分享

中考课外文言文70篇

 紫曦唯幂1 2012-11-14

中考课外文言文70篇

  1.酒以成礼

  2.常羊学射

  3.次非杀蛟

  4.大脖子病人

   5.高阳应造屋

  6.竭泽而渔

   7.功名

  8.目贵明

  9.自知之明

  10.对牛弹琴

  11.稼穑艰难

  12.积财千万,不如薄伎在身

  13.孙泰逸事

  14.蔡磷坚还亡友财

  15.王恭从会稽还

  16.钱太守断鹅

  17.博学之,审问之                                                               

  18.杀身成仁

  19.弃书捐剑

  20.陆游家训

  21.病痞

  22.司马光勤学

  23.昔有长者子

  24.岳飞二三事

  25.和尚敬茶

  26.造酒忘米

  27.尊师

  28.刘备纳贤

  29.求不死之药

  30.僧寺夜读

  31.炳烛而学

  32.赵广拒画 

  33.治国如栽树

  34.郭进治第

  35.一言具狱

  36.赵奢论税

  37.家富性啬

  38.夏侯贪鄙【夏侯彪之】

  39.社鼠

  40.晏子之御者【晏子仆御】

  41.陆游书巢【陆游筑书巢】

  42.魏文侯问李克

 43.楚恭王立太子

   44.牛首马肉

  45.楚人学齐语

  46.公季成不识贤

  47.宠辱若惊

  48.君子行于道路 

  49.王罴性俭率

  50.王猛执法

  51.孟子见粱襄王

  52.孟子答梁惠王

  53.王羲之学书

  54.叔敖受教

  55.子路见孔子

  56.巨蛇偷蛋

  57.在衡遇鬼

  58.楚子发母 

  59.南垣善谕

  60.柳子厚风范

  61.五十步笑百步

  62.武王克殷

  63.欹器满覆

  64.大器晚成

  65.孔子马逸

  66.郭氏之墟

  67.楚人献鱼

  68.臣僚见太祖

  69.不责僮婢

  70.年羹尧镇西安

 

 

 

 

 

                      1.★酒以成礼

  【原文】

  钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。其父时觉,且托寐以观之。毓拜而后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。”

  (选自南朝?宋?刘义庆《世说新语》)

【注释】

①托:假装。②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。③寝:睡觉。④因:趁机。⑤时:当时。⑥何以:为什么。⑦觉:醒。⑧值:当......时。⑨且:尚且,暂且。

【文言知识】

释“觉”

  上文“其父时觉”中的“觉”,不是指“发觉”,而是指“醒”,句意为当时他们的父亲醒过来了。又,文言文中的“睡觉”,指睡后醒来。又,“盗半夜入室,主人未觉”,意为小偷半夜入室,而主人为醒。

  【参考译文】

  钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:“酒是完成礼仪的,不敢不行礼。”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷本来就不是礼仪,所以不行礼。”

  【阅读训练】

  1.解释

  ①寝:睡觉。     ②因:趁机。     ③时:当时。     ④何以:为什么

  2.翻译:

  ①且托寐以观之。

  译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么)。

  ②既而问毓何以拜。

  译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼。

  3.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理?

  答:钟会的说法应该更有道理,因为偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了。

                   2.★常羊学射

  【原文】

  常羊学射于①屠龙子朱。屠龙子朱曰:“若欲闻射道②乎?楚王田③于云梦④,使⑤虞人⑥起⑦禽而射之,禽发⑧,鹿出于王左,麋交⑨于王右。王引弓欲射,有鹄⑩拂王旃⑾而过,翼若垂云⑿。王注矢于弓⒀,不知其所射。养叔⒁进曰:“臣之射也,置⒂一叶于百步之外而射之,十发而十中。如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣!”《郁离子》

【注释】

①于:向。②道:道理。③田:同“畋”,打猎。④云梦:古代湖泽名,泛指春秋战国时楚王的游猎区。⑤使:让。引:拉。⑥虞(yú)人:古代管山泽的小官吏。⑦起:赶起。⑧发:跑出来。⑨交:交错。⑩鹄(hú):天鹅。⑾旃(zhān):赤鱼的曲柄旗。⑿垂云:低垂下来的云。⒀注矢于弓:把箭搭在弓上。注,附着。⒁养叔:名养由基,楚国善射者。⒂置:放。

  【参考译文】

  常羊跟屠龙子朱学射箭。屠龙子朱说:“你想听射箭的道理吗?楚国国王在云梦打猎,派掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽们跑出来了,鹿在国王的左边出现,麋在国王的右边出现。国王拉弓准备射,有天鹅掠过国王的赤色旗,翅膀大得犹如一片垂云。国王将箭搭在弓上,不知道要射谁。养叔上奏说道:'我射箭的时候,把一片树叶放在百步之外再放箭射,十发箭十发中。如果放十片叶子,那么能不能射中就很难说了!’”

  【阅读训练】

  1.解释:

  ①于:向。     ②道:道理。     ③之:代“禽”。     ④射:射箭时。

  2.翻译:

  ①置一叶于百步之外而射之。

  译文:把一片树叶放在百步之外再放箭射。

  ②如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣!

  译文:如果放上十片叶子,那么能不能射中就很难说了!

  3.这则故事告诉我们道理是:

  做任何事情都必须专心致志,集中一个主要目标。如果三心二意,左顾右盼,那就任何事情也做不成。

                     3.★次非杀蛟

  【原文】

  荆有次非者①,得宝剑于干遂②。还反涉江③,至于中流④,有两蛟夹绕其船⑤。次非谓舟人曰⑥:“子尝见两蛟绕船能活者乎⑦?”船人曰:“未之见也。”次非攘臂祛衣⑧,拔宝剑曰:“此江中之腐肉朽骨也!弃剑以全己,余奚爱焉⑨!”于是赴江刺蛟,杀之而复上船。舟中之人皆得活。

  (选自《吕氏春秋?卷十二?知分》)

  【注释】

  ①荆(jīng):古代楚国的别称。 ②干遂:地名,在今江苏省吴县西北。 ③反:同“返”,回,归。④中流:江中心。⑤蛟:传说蛟属于龙类,水中的一种凶猛动物。⑥舟人:驾船人,水手。跟下面的“船人”同义。⑦尝:曾经。⑧攘(rǎng)臂祛(qū)衣:挽起袖子,伸出臂膀,撩起衣服。⑨余奚爱焉:我为什么要吝惜它呢。

  【参考译文】

  楚国有位叫次非的勇士。他在干(hán)遂买到一把宝剑。在回乡的途中,他乘坐一只木船过江。木船刚到江心,江水中窜出两条恶蛟,从左右两边围住了木船。次非问摇船人:“你看见过两条蛟龙绕住船儿船上的人还活下来的吗?”摇船人回答:“没有看见过。”次非撩起衣服,伸出臂膀,拔出宝剑,说:“这只是江中的一堆腐肉朽骨罢了!如果牺牲宝剑保全自己的生命,那我为什么要吝惜这把剑呢?”于是便纵身跃入波涛,跟恶蛟拼死搏斗,杀了恶蛟然后又回到了船上。船上的人都保住了性命。

  【阅读训练】

  1.解释:

  ①于:在;     ②反:同“返”,回,归;     ③全:保全;     ④复:又。

  2.翻译:

  ①子尝见两蛟绕船能活者乎?

  译文:你曾经见过两条蛟缠住了木船,船上的人还能活命的吗?

  ②此江中之腐肉朽骨也!

  译文:这是江中的一堆腐肉朽骨罢了!

  3.次非能拯救全船人的生命依靠的是:

  答:敢于斗争的勇气和自我牺牲的精神。

                       4.★大脖子病人

  【原文】

  南岐在秦蜀①山谷中,其②水甘而不良,凡饮之者辄病瘿③,故其地之民无一人无瘿者。及见外人至,则群小妇人聚观而笑之,曰:“异④哉人之颈也,焦⑤而不吾类。”外方人曰:“尔之累然⑥凸出于颈者,瘿病也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡人皆然,焉用去乎哉?”终莫知其为丑。

  (选自明?刘元卿《贤奕编》)

  【注释】

  ①秦蜀:陕西、四川一带。②其:那里的。③病瘿(yǐng):得大脖子病。瘿:长在脖子上的一种囊状的瘤子。④异:奇怪。⑤焦:干枯,这里形容人的脖子细。⑥累然:形容臃肿的样子。

  【参考译文】

  南岐在陕西、四川一带的山谷中,那里的水很甜,但是水质不好,常年饮用这种水的人就会得大脖子病,所以南岐的居民没有不得大脖子病的。有一天,山外来了一个人,小孩妇人就一起来围观,笑话那人说:“看那个人的脖子真怪,那么细长,干巴巴的,和我们的不一样。”外地人听了,笑着说:“你们的脖子臃肿凸起,那叫大脖子病,你们不去求好药治你们病,反而认为我们的脖子细而有病呢?”南岐人说:“我们全村人都是这样的脖子,为什么要医治呢?”始终不知道是自己丑。

  【阅读训练】

  1.解释:

  ①其:代词,那里的;     ②辄:就;     ③异:奇怪;     ④然:这样。

  2.翻译:

  ①故其地之民无一人无瘿者。

  译文:所以那里的百姓没有一个不得大脖病的。

  ②不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?

  译文:你们不去求好药治你们病,反而认为我们的脖子细而有病呢?

