分享

高考语文每日诵读40——文言基础强化15

 zangxiaotong 2012-05-10

高考语文每日诵读40——文言基础强化15

3201步兵2 完毕 终于3 4 同“猝”,突然,匆忙

    推导提示:“卒”的本义是肚子上的创伤。(甲骨文字型是外部是一“衣”字表示肚子。内里是交叉文饰,乃是肚子上的花纹,这是指狩猎或战争中搏杀后的伤口。)由于古代医疗技术差,肚子受伤意味着“死亡”,因而“卒”有“死亡”之义;这一意义后来写作“猝”表示突然死去,故后“卒”亦有“突然,匆忙”的意义。“死”就是生命“完毕”,由此进一步虚化为副词“终于”。

文言成语助记:

丢卒保车原是象棋术语。后比喻丢掉次要的,保住主要的)

优游卒岁悠闲度日。出自《诗经·小雅·采菽》:“优哉游哉,聊以卒岁。”

不忍卒读卒:尽,完。不忍心读完。常用以形容文章内容悲惨动人)

天下有大勇者,临之而不惊。误:完毕正:通“猝”,突然。译文:天下真正有大勇的人,灾难突然降临也不会惊恐。

非常之谋难于发──猝不及防——猝死:突然。表突然义的词还有暴、骤、遽等,如水暴益─“暴病身亡-急遽的敲门声”:突然。

321复失,吾不汝矣。误:借给正:宽恕。译文:如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。

其他意思:借入或借出(和沽市  贾等词相似)(家贫,假贷无所得)推卸(责无旁贷)、给予等意

322、楚庄王谋事而,群臣。误:捉拿正:及,到,达到。译文:楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。成语:力有未逮。

还有逮捕捉拿拘押(与系相似)、趁着等意。

323使裕胜也,必假道之惠。误:恩德正:感激。译文:假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他的好处。

 德有道德品行(积善成德而神明自得)恩德恩惠(愿伯具言臣之不敢倍德也) 德政 功德(为政以德)、等意义。

324、陛下杀之,非臣所。误:上去正:当即。译文:陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的。

325、凡贡部,多寒俊。误:典籍正:主管。译文:贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人。

有重要的文献书籍(典籍)法则制度(不遵典宪)前代的文物制度故事(数典忘祖)典礼仪式(朝廷仪典,皆定自亮)抵押典当、典雅等意义。

326诸故人,请谢宾客。误:安置正:看望 问候。译文:问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。

存还有思念(其存君兴国而欲反复之)抚恤(存抚良善)等意。

327、衡笔而作,文不加。误:标点正:删改。译文:弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删改。

328、诸公其行,连之,遂皆不应。误:许多正:称赞。译文:许多人都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有答应。

还有只仅仅、大多等意。

329、太祖知其而不。误:夺取正:强行改变。译文:太祖了解他的志向,允许他而没有加以强行改变。

还有耽误 错过(勿夺其时)剥夺削去(王夺郑伯政)等意。

330有罪,国法,不可。误:阿附正:偏袒。译文:偏袒有罪之人,废弃国法,是不能容许的。成语有刚直不阿。

还有大山丘陵(访风景于崇阿)、山的拐弯处等意。

331、声色之多,妻止乎一己而已。误:富裕正:众多 。译文:音乐和女色的繁多,妻室子女的众多,都不过是供自己一个人享受罢了。

332君子能其道,之,之,不能为容译文:君子能够修明自己的学说,用法度来规范国家,用道统来治理臣民,但不能保证被世道所容忍。

333心正笔正,笔正矣。译文:心术端正运笔就端正,运笔端正就可以学会书法了。

334、典型例句:狙也,其巧、恃其便予,至此也。译文:这只猴子夸耀它的灵巧,仗着它身子敏捷轻视我(或:不把我放在眼里),以至于遭到射杀。

biàn<>便利;方便。《过秦论》:因利乘便,宰割天下。<>有利于。《信陵君窃符救赵》:将在外,主令有所不受,以便国家。<>简便,轻便。《冯婉珍》:以枪上刺刀相搏击,而便捷猛鸷终弗逮。<>就,即。《孔雀东南飞》:槌床便大怒。<>即便,即使。《兵车行》:便至四十西营田。
   
pián<>安逸。《墨子·天志中》:百姓皆得暖衣饱食,便宁无忧。<>口才好;能说会道。《孔雀东南飞》:便言多令才。【便嬖pián bì受宠幸的亲近小臣。《孟子·梁惠王上》:便不足使令于前与?译文: 能说会道的宠臣不足以使其上前?

成语辨析:大腹便便pián大腹便便和脑满肠肥;多用于形容肥胖的剥削者。不同在于:大腹便便形容肚腹十分突出的样子;多用于强调肚子肥大;脑满肠肥形容体肥腹大;而又肥头大耳;多用于强调饱食终日;无所事事的样子。便宜行事biàn yí

335委身偏方霸者之臣尔。译文:寄身于偏远的地方,只不过是称霸的人的臣子罢了   

军而,背水为垒。译文:率领军队渡河,背靠渭水筑下营垒

微服单马数仆,不尺刃,间关林壑百里许,直贼所。译文:(查道)于是不穿官服独自骑马带几名仆人,连短刀也不拿,辗转山林沟壑百来里,径直奔向贼寇的住地。

朕喉舌,以苦辞逆我,余岂哉!译文:你作为担任朝廷言论的重臣(专管我的喉舌),却用难听的话忤逆我,我怎么受得了呢。

极饮大醉,歌吟笑呼,以适天下之乐,何其壮! 译文:当他们狂饮大醉之时,又唱又吟,又笑又叫来共享天下的乐趣,这是多么豪迈啊!

人皆不能卿,以为卿知经术,不晓世务译文:人们都不了解你,认为你只知道书本理论,不知道治理世事。

县有轻囚十数人,春暮时雨,(唐临)白令请出之,令不许。译文:万泉县有轻罪囚犯十几人,恰逢春末下了及时雨,唐临禀告县令请求放他们出去(耕种),县令不允许

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多