标签避免法律责任。 they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured. 商标实际在保护制造商和销售商使之免于责任。 [D] feel obliged to view customers' safety as their first concern 解析:感到有义务将顾客的安全看作头等重要的事。 文中没有提及商人把顾客的安全作为头等重要的事情。 |
|
来自: Lucia‘s doc > 《英语学习》