  3.这则寓言故事的寓意是:

  答:闭关自守会使人孤陋寡闻,目光短浅,甚至发展到是非颠倒,黑白混淆的地步。

                        5.★高阳应造屋

  【原文】

  高阳应将为室家①,匠②对曰:“未可也,木尚生③,加涂其上④,必将挠⑤。以生为室,今虽善,后将必败⑥。”高阳应曰:“缘子之言⑦,则室不败也——木益⑧枯⑨则劲⑩,涂益干则轻,以益劲任⑾益轻则不败。”匠人无辞而对,受令而为之。室之始成也善,其后果⑾败。

  (选自《吕氏春秋 卷二十五别类》)

  【注释】

  ①室家:房屋,房舍。②匠:古代专指木工。③生:这里指木材伐下不久,水分未干。④涂:泥。⑤挠(náo):弯曲。⑥败:毁坏。⑦缘子之言:按照您的话。缘,顺着,按照。子,对人的尊称,相当于现代汉语中的“您”。⑧益:更加,越发。⑨枯:干。⑩劲:坚固有力。⑾任:担负。果——果然,果真。

  【参考译文】

  高阳应要建造新房子,木匠说:“不行啊!现在木料还没有干,如果把湿泥抹上去,必定会压弯的。用它来做房屋,现在即使是好的,以后一定会毁坏的。”高阳应说:“按照您的说法,那么房子不会坏——因为日子一久,木料越干就越硬,而湿泥越干就越轻。用越来越硬的木料去承受越来越轻的湿泥,房子就不会坏。”木匠无言以对,只好听从他的命令来造屋了。房子刚盖成以后是很好,但是没过多久,房屋果然坍塌了。

  【阅读训练】

  1.解释:

  ①为:造;     ②以:用;     ③善:好;     ④益:更加。

  2.翻译:

  匠人无辞而对,受令而为之。

  匠人没有话可以回答他,只好听从他的吩咐来造屋。

  3.你认为文中的高阳应是个怎样的人?

  答:善于诡辩却不顾客观规律,光凭主观意志去做事。

  6.★竭泽而渔

  【原文】

  竭①泽而渔②,岂不获得,而明年③无鱼;焚④薮⑤而田⑥,岂不获得,而明年无兽。诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也。

  (《吕氏春秋?卷十四?义赏》)

  【注释】①竭:使…干涸。②渔:捕鱼。③明年:第二年。④焚:烧毁。⑤薮(sǒu):指野草。⑥田:通“畋”,打猎

  【文言知识】

  释“竭” 上文“竭泽而渔”中的“竭”,指“干涸”,这里是使动用法,句意为使池水干涸而捕鱼。又,“地震,山崩川竭”,意为因为地震,山崩塌,河流干涸。它还指“尽”,如“取之不尽,用之不竭”。又,“力竭而毙”,意为精力用尽而倒下。

  【参考译文】

  抽干湖水来捕鱼,怎么可能捕不到? 但是第二年就没有鱼了;烧毁树林来打猎,怎么可能打不到? 但是第二年就没有野兽了。欺骗和作假的方法,即使今天侥幸有用,以后不会有第二次了,这不是长久的方法。

  【阅读训练】

  1.解释:

  ①竭:使…干涸;     ②渔:捕鱼;     ③明年:第二年;     ④焚:烧毁。

  2.翻译:

  诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也。

  欺骗和作假的方法,即使今天侥幸有用,以后不会有第二次,这不是长久的方法。

  3.成语“竭泽而渔”的比喻意义是:

  比喻做事不留余地只顾眼前利益,不顾长远利益。

  7.★功名

  【原文】

  水泉深则鱼鳖归之,树木盛则飞鸟归①之,庶草茂则禽兽归之,人主贤则豪杰归之。故圣王不务归之者,而务②其所以归。强令之笑不乐;强令之哭不悲;强令之为道也,可以成小,而不可以成大。

  【注释】①归:归顺,归附。②务:致力。

  【参考译文】

  水泉很深,鱼鳖就会游向那里,树木繁盛,飞鸟就会飞向那里,百草茂密,禽兽就会奔向那里,君主贤明,豪杰就会归依他。所以,圣明的君主不勉强使人们归依,而是尽力创造使人们归依的条件。强制出来的笑不快乐,强制出来的哭不悲哀,强制命令这种作法只可以成就虚名,而不能成就大业。

  1.解释:

  ①则:那么;     ②盛:茂盛;     ③所以:……的原因;     ④令:让,叫。

  2.翻译:

  人主贤则豪杰归之。

  君主贤明,那么豪杰就归附他。

  3.上文开头三句说明了什么问题?

  答:说明生物生存和繁衍必须要有基本的生存环境条件作保障,同时也说明了自然界各生物间有着相互作用、相互影响的关系。

  8.★目贵明

  【原文】

  目贵①明②,耳贵聪③,心贵智④。以天下之目视,则无不见也。以天下之耳听,则无不闻也。以天下之心虑,则无不知也。辐辏⑤并进⑥,则明不可塞⑦。(选自《管子?九守》)

  【注释】①贵:以……为贵。②明:聪明,这里指明查(则明不可塞。)③聪:听力好。④智:思维敏捷。⑤辐辏:车轮的辐条。⑥进:这里指向中间集中。⑦塞:受蒙蔽。

  【文言知识】

  释“并”:上文“辐辏并进”中的“并”,指“全都”、“一起”、“一齐”、“一同”句意为车轮的轴条一起向车轮中心的圆木集中,比喻目、耳、心一起使用。又,“万箭并发,城中如雨”,意为一万支箭一齐发射,城内如同下雨。又,“五人并行”,意为五个人一同行走。又,“德才并佳,人主任之”,意为品德与才能都好,国君就任用他。

  【参考译文】

  眼睛贵在明辨事物,耳朵贵在听觉灵敏,心思贵在思维敏捷。(若能)用天下人的眼睛观察事物,就能没什么看不见;用天下人的耳朵探听消息,就能没有什么事不知道;用天下人的心思思考问题,就能没有什么事情不知道。情报来源丰富,像车轮的辐条一样向中间集中,(君主)就能明察一切,而不受蒙蔽了。

  【阅读训练】

  1.解释

  ①贵:以……为贵;     ②聪:听力好;     ③智:思维敏捷;    ④塞:受蒙蔽。

  2.翻译:

  以天下之心虑,则无不知也。

  译文:用天下人的心智思考问题,就能无所不知。

  3.与引文内容相关的成语是:耳聪目明,其意思是听得清楚,看得分明,形容感觉灵敏。

  9.★自知之明

  【原文】

  自知者①不怨②人,知命③者不怨天;怨人者穷④,怨天者无志。失之己,反之人,岂不迂乎哉?……故君子道其常,而小人道其怪。

  (选自《荀子?荣辱》)

  【注释】①自知者:有自知之明的人。②怨:埋怨。③知命:懂得命运。④穷:走投无路。⑤无志:没有见识。⑥失:过失,过错。⑦反:反而。⑧岂:难道。⑨迂:拘泥守旧,不合时宜。

  【文言知识】

  释“君子”与“小人” “君子”与“小人”在西周及春秋时期是指贵族统治者和被统治的劳动百姓。《国语》上说:“君子务治,小人务力。”意为君子致力于统治,小人致力于苦力。到了春秋末期及以后,“君子”指道德高尚的人,“小人”指道德卑劣的人。古语有“君子坦荡荡,小人常戚戚”,意为君子心胸宽阔,小人时常忧愁。《论语》中说:“君子喻于义,小人喻于利。”意为君子懂得仁义,小人只懂得利益。成语有“以小人之心度君子之腹”,意为用小人的心思猜度君子的思想。

  【参考译文】

  有自知之明的人不怪怨别人,懂得命运的人不埋怨老天;抱怨别人的人必将困窘而无法摆脱,抱怨上天的人就不会立志而进取。。错误在自己身上,却反而去责求别人,难道不是不合时宜了吗?所以君子从来是淡定自若而不惊恐,小人则是常常惊咋而不镇定。

  【阅读训练】

  1.解释

  ①知:认识;     ②岂:难道;     ③道:遵循;     ④怪:异端。

  2.翻译:

  怨人者穷,怨天者无志。

  抱怨别人的人必将困窘而无法摆脱,抱怨上天的人就不会立志而进取。

  3.荀子在上文中的主要观点是:人应该有自知之明。

  10.★对牛弹琴

  【原文】

  公明仪为①牛弹清角之操②,伏③食如故④。非牛不闻,不合其耳⑤也。转为蚊虻之声,孤犊之鸣⑥,即掉⑦尾奋⑧耳,蹀躞⑨而听。”

  (载于 南朝?梁?僧佑《弘明集》)

  【注释】

  ①为:给。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴着。④故:从前。⑤耳:耳朵听。⑥鸣:鸣叫声,作名词。⑦掉:摇摆。⑧奋:竖直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。

  【参考译文】

  公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像刚才一样埋头吃草。牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听罢了。公明仪于是用琴模仿蚊牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛犊的声音。牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。

  【阅读训练】

  1.解释:

  ①为:给;     ②如故:像先前一样;     ③鸣:叫声;     ④奋:竖起。

  2.翻译:

  非牛不闻,不合其耳也。

  译文:不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。

  3.这个寓言故事的寓意是:说话不看对象,或对愚蠢的人讲深奥的道理,都是不可取的。

  11.★稼穑艰难

  释 义 稼穑:播种和收获。泛指农业劳动。形容农耕的劳苦。

  近义词 稼穑维艰

  【原文】

  古人欲知稼穑①之艰难,斯②盖③贵④谷务本⑤之道也。夫食为民天,民非食不生矣。三日不粒,父子不能相存。耕种之,茠锄⑥之,刈⑦获之,载积之,打拂⑧之,簸扬之,凡几涉⑨手而入仓禀,安可轻农事而贵末业哉!(选自南北朝?颜之推《颜氏家训?勉学》)

  【参考译文】

  古人之所以教育人懂得务农艰辛的道理,是为了让人珍惜粮食,重视农业劳动。吃饭是老百姓最大的事,老百姓没有吃的就无法生存。三天不吃粮食,父子之间就没有力气互相问候。粮食要经过耕种、锄草、收割、储存、春打、扬场等好几道工序,才能放进粮仓,怎么可以轻视农业而重视商业呢?

  【注释】

  安:怎么。   盖:表示推测,大概。  贵:以.....为贵。   本:根本,这里指生产。  刈:割,多用于草类或谷类。  涉:经历。   拂:古人用连枷击打谷子以脱粒。  斯:指示代词,这。  稼穑:播种和收获,泛指农业劳动

  12.★积财千万,不如薄伎在身

  【释义】

  积蓄财产,不如学点技术。只有技能才可以使人生活

  【原文】

  谚曰:积财千万,不如薄①伎②在身。伎之易习而可贵者,无过读书也。世人不问愚智,皆欲识人之多,见事之广,而不肯读书,是③犹④求饱而懒营⑤馔⑥,欲暧而惰裁衣也。

  (选自 南北朝?颜之推《颜氏家训?勉学》)

  【参考译文】

  谚语曾说:“积财千万,不如薄技在身。”技能学起来简单就贵在是否去学,这就如同学习读书一般。世上的人不论是聪明还是愚蠢,都希望认识很多的人,见识很多事,却不肯用功读书,这就好像想吃得饱又懒得做饭,想穿得暖和又懒得做衣服。

  【注释】

  薄:这里指小   伎:同“技”,指技能。  是:这   犹:如同,好像   馔:食物。   营:谋求,谋取。

  【文言知识】释“是”   

  “是”在现代汉语中多作判断词用,而在文言中尤其是先秦(秦朝以前)时期,它多作代词用,相当于“这”。上文“是犹求饱而懒营馔”中的“是”,即指“这”,句意为这好像追求吃饱而却懒得谋取食品。又,“是人也不知好恶”,意为这个人不知好坏。又,“是处不宜住人”,意为这里不适宜住人。自汉以后,“是”逐步有了判断的作用,但这种用法也不多。如《桃花源记》:“问今是何世,乃不知有汉,无论魏、晋。”这句话中的“是”,即作判断用。

  13.★孙泰逸事

  【原文】

  孙泰,山阳人,少师皇甫颖,操守颇有古贤之风。泰妻即姨妹也。先是姨老矣,以二子为托,曰:“其长损一目,汝可娶其女弟。”姨卒,泰娶其姊。或诘之,泰曰:“其人有废疾,非泰不可适。”众皆伏泰之义。尝于市遇铁灯台,市之,而命洗刷,却银也。泰亟往还之。

  【参考译文】

  孙泰是山阳人,年轻时拜皇甫颖为师,志行品德很有古代贤人的风度。孙泰的妻子是他姨母的女儿。起初是姨母年纪老了,把两个女儿托付给孙泰,说:“长女一只眼睛瞎了,你可以娶她的妹妹。”姨母去世了,孙泰娶了姨母的长女为妻。有人问他的缘故,孙泰说:“那人眼睛有毛病,除了嫁给我就嫁不出去了。”众人都佩服孙泰的义气。孙泰曾经在市场上遇见一座铁灯台,把它买了下来,叫人洗刷,原来是银制品。孙泰赶忙前往归还卖主。

  【注释】

  1.操守:品德   2.古贤:古代圣贤   3.姨妹:姨母的女儿   4.二子:指姨母有两个女儿  5.女弟:这里指小女儿  6.适:合适   7.皆:都,全   8.颇:副词,相当地,很  9.风:风范 10.长:大女儿  11.卒:亡故  12.市:买

  【文言知识】

  说名词的意动用法名词的意动用法是一种文言文实词词类活用现象。当名词带宾语时,就可能活用为意动。如上文“少师皇甫颖”中“师”即意动用法,可译为“以……为师”,“少师皇甫颖”即“年轻时拜皇甫颖为师”。

  【阅读训练】

  1.解释

  (1)颇:很      (2)风:风范    (3)长:长女    (4)卒:死亡

  (5)市:买

  3.文中的两件事体现了孙泰怎样的思想品德?

  重义气,善良,诚实

  14. ★蔡磷坚还亡友财

  【原文】

  蔡磷,字勉旃(zhān),吴县人。重诺责①,敦②风义③。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,归之。愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语④我也。”蔡笑曰:“券在心,不在纸。而翁知我,故不语郎君。”卒辇⑤而致之。

  【参考译文】

  蔡磷,字勉旃,吴县人。(他)重视诺言和责任,重视情谊。有一个朋友寄放了千两白银在他那,没有立下任何字据。过了不久,他的朋友死了。蔡勉旃把他朋友的儿子叫来,要把千两白银还给他。他朋友的儿子很吃惊的样子,不肯接受,说道:“哎呀!没有这样的事情,哪里有寄放千两白银却不立字据的人?而且我的父亲从来没有告诉过我呀。” 蔡勉旃笑着说:“字据是在心里,不是在纸上。你的父亲知道我诚实守信,所以不告诉你。”最终用车子把千两白银送还给他。

  【注释】

  ①诺责:诺言和责任。②敦:重视。③风义:情谊。④语:告诉。⑤辇(niǎn):车子,这里是“用车子运”的意思。⑥亡:不久。⑦亡:死。⑧知:了解

  【中心】

  一个人只要守信用,重情重义,朋友便会真心相待与你。

  【问题分析】

  蔡璘的为人品质怎么样?(文中是怎样表现他这一品质,用文中的话回答)

  劵在心,不在纸

  【文言常识】说“卒”:

  “卒”是多义词,我们学过的有三种义项:①士兵。如“守门卒方熟寐”中的卒。②死亡的通称。如“初鲁肃闻刘表卒”中的卒。③副词,终于、最终。上文“卒辇而致之”中的卒就是这个义项,“卒辇而致之”就是“最终用车子把千两白银送还给他。”

  【阅读训练】

  1.解释

  (1)亡何:“亡”同“无”,没有    (2)其人亡:亡,死亡

  (3)语:告诉    (4)知:了解    (5)致:送还

  2.朋友的儿子“愕然不受”的原因是:不相信有人寄放千两白银而不立字据,而且他父亲也没有告诉他。

  3.这则短文的主题是什么?

  赞扬蔡磷的诚信品质。

  15. ★王恭从会稽还

  【出处】

  南朝?宋?刘义庆《世说新语?德行》:“(王恭)对曰:' 丈人不悉恭,恭作人无长物。’”后以“身无长物” 除自身外再没有多余的东西。形容极其贫穷。常误用来形容没有特长。

  【原文】

  王恭①从会稽②还,王大③看之。见其坐六尺簟(diàn)④,因语恭:“卿东⑤来,故应有此物,可以一领⑥及我?” 恭无言。大去后,既举所坐者送之。既无余席,便坐荐⑦上。后大闻之,甚惊,曰:“吾本谓卿多,故求耳。” 对曰:“丈人⑧不悉恭,恭作人无长⑨物。”

  【注释】王恭:东晋重臣。会稽:古地名,今浙江绍兴市。王大:王恭的族叔。簟:竹席子。⑤东:会稽在东晋国度建康(今南京市)的东面。⑥一领:一张。领,量词。⑦荐:草垫。⑧丈人:古时对老年男子的尊称,可译为“您”。⑨ 长(cháng):多余,剩余。

  【参考译文】

  王恭会稽回来,王大去看他。王大看王恭坐着一张六尺长的竹席,就对他说:“你从东边回来,一定有很多这种东西,能拿一张给我吗?”王恭没有回答。王大离开后,王恭就把坐着的这张席子给王大送去了。自己没有竹席了,就坐在草垫上。后来王大听说此事,十分吃惊,就对王恭说:“我原本以为你有很多(竹席),所以才向你要。”王恭回答:“您不了解我,我从来没有多余的东西。”

  【阅读训练】

  1.解释:

  卿:你,对人的尊称         举:拿、把         谓:以为、认为

  对:回答说                 悉:熟悉,了解

  3.上文有“恭无言”,王恭没说什么,是因为________________(用原文回答)。   无余席

  4.上文即成语“身无长物”的出处,这个成语的意思是_________________。

  除自身外再没有多余的东西。形容贫穷。常误用来形容没有特长。

  16. ★钱太守断鹅

  【原文】

  万历中,钱若赓守临江,有异政。有乡人持一鹅入市,寄店中后他往。.还,索鹅,店主赖之,云:“群鹅我鹅也。”乡人不平,讼于官。公令人取店中鹅,计四只,各以一纸,给笔砚,分四处,令其供状。人莫不讶之。食倾,,使人问鹅供状不?答曰:“未。”又顷,下堂视之,曰:“状已供矣。”守指一鹅曰:“此乡人鹅。”众人怪之,守曰:“盖乡人鹅食野草,粪色青;店鹅食谷栗,粪色黄。”店主伏罪.。

  【参考译文】

  万历(明神宗年号)年间,钱若赓做临江郡的太守,有许多奇怪的政策。有个乡下人拿着鹅到集市上,寄存在客店中去别的地方。回来后要回自己的鹅,店主抵赖说:“这一群鹅,都是我的鹅。”乡下人到告到衙门。钱大人命人取来店里的鹅,共四只,各给它们一张纸、笔、砚,分在四个地方,让他们写供状。人们全都感到惊讶。吃完饭,派人问鹅写完供状没有?差役回答说:“没有。”不一会出来,到堂下看看,说:“鹅已经交待了。”并指着一只鹅说:“这是乡下人的鹅。”人们都对这件事感到奇怪。原来乡下人的鹅吃野草,鹅粪的颜色是清淡的;店里的鹅吃谷物粮食,鹅粪的颜色是黄的。店主于是认罪。

  【文言知识】说“因”

  “因”有副词、介词、连词三种用法。作副词时,相当于“就”、“于是”,“因指一鹅曰”,句中“因”就是这种用法;作介词时,有“通过”、“趁着”、“依凭”等意思。

  【阅读训练】

  1.解释

  (1)守:做太守       (2)持:拿着      (3)索:要回

  (4)状:陈述         (5)少顷:过了一会儿

  3.店主敢于赖账而占有乡下人的鹅,原因是:

  (1)鹅的外表长得差不多,乡下人无法辨认。

  (2)没人可以证明乡下人把鹅寄在他店里。

  4.从钱太守断鹅可知他是个怎样的人?

  生活经验丰富,断案方法巧妙。

  17. ★博学之,审问之

  【出处】

  《中庸?第二十章》

  【原文】

  博学之①,审问之②,慎思之③,明辨之④,笃行之⑤。有弗学,学之弗能弗措也⑥;有弗问③,问之弗知⑦弗措也;有弗思,思之弗得⑧弗措也;有弗辨,辨之弗明弗措也;有弗行,行之弗笃弗措也。

  【注释】

  ①博学,多方面地学。博,宽广。之,指学的对象。②审问,详细地问。之,指问的对象。③慎思,慎重地考虑。之,指思的对象。④明辨,明确的分辨。之,指辨的对象。⑤笃行,踏踏实实的实行。之,指行的对象。⑥大意是:除非不学,学了就一定要学会,学不会,不能休。“有弗学”,按字面讲是“有不学的时候”或“有不学的东西”,实际应了解为“不学则已”。措,搁置,终止。以下四句仿效此句。 ⑦知,懂。⑧弗得,指不得结果。

  【参考译文】

  要广博地学习,详细地求教,慎重地思考,明白地辨别,切实地力行。不学则已,既然要学,不学到通达晓畅绝不终止;不去求教则已,既然求教,不到彻底明白绝不终止;不去思考则已,既然思考了,不想出一番道理绝不终止;不去辨别则已,既然辨别了,不到分辨明白绝不终止;不去做则已,既然做了,不确实做到圆满绝不终止。

  【赏析】

  《四书》十九章有云:“博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。”这说的是为学的几个层次,或者说是几个递进的阶段。

  “博学之”意谓为学首先要广泛的猎取,培养充沛而旺盛的好奇心。好奇心丧失了,为学的欲望随之而消亡,博学遂为不可能之事。“博”还意味着博大和宽容。惟有博大和宽容,才能兼容并包,使为学具有世界眼光和开放胸襟,真正做到“海纳百川、有容乃大”,进而“泛爱众,而亲仁”。因此博学乃能成为为学的第一阶段。

  越过这一阶段,为学就是无根之木、无源之水。“审问”为第二阶段,有所不明就要追问到底,要对所学加以怀疑。

  问过以后还要通过自己的思想活动来仔细考察、分析,否则所学不能为自己所用,是为“慎思”。

  “明辩”为第四阶段。学是越辩越明的,不辩,则所谓“博学”就会鱼龙混杂,真伪难辨,良莠不分。

  “笃行”是为学的最后阶段,就是既然学有所得,就要努力践履所学,使所学最终有所落实,做到“知行合一”。“笃”有忠贞不渝,踏踏实实,一心一意,坚持不懈之意。只有有明确的目标、坚定的意志的人,才能真正做到“笃行”。

  【阅读训练】

  1.解释

  (1)笃:坚定    (2)思:思考    (3)辨:辨别    (4)行:实行

  3.上文中与“笃行之“相照应的句子是:

  有弗行。行之弗笃弗措也                                                                                                      

  18. ★杀身成仁

  【解释】成:成全;仁:仁爱,儒家道德的最高标准。指为正义而牺牲生命。后泛指为了维护正义事业而舍弃自己的生命。  

  【出 处】先秦?孔子《论语?卫灵公》

  【近义词】视死如归、舍生取义  

  【辨析】“杀身成仁”和“视死如归”;

  都含有“为了正义事业而牺牲自己的生命”的意思。但“杀身成仁”含有“成全仁德”的主义;“视死如归”没有。

  【反义词】苟且偷生、贪生怕死

  【原文】

  在陈绝粮,从者病,莫能兴。子路愠①见曰:“君子亦有穷乎?”子曰:“君子固穷②,小人穷斯滥矣④。”子曰:“志士仁人,无求生以害人,有杀身以成仁。”

  【注释】

  ①兴:起。②愠:音yùn,怒,怨恨。③固穷:固守穷困,安守穷困。④穷斯滥矣:斯,就。滥,泛滥,指胡作非为。

  【参考译文】

  (孔子周游列国时,)在陈国遭到了断粮数日的厄运,跟随的弟子们都饿病了,不能起身。子路愤愤不平地见孔子说:“难道君子也有穷困的时候吗?”孔子说:“君子能安守穷困,小人穷困时就会胡作非为。”

  孔子说:“志士仁人,不会因贪生怕死而伤害仁义,只会牺牲生命去成全仁义。”

  【阅读训练】

  1.(1)绝:(2)从者(3)兴:(4)穷:

  3.君子与小人在穷困料到时的区别是(用自己的话回答):

  君子在穷困潦倒时能固守节操,坚持秉承一贯的仁义而不退缩;小人则贪生怕死、无所不为而伤害仁义。

  19.★弃书捐剑

  【解释】 比喻胸怀大大志的人不屑于小事。

  【原文】

  项籍①少时,学书不成,去②;学剑,又不成。项梁③怒之④。籍曰:“书,足以记名姓而已。剑,一人敌,不足学,学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略⑤知其意,又不肯竟⑥学。后刘、项相争,刘邦智取,项籍以力斗,然终为刘所败,乃智穷也。

  【注释】①项籍:项羽,名籍,字羽。②(去:去掉,指放弃学书)。③项梁:项羽的叔父。怒④之:意动用法(以之为怒)⑤略:大概。⑥竟;完毕。

  【参考译文】

  项籍年少时曾学习写字识字,没有学成就放弃了;学习剑术,也没有学成。他的叔父项梁很生气。项籍却说:“写字,能够用来记姓名罢了;剑术,也只能与一个人对敌,不值得学。我要学习能敌万人的本事。”于是项梁就教项籍兵法,项籍非常高兴,后来只知道兵法大概的意思,又不肯深入的学习下去。后来,刘邦和项羽争夺天下,刘邦凭借智取,而项籍则以蛮力拼斗,然而最终被刘邦打败,是智力用尽了。

  【阅读训练】

  1.解释

  (1)少时:年少时候   (2)怒之:对他很生气   (3)足以:能够   (4)足:值得

  3.项羽年少时不肯学书学剑,而后终为刘邦所败,这个故事给人的教训是什么?

  项羽年少时,学什么都是浅尝辄止、半途而废,因此,长大后虽然也有雄心壮志,但最终因缺乏真才实学而导致惨败,这就告诉我们,学习一定要持之以恒,坚持到底。

  20.★陆游家训

  【原文】

  后生才锐①者,最易坏事。若有之,父兄当以为忧,不可以为喜也。切须常加简束②,令熟读经学③,训以宽厚恭谨④,勿令与浮薄⑤相处,自此十许年,志趣自成。不然,其可虑之事,盖非一端⑥。吾此言,后人之药石⑦也,各须谨之,毋⑧贻⑨后悔。

  【参考译文】

  后辈中才思敏捷的人最容易做出坏事,如果有这样的情况,做父兄的人应当引以为忧,而不能够把这当作是高兴的事。一定要经常约束他们,命令他们熟读儒家经典和诸子百书,训导他们做人必须宽容、厚道、谦虚谨慎,不要让他们与游手好闲的人来往和相处。从这以后十多年,志向和情趣自然养成。不这样,那些可以担忧的事情,不会只有一个。我这些话,是年轻人的治病的药和石针,都应当谨慎对待,不要给后人留下后悔和遗憾。

  【作者简介】

  陆游(1125年11月13日-1210年1月26日)字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人。南宋爱国诗人,著有《剑南诗稿》、《渭南文集》等数十个文集存世,自言“六十年间万首诗”,今尚存九千三百余首,是我国现有存诗最多的诗人。

  【阅读训练】

  1.解释

  (1)之:指代,这样的人。    (2)忧:担忧    (3)令:命令,规定

  (4)恭谨:恭敬,谨慎        (5)令:让,使   (6)自从:从这以后

  3.上文说了一件什么事?对我们有什么教育意义?

  天生聪明、才思敏捷、智慧过人的人要特别注重自身修养;家里生有这样的孩子尤其要加强约束和管教,不要让他们与浮夸子弟混在一起。

  陆游的家训对今天仍有意义,今天我们更要加强思想教育,因为如果教育不好,他们的破坏和影响将会更大。

  21.★病痞

  【原文】

  余病痞①且悸,谒医视之,曰:“唯伏神②为宜③。”明日,买诸市,烹而饵之,病加甚。召医而尤④其故,医求观其滓,曰:“吁!尽老芋也,彼鬻药者欺子而获售。子之懵也,而反尤于余,不以过乎?”余戚然慙惭,忾然忧,推是类也以往,则世之以芋自售而病人者众矣,又谁辨焉!(选自柳宗元《柳宗元集?卷十八?辨伏神文》)

  【注释】

  ①痞:肚子里生的硬块。②伏神:中药名,外形似芋。③宜:合适。④尤:指责。⑤病:危害。⑥诸:之于。

  【参考译文】

  我得了腹内郁结心悸反常的病,到医生那看病,说:“只有茯苓适合治疗。”第二天,到市场上买,煎好服下了,病加重。叫来医生责问他缘故,医生要求观看药渣,看后说:“唉!全是老芋头啊,那卖药的欺骗你而将他的老芋头卖出。你自己糊涂,却反而怪于我,不是过分吗?”我忧愁惭愧,愤恨忧心,将这类事推而广之,那么世上像这样以芋头出售害人的人很多,又有谁来分辨呢!

  22.★司马光勤学

  【原文】

  司马光,宋哲宗时宰相,尝主编《资治通鉴》,为一时之名臣。其幼时患记忆不若人,众兄弟既成诵而游息矣,独闭门不出,俟能讽诵乃已。自言:“用力多者收功远,乃终身不忘也。”及长,遍览古籍,博闻强志,曰:“书不可不成诵。或马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。” (选自宋?朱熹《三朝名臣言行录》)

  【注释】

  “众兄弟既成诵而游息矣,……”既:已。

  “俟能讽诵乃已,……”俟:等到。讽诵:背诵。

  “及长,遍览古籍,博闻强志,……”强志:记得牢。

  “其幼时患记忆不若人,……”患:担心。

  【参考译文】

  司马光是宋哲宗时期的宰相,曾经主编《资治通鉴》,是当时的名臣。他幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,他却独自苦读,一直到能够熟练地背诵为止。他自己说:“读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。”时间长了,就读遍了古籍,见多识广,记忆牢固,他说:“读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了!”

  【启示】

  勤劳、勤学是中华民族的传统美德。 “只要功夫深,铁杵磨成针”说的是大诗人李白,少时浪荡,无所用心,戏游河边,巧遇老太婆铁杵磨针,而得到的启事,他从此发奋苦读勤学,终于功成名就。 “锥刺股”是先秦纵横家苏秦好学的故事。苏秦为吸取广博知识,夜以继日发奋苦读,当困乏时,以锥子刺腿,用来振奋精神,坚持学习。司马光的“警枕”说的是他从睡眠中挤出更多时间读书,自己设计了一个用木头削成圆形的枕头,只要一翻身,枕头就会滚开,头就会撞到床板上,人就会惊醒。他一生勤奋好学,编纂了我国最重要的历史典籍之一的《资治通鉴》,这本书包容了1300余年的史实,价值非凡。“三上”是北宋大文学家欧阳修充分利用时间的一种学习方法,乃马上、枕上、厕上,争分夺秒,积少成多,终于在文学方面作出了重大建树。杜甫的,“读书破万卷,下笔如有神”,苏轼的“退笔如山未足珍,读书万卷始通神”,都说明勤学的道理。

  中华民族以勤劳的双手创造了光辉灿烂的华夏文明,以吃苦耐劳著称于世。如张衡发明的地动仪,马钧发明的翻车,李春建造的赵州桥,黄道婆改良纺织工具等都体现了中华民族勤劳的生动例子。

  23.★昔有长者子

  【原文】

  昔有长者子①,入海取沉水②。积有年载,方得一车,持来归家。诣市卖之,以其贵故,卒无买者。经历多日,不能得售。心生疲厌,以为苦恼。见人卖炭,时得速售。便生念言。不如烧之作炭,可得速售。即烧为炭,诣市卖之,不得半车炭之价直。世间愚人亦复如是。     

  (选自伽斯那《百喻经》)

  【注释】 ① 长者子:年长有声望之人的儿子。② 沉水:即沉香木,因木质坚硬,能沉于水,故名。③ 售:卖出去。 ④ 直:通“值”价值。

  【参考译文】

  很久以前,有一位年长者的儿子,到海中打捞沉香这种木料。过了一年,才打捞了一车,并把它运回家。他把沉香木拿到市场上去卖,由于价格昂贵,一直没有人买。过了许多天,他都没能卖出去,感到很疲劳厌烦,十分苦恼。他看到卖木炭的,都很快地将木炭卖了出去,便想不如把沉香烧成木炭,这样就可以很快卖出去了。于是就把沉香木烧成木炭,运到市场卖掉,只卖了不到半车木炭的价钱。世间上的愚人也是这样。

  【阅读训练】

  1.解释下列句子中加粗的词。   ① 方得一车 ② 以其贵故 ③ 世间愚人亦复如是

  答案:1 . ① 才② 原因③ 这样

  2 .用现代汉语写出下面句子的意思。   即烧为炭,诣市卖之,不得半车炭之价直。

  答案:他立即把所有的沉香木烧成了炭,再运到集市上去卖,结果还不能卖到半车炭的价钱。  

  3.你从文中得到什么启示?

  做事情不能急于求成,不能见异思迁,要有恒心和耐心。(心急吃不了热豆腐)

  24★岳飞二三事

  【原文】

  飞至孝,母留河北,遣人求访①,迎归。母有痼疾,药饵必亲②。母卒,水浆不入口者三日。家无姬侍,吴玠素服飞,愿与交欢③,饰④名姝遗⑤之。飞曰:“主上宵旰⑥,岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服。少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。”遂绝不饮。帝初为飞营第⑦,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。” (《续资治通鉴》)

  【参考译文】

  岳飞特别孝顺,她的母亲留在黄河以北,他就派人去寻找他母亲,并且接了回来。她的母亲有病,经久难愈,岳飞就一定要亲自给母亲喂药。岳飞的母亲去世,岳飞三天不吃不喝。家中没有婢女伺候,吴玠一向敬仰岳飞,愿意与他结为好友,将奴婢打扮成美女送给他。岳飞说:“主上终日为国事操劳,怎能是臣子贪图享乐之时?”岳飞没有接受,将美女送回。吴阶就更加的敬仰飞了。岳飞嗜酒,皇帝告诫他:“你等到了河朔,才可以这样酗酒。”于是从此不再饮酒。皇帝曾经想要给飞建造一个住宅,岳飞推辞道:“敌人尚未被消灭,怎能能够建立自己的家呢?” 有人问:“天下何时才会太平?”岳飞说:“文官不爱财,武将不怕死,天下就太平了。”

  【阅读训练】

  1.本文选自《宋史》,记述的是南宋(朝代)抗金民族英雄岳飞的几件事。这几件事分别是孝母;拒受名姝;戒酒,辞帝为之营第;应答“天下何时太平”。(至少三个)

  2.解释下列加点的词。

  ⑴遣人求访(   派遣     

  ⑵家无姬侍(   侍妾     

  ⑶吴玠素服飞(  一向      

  ⑷遂绝不饮(    戒绝    

  3.给下列加点的词选择正确答案填在句后括号中。

  ⑴飞至孝(    )

  A.   达到          B. 来       C.极

  ⑵武臣不惜死(    )

  A. 可惜           B.   爱惜      C.吝惜

  ⑶饰名姝遗之(    )

  A. 遗失           B. 赠送       C.抛弃

  4.读了本文后,你有什么触动?

  围绕了岳飞孝敬、自律、知错就改、以天下为己任等诸方面来谈自己的感受即可

  25.★和尚敬茶

  【原文】

  灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼皆精。然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹献;其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。一日,有贵官至,僧伏谒甚恭,出佳茶,手自烹进,冀得称誉。贵官默然。僧惑甚,又以最上一等烹而进之。饮已将尽,并无赞语。僧急不能待,鞠躬曰:“茶何如?”贵官执盏一拱曰:“甚热。” (选自清?蒲松龄《聊斋志异?卷六?鸽异》)

  【参考译文】

  灵隐寺的某个和尚,凭借烹煮茶而得名,对烹茶的工具都精通。这样以后他储蓄的茶有几种,经常看客人的贵贱来烹茶进献给他;那些最上等的茶叶不是高贵的客人以及知心朋友,不会全部拿出来。一天,有高官到来,那个和尚恭敬地拜见,拿出好茶,和尚亲自动手烹煮进献给高官希望得到他的称攒,高官默不作声的样子。和尚感到很困惑,又用最上等的茶叶烹煮进献给他。高官已经喝完了,并没有称攒。和尚着急的不能在等待,鞠躬问道:“茶怎么样?”高官拿着茶杯手一抬说:“茶太热。”

  【阅读练习】  

  1.解释:   

  (1)以:凭借,因为;

  (2)及:以及;

  (3)进:进献;

  (4)待:等待   

  2.对下列句子中的加点词理解正确的一项是( )   

  A.然所蓄茶有数等 蓄:含蓄   

  B.一日,有贵官至,僧伏谒甚恭 恭:通“躬”   

  C.僧惑甚,又以最上一等烹而进之 惑:迷惑不解   

  D.贵官执盏一拱曰:“甚热。” 热:热情   

  答案:C (A储蓄;B恭敬;D水的温度高,与“冷”相对。)   

  3.翻译:   

  (1)其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。   

  那些最上等的茶叶,不是高贵的客人以及知心朋友,(僧人)不会全部拿出来。  

  (2)手自烹进,冀得称誉。   

  僧人亲自动手烹煮进献给(贵官),希望得到(他的)称赞。  

  3.概括文中僧人的性格:   趋炎附势,攀附权贵,奉承拍马。   

  4.文末僧人听了贵官的话后的心情应是( )   

  A.愉快、满意 B.厌恶、不满   C.失望、沮丧 D.仇恨、恼怒   

  答:C

  26★★造酒忘米

  【原文】

  一人问造酒之法于酒家。酒家曰:“一斗米,一两曲,加二斗水,相参和,酿七日,便成酒。”其人善忘,归而用水二斗,曲一两,相参和,七日而尝之,犹水也,乃往诮酒家,谓不传与真法。酒家曰:“尔第不循我法耳。”其人曰:“我循尔法,用二斗水,一两曲。”酒家曰:“可有米么?”其人俯首思曰:“是我忘记下米!”   噫!并酒之本而忘之,欲求酒,及于不得酒,而反怒怨教之者之非也。世之学者,忘本逐末,而学不成,何异于是!

  【参考译文】

  有一人向一家做酒的人家请教酿酒的方法。酒家告诉他:“一斗的米,加上一两酒引(酒药子),再加上二斗的水,三样相互掺和,这样过了七天,就变成酒了” 然而这个人比较健忘,回家后用了二斗水,一两酒引,这样掺和起来做酒了,过了七天后尝一尝,还跟水差不多,于是就跑过去责怪酒家,说人家不教他真正的酿酒之法,酒家说:“你一定没有按照我说的方法去做呀。”这个人说:“我是按照你说的做的:用二斗水,一两酒引子。”酒家问他:“米放了没有?”他低下头想了想说“是我忘记放米了!” 哎!连酒最基本的东西都忘了,想要自己酿酒却酿不出酒,反而生气怨恨教他方法的人的不好。当今世上的不少求学的人,忘记去打基础,而想着一步登天,结果什么也学不到,跟这个人有什么区别?

  【注释】

  于:向,从   曲:酒曲,酿酒所用的发酵剂。  参:通“掺”。  诮(qiao第四声):责备,讽刺。  循:按照,遵循  下:状语做动词,放下,放进   及:到了……的时候   于:在.   尝:品尝。   犹:还是。  第:只是,一定。  循:按照。   并:连   于:相比   是:这,这件事  何异于是:跟这个人相比有什么区别

  【寓意】

  求学的人不可只想着直接一步登天而忘记去打基础,结果会什么都学不到的。   

  本文中隐含的成语:一步登天、舍本逐末。

  27★★尊师

  【原文】

  学者师达而有材,吾未知其不为圣人。圣人之所在,则天下理焉。在右则右重,在左则左重,是故古之圣王未有不尊师者也。尊师则不论其贵贱贫富矣。若此则名号显矣,德行彰矣。故师之教也,不争轻重尊卑贫富,而争於道。其人苟可,其事无不可。所求尽得,所欲尽成,此生於得圣人。圣人生於疾学。不疾学而能为魁士名人者,未之尝有也。(《吕氏春秋?卷四?劝学》)

  【参考译文】

  从师学习的人,如果他的老师通达而自己又有才能,我没听说过这样的人不成为圣人的。只要有圣人在,天下就太平安定了。圣人在这个地方,这个地方就受到尊重,圣人在那个地方,那个地方就受到尊重,因此古代的圣王没有不尊重老师的。尊重老师就不会计较他们的贵践、贫富了。象这样,名号就显达了,德行就彰明了。所以老师施行教诲的时候,也不计较学生的轻重、尊卑、贫富,而看重他们是否能接受理义。他们倘若能够接受理义,对他们的教诲就会无不合宜。所追求的完全都能得到,所希望的完全都能实现,这种情况在得到圣人之后才会发生。圣人是在努力学习中产生的,不努力学习而能成为贤士名人的,未曾有过。

  28.刘备纳贤

  【原文】

  初,涿郡刘备,中山靖王之后也。少孤贫,与母以贩履为业,长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳;有大志、少语言,喜怒不形于色。尝与公孙瓒同师事卢植,由是往依瓒。瓒使备与田楷徇青州有功,因以为平原相。备少与河东关羽、涿郡张飞相友善,备与二人寝则同床,恩若兄弟,而稠人广坐,侍立终日,随备周旋,不避艰险。常山赵云为本郡将吏兵诣公孙瓒,刘备见而奇之,深加接纳,云遂从备至平原,为备主骑兵。(节选自《资治通鉴》)

  【参考译文】

  当初,涿郡人刘备是西汉中山靖王刘胜的后裔(判断句)。幼年丧父十分的贫穷,与母亲一起以靠贩卖草鞋作为职业,刘备身高七尺五寸,垂下手时超过了膝盖,回头(可以)看到自己的耳朵;他胸怀大志,很少说话(倒装句),喜悦愤怒不轻易在脸上表现出来(倒装句)。他因曾经与公孙瓒一起在卢植门下拜师学习,因此前往投靠公孙瓒。公孙瓒派刘备和田楷夺取青州,他们立下了战功,于是把他们立为平原县相。刘备年轻时与河东人关羽、涿郡人张飞交情深厚,他与这两人睡在同一张床上,像亲兄弟一样友爱,但是在大庭广众之中,关羽和张飞整日站在刘备身边侍卫。他们跟随刘备一起与敌人周旋,不逃避艰难险阻。常山人赵云率领本郡的队伍前去拜访公孙瓒,刘备见到赵云后,以赵云的胆识为奇,十分用心去交结。赵云于是就随刘备到平原,为他统领骑兵。

  【注释】

  后:后代。   顾:回头看。  依:依靠。   以为:把……作为。   诣:拜见。  奇:以……为奇。  涿(zhuō)郡:地名,在今河北中部。  公孙瓒(zàn):人名。

  【启示】

  生于忧患,死于安乐;要有一番作为,就要善于海纳百川。

  29★★求不死之药

  【原文】

  初,燕人宋毋忌、羡门子高之徒称有仙道、形解销化之术,燕、齐迂怪之士皆争传习之。自齐威王、宣王、燕昭王皆信其言,使人入海求蓬莱、方丈、瀛洲,云此三神山在勃海中,去人不远。患且至,则风引船去。尝有至者,诸仙人及不死之药皆在焉。乃始皇至海上,诸方士齐人徐等争上书言之,请得斋戒与童男女求之。于是遣徐发童男女数千人入海求之。船交海中,皆以风为解,曰:“未能至,望见之焉。”   (选自宋 司马光《资治通鉴》)   

  【参考译文】

  当初,燕国人宋毋忌、羡门子高一类人声称世上有一种成仙之道、人老死后尸解骨化升天的法术,燕国、齐国的迂腐、怪异之士都争相传授和学习。从齐威王、宣王到燕昭王都相信他们的话,派人到海上寻求蓬莱、方丈、瀛洲三座神山,据说这三仙山在渤海之中,距离人间并不遥远。只是凡人将要到达,凡就把船吹走了。不过也曾有人到过这三山,看见各位神仙和长生不死的药均在那里。待到始皇帝出游海滨时,通晓神仙方术的人如故齐国人徐等纷纷争着上书谈这些事,请求准许斋戒清心洁身素食后率领童男童女往海上寻求神山。始皇于是派遣徐征发数千名童男女入海求仙。但是,船行海上后却均因风势不顺而返航。不过他们仍然说:“虽没能到达仙山,可是已经望见了。”

  30★★僧寺夜读

  【原文】

  王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛垄上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不知。安阳韩性闻而异之,录为弟子,学遂为通儒。性卒,门人事冕如事性。(《宋学士文集》)

  【注释】

  (1)牧:放牧牲畜。(2)窃:偷偷地,暗中。(3)辄:总是(常常)、就。(4)挞:用鞭子、棍子等打人。(5)曷:通“何”,为什么。(6)潜:暗暗地、悄悄地步。(7)执策:拿着书。(8)达旦:到早晨,到天亮。(9)狞恶(wù)可怖:狰狞凶恶,令人害怕,(10)恬:神色安然,满不在乎的样子。(11)以:用来

  【参考译文】

  王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说,觉得他与众不同,将他收作学生,学成了博学多通的儒生. 韩性死了以后,韩性的门人对待王冕像对待韩性一样。

  【赏析】

  文章告诉我们:古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。我们从中可以受到启发,得到启迪“少壮不努力,老大徒伤悲”,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础。

  【相关知识】

  王冕(1287~1359)元代著名画家、诗人、书法家,字元章,号煮石山农、放牛翁、会稽外史、梅花屋主、九里先生、江南古客、江南野人、山阴野人、浮萍轩子、竹冠草人、梅叟、煮石道者、闲散大夫、老龙、老村、梅翁等。浙江诸暨人。著有《竹斋集》、《墨梅图题诗》等。

  31★★.炳烛而学

  【原文】

  晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”

  【注释】

  (1)晋平公:春秋时晋国的国君。  (2)欲:想要。  (3)暮:晚。  (4)何:为什么。炳烛:点燃蜡烛照明。炳,<动词>点燃。乎:呢。  (5)安有:哪有。为人臣:做臣子的。戏:戏弄。  (6)盲臣:师旷是盲人,故自称是“盲臣”。安敢:怎敢。  (7)好:喜欢,喜好。  (8)阳:阳光。  (9)壮:壮年,古人三十岁以上为壮年。  (10)炳烛之明:点燃蜡烛照明。  (11)孰与昧行乎:比摸黑走路哪个好呢?昧行:在黑暗中行走。  (12)善哉:好啊。   (13) 师旷:名旷,因为他是盲音乐师,世称"师旷"。

  【译文】

  晋平公问师旷说,“我年近七十想要学习,恐怕已经晚了!” 师旷说:“为什么不炳烛而学?”平公说:“哪有做臣子的戏弄他的君王的呢?”师旷说;“我怎敢戏弄我的君主呢!我听说过:年少时喜欢学习,就像是太阳刚刚出来时的阳光;壮年时喜欢学习,就像是正午时的光芒,老年时喜欢学习,就像是点燃蜡烛照明一样。点燃蜡烛照明和摸黑走路比哪个更好呢?”   平公说:“说得好啊!”

  【阅读提示】

  文中的晋平公年欲七十想要学习,担心为时已晚,而师旷却劝他炳烛而学。接着师旷又打了三个比喻,年少时喜欢学习,好像是太阳刚刚出来时的阳光;壮年时喜欢学习,好像是正午的阳光,老年时喜欢学习,好像是点燃蜡烛照明时的光亮。师旷很巧妙地点明老年时读书虽然赶不上少年和壮年时,但与摸黑走路相比较,还是好得多。从而成功地说服了晋平公,达到了劝学的目的。  

  【启示】

  只要想学,任何时候都不算晚,活到老学到老,学无止境

  32★★赵广拒画

  【原文】

  赵广,合肥人,本李伯时家小史。伯时作画,每使侍左右,久之遂善画,尤工作马,几能乱真。建炎中陷贼。贼闻其善画,使图所掳妇人。广毅然辞以实不能画。胁以白刃,不从,遂断右手拇指遣去。而广平生实用左手。乱定,惟画观音大士而已。又数年,乃死。今士大夫的藏件时观音,多广笔也。

  【注释】

  ①选自《老学庵笔记》。陆游,字务观,号放翁,南宋大诗人。  ②本李伯时家小史:本来是李伯时家的小书童。李伯时,北宋名画家。  ③每使侍左右:经常让(赵广)在旁边侍侯。每,常。  ④遂:就,于是。之:凑音节不译。善:善于,擅长。  ⑤尤:尤其,特别。工:善于,擅长。  ⑥几能乱真:差不多能和李伯时的真迹相混。几,几乎,差不多。乱真,模仿得很像,使人不辨真假。  ⑦建炎:南宋高宗的年号。陷贼:落入敌人之手。贼,这里指金兵。  ⑧闻:听说。使图所掳妇人:让他画抢来的妇女。使:命令。图,画。掳,抢走。  ⑨辞:推辞,拒绝。   ⑩胁:威胁。白刃:快刀。遣:打发。去︰离开  ⑾实:其实,本来  ⑿乱定:局势平定  ⒀又数年:又过了几年   ⒁乃:于是,就   ⒂士大夫:有地位的知识分子

  【参考译文】

  赵广是合肥人,本来是李伯时家里的书童。李伯时作画的时候就侍奉在左右,时间长了就擅长画画了,尤其是画马,几乎和李伯时所作的一样。建炎年间,他落在金兵手里。金兵听说他擅长画画,让他画抢来的妇女。赵广毅然推辞作画,金兵用刀子威胁,(赵广)不服从,(金兵)就将他的右手拇指砍去打发他离开。而赵广其实是用左手作画的。局势平定以后,赵广只画观音大士。又过了几年,赵广死了,如今有地位的知识分子所藏的李伯时的观音画,大多是赵广的手笔。

  【阅读理解】

  赵广有怎样的精神品质?善于学习,坚持不懈,威武不屈,正气凛然

  33★★治国如栽树

  【原文】

  (唐)太宗谓侍臣曰:“往昔初平京师,宫中美女珍玩,无院不满。炀帝意犹不足,征求无已,兼东西征讨,穷兵黩武,百姓不堪,遂致亡灭。此皆朕所目见。故夙夜孜孜,惟欲清净,使天下无事。遂得徭役不兴,年谷丰稔,百姓安乐。夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂荣。君能清净,百姓何得不安乐乎?"

  选自唐代史学家吴兢《贞观政要》。《贞观政要》通篇记载了唐太宗李世民对身边大臣的一段富有哲理的论政话语。

  【注释】

  1、平:平定   2、炀帝:即隋炀帝,是隋朝末代皇帝杨广的谥号。   3、犹:仍旧。  4、征求:这里指搜刮。  5、已:指停。   6、穷:用尽。   7、不堪:不能忍受。  8、遂:就   9、目:亲眼  10、夙夜:早晚  11、孜孜:勤恳不息   12、清净:指不想东征西讨,不贪美女珍宝。  13、丰稔(rěn):庄稼丰收

  【参考译文】

  唐太宗对侍臣说:“以前(隋炀帝)刚刚平定了京师,宫中的美女和珍奇玩物,没有一个院子不是满满的。隋炀帝仍旧不满足,并且东西讨伐,用尽兵力发动战争,老百姓苦不堪言,所以导致了灭亡。这些都是我亲眼所见的。因此我从早到晚孜孜不倦,只是希望清清静静,这使得天下平安无事。于是就能不兴徭役,谷物丰收,百姓安居乐业。治理国家就像种树一样,根基不动摇,才会枝繁叶茂。帝王能做到清静,百姓怎么会不安居乐业呢?

  【阅读理解】

  帝王治理国家,让老百姓安居乐业是根本。

  34★★郭进治第

  【参考译文】

  郭进有才略,多次建立战功。曾经做邢州刺史。郭进曾经在城北修建宅院,建成之后,聚集族人和宾客庆祝落成,连地位低下的土木工匠都参与,于是在东厢房安置众工匠的席位,在西厢房安排众子女。有人问:“众子女怎么可以与工匠们并列?”郭进指着众工匠的方向说:“这些是造房子的人。”又指着众子女的方向说:“这些是卖房子的人,本来就应该坐在造房子的人的下席。”郭进死了不到一年,果然被他人所占有。

  35★★一言具狱

  【参考译文】

  相约在五更时去甲家会面),如期往(乙按约定时间去了)。甲至鸡鸣(甲到鸡叫时),往乙家呼乙妻曰(去乙家呼叫乙的妻子说):“既相期五更(既然我已经与乙相约在五更),今鸡鸣尚未至(现在鸡都叫了,乙还不到),何也(为什么)?”其妻惊曰(乙的妻子吃惊地说):“去已久矣(他离家已很久了)。”复回甲家(于是又回到甲家),乙不至(乙还是没到)。遂至晓(就到天亮时),遍寻踪迹(到处寻找乙的踪影),于一竹丛中获一尸(在一丛竹林中找到一具尸体),即乙也(就是乙)。随身有轻赍【音基】物(随身带有的一点财物),皆不见(都不见了)。妻号恸谓甲曰(乙的妻子痛哭着对甲说):“汝杀吴(应是“吾”字)夫也!(你杀死我的丈夫了)”遂以甲诉于官(就把甲告到官府),狱久不成(但这个案子久久不能定案)。有一吏问曰(有个衙门中的办事员问甲道):“乙与汝期(乙和你相约),乙不至(而乙却不到),汝过乙家(后来你去乙家寻访时),只合呼乙(只应呼叫乙才是),汝命(此“命”字定有误)不呼(你不呼叫乙),乃呼其妻(却去呼叫甲的妻子,[可见你知道甲已经被杀而不在家]),是汝杀其夫也(定是你杀害她的丈夫了)。”其人遂无语(那人[即乙]就无话可说)。一言之间(办事员只一句话之中),狱遂具(案子就结了)。

  36★赵奢论税

  【原文】

  赵田部吏赵奢收租税,平原君家不肯出。赵奢以法治之,杀平原君用事者九人。平原君怒,将杀之。赵奢曰:“君于赵为贵公子,今纵君家而不奉公则法削,法削则国弱,国弱则诸侯加兵,是无赵也。君安得有此富乎?以君之贵,奉公如法则上下平,上下平则国强,国强则赵固,而君为贵戚,岂轻于天下邪!”平原君以为贤,言之于王,王使治国赋,国赋大平,民富而府库实。(选自《资治通鉴》卷五)

  【注释】

  ①田部吏:征收田赋的小官。②赵奢:战国时赵国名将,善于用兵。③用事者:管事的人。④加兵:兴兵侵犯。⑤国赋:国家的税收。

  【参考译文】

  赵奢是赵国田部的一个收税的小官,他到平原君家收取租税,但平原君家人不肯缴税,赵奢根据律法治了他们的罪,杀了平原君家九个主事的人。平原君非常恼怒,准备杀了赵奢。赵奢趁势说道:“你在赵国是贵公子,现在要是纵容您家臣却不遵守国法,国家法律的尊严就会削弱。” 国家法律的尊严就会削弱,国家的力量就会受到削弱,国家的力量受到削弱敌国就会入侵,敌国入侵就没有赵国存在了,您哪里能够得到这样的富贵呢?凭着你的尊贵地位,(如果您)奉公守法,那么全国上下就会向您看齐,全国上下奉公守法那么国家强盛,国家强盛那么赵国就巩固,但您身为赵国重臣贵戚,怎么能轻视天下(百姓)呢?平原君认为赵奢很贤能,就把他举荐给了赵王,赵王任用他管理国家税收,国家税收非常顺利,百姓富裕,国家府库充实。

  【阅读理解】

  1、“赵奢杀平原君用事者九人”,他从反面论述的原因是什么?摘录原文语句回答。

  不奉公则法削,法削则国弱,国弱则诸侯加兵。

  2、通读全文,请简要概括赵奢和平原君的性格特点。

  赵奢:清正廉洁,依法办事。平原君:采纳忠言,善于用人。(意对即可)

  3、用现代汉语翻译下面的句子。

  奉公如法则上下平,上下平则国强,国强则赵固,而君为贵戚,岂轻于天下邪!

  奉公守法则社会安定,社会安定则国家强盛,国家强盛则赵国江山稳固,而您作为王国贵戚,难道还会被各国轻视吗?

  4、假如你是平原君,你将制定什么样的法规来约束家人,使之遵纪守法?请列举一条。

  略。

  37★★家富性啬

  【原文】

  汉世有人,年老无子,家富,性俭啬。恶衣蔬食。侵晨而起,侵夜而息。管理产业,聚敛无厌,而不敢自用。或人从之求丐,不得已而入内取十钱,自堂而出,随步辄减,比至于外,才余半在,闭目以授乞者。寻复嘱云:“我倾家赡君,慎勿他说,复相效而来。”老人俄死,田宅没官,货财充于内帑矣。(选自三国魏?邯郸淳《笑林》)

  【注释】

  ①恶衣蔬食:衣食粗劣。②汉世:汉朝。③侵:近。③或人:有人。④钱十:十枚铜钱。⑤随步辄减:边走边往下扣减。⑥赡:资助。⑦没官:被官府没收。⑧辄:就。⑨比:等到。⑩内帑:国库。11寻:不久。

  【参考译文】

  汉朝的时候有个老头,没有儿子。家里非常有钱,但是他非常俭朴吝啬,吃的穿的都很简单节省。他每天天不亮就起来,快到半夜才睡觉,细心经营自己的产业,积攒钱财从不满足,自己也舍不得花费。如果有人向他乞讨,他又推辞不了时,便到屋里取十文钱,然后往外走,边走边减少准备送人的钱的数目,等到走出门去,只剩下一半了。他心疼地闭着眼睛将钱交给乞丐。反复叮嘱说:“我将家里的钱都拿来给了你,你千万不要对别人说。以至乞丐们仿效着都来向我要钱。”老头不久便死了。他的田地房屋被官府没收,钱则上缴了国库。

  38★★夏侯贪鄙【夏侯彪之】

  【原文】

  唐益州新昌县令夏侯彪之初下车,问里正曰:"鸡卵一钱几颗。"曰:"三颗。"彪之乃遣取十千钱,令买三万颗。谓里正曰:"未便要,且寄鸡母抱之,遂成三万头鸡,经数月长成,令县吏与我卖。一鸡三十钱,半年之间成三十万。"又问:"竹笋一钱几茎。"曰:"五茎。"又取十千钱付之,买得五万茎。谓里正曰:"吾未须笋,且林中养之。至秋竹成,一茎十钱,积成五十万。"其贪鄙不道,皆此类。(出《韩非子.外储说右上》)(出《朝野佥载》)

  【参考译文】

  唐朝时,益州新昌县令夏侯彪之刚来上任时,下车问一个里正说:“这地方鸡蛋一文钱买几只?”里正回答说:“能买三只。”夏侯彪之听了后,派人取来一万文钱交给里正,让里正代买三万只鸡蛋。说:“我不马上要这三万只鸡蛋。先将鸡蛋放在你这里,用母鸡孵化成三万只鸡崽,过了几个月长成大鸡后,我让县吏为我卖了它们。一只鸡卖三十文钱,半年期间,我就可以积攒成三十万钱。”夏侯彪之又问竹笋一文钱能买几根?里正回答说:“能买五根。”于是又取钱一万文交给里正,让里正代他购买竹笋五万根。并对里正说:“我并不须用这些竹笋;暂且放在竹林中让它生长,到秋长成成竹,一根卖钱十文,就可以积成五十万文钱。”这位夏侯彪之县太爷,他的贪婪成性、卑鄙无耻,就是这个样子啊!

  39★★社鼠

  【原文】

  故桓公问管仲曰:“治国最奚患?”对曰:“最患社鼠矣。”公曰:“何患社鼠哉?”对曰:“君亦见夫为社者乎?树木而涂之,鼠穿其间,掘穴托其中。熏之则恐焚木,灌之则恐涂弛,此社鼠之所以不得也。今人君之左右,出则为势重而收利于民,入则比周而蔽恶于君,内间主之情以告外,外内为重,诸臣百吏以为富。吏不诛则乱法,诛之则君不安。据而有之,此亦国之社鼠也。”(《韩非子?外储说右上》)  

  【参考译文】

  所以齐桓公问管仲:“治理国家最担心什么?”管仲回答说:“最担心社鼠啦!”齐桓公说:“为什么担心社鼠呢?”管仲回答说:“您可见过那建筑社坛的情形吗?立起木头做成塑像的架子,再给它涂抹上泥灰塑成社神,老鼠穿行在里面,挖个洞托身其中。用烟火熏它却恐怕烧坏了木板,用水灌它却恐怕泥土崩塌,这就是社鼠不能抓获的缘故。现在国君左右的人,在朝廷外谋求尊权重势而从人民中搜刮财富,在朝廷内互相勾结而对国君隐瞒他们的罪恶,对内窥探国君的情况而告诉在外的权臣。内外都有控制,造成厚重的权势,靠诸臣百吏的贿赂而变得富有。官吏不诛罚,他们就会破坏法令制度;诛罚他们就会使国君不安。国君左右的人依靠国君握有重要的权势,这也是国家的社鼠啊!”

  【阅读理解】

  人类的公敌,大概老鼠也算其一吧,然而老鼠一旦披上所谓的外衣,成了社鼠,那情况就不一样了。虽然它的破坏力更大了,但人们奈何不得,因为它已成为了当权者庇护的对象。难怪晏子回毫不犹豫地说,社鼠是国家最大的忧患。

  所谓“投鼠忌器”是一个道理。凡事都要权衡利弊。  

  其中,"治国何患"是一个倒装句,即"患何治国"意为治理国家怕的是什么?"   

  40★★晏子之御者【晏子仆御】

  晏子为齐相,出。其御之妻从门间而窥,其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者,妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意,自以为足,妾是以求去也。其后,夫自抑损。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫(选自《晏子春秋˙内篇杂上》)  

  【注释】

  仆御:驾驶车马的人   相:辅佐国君主持国家大事的最高官吏  门间:门缝  拥大盖:(头顶上)撑着大的车篷  策驷马:用鞭子赶着四匹(高大的)马   扬扬:得意的样子  得:得意  去:离开,指和丈夫离婚   长不满六尺:身长较矮   故:原因,缘由   志念:志向和爱好  自下:自卑  抑损:谦逊,抑制  既而:不久   为:作为

  【参考译文】

  晏子做齐国的相国,出门时,他车夫的妻子从门缝里偷看她的丈夫,她的丈夫作为相国驾车,撑起大伞般的车盖,挥动鞭子赶着四匹驾车的马,得意洋洋,自己很满意的样子。(车夫)回来后,他的妻子请求离去。车夫问她离开的缘故,妻子说:“晏子身高不满六尺,担任齐国的宰相,声名在诸侯中显扬。现在我看他出门时,带着志向远大、思虑深远的神情,常常有把自己放在别人之下的神色。现在你身高八尺,却只做人家车夫,但是你的神态,自己自以为很满足,我因此请求离开。”这以后,车夫变得谦卑恭谨的样子。晏子感到奇怪就问他,车夫把实话告诉了他,晏子推荐他做了大夫。

  【阅读理解】

  本文以生动的事例向人们昭示了“满招损,谦受益”的道理,文章既肯定了马车夫知错能改、从善如流的可贵精神,又赞美了晏子乐于助人、与人为善,懂得发现人的优点的高尚情操。

  【文言知识】

  四个”其”分别都是什么意思?  

  1.其御(者)之妻从门间而窥:其,他的/晏子的(指晏子)   2.其夫为相御:其,她的/御者之妻的(指晏子驾车者的妻子)   3.其妻请去:其,他的/御者的(指晏子驾车者)   4.妾观其出:其,他/晏子

  41★★陆游书巢【陆游筑书巢】

  【原文】

  吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也。间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,则辄自笑曰:此非吾所谓巢者耶!乃引客就观之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:信乎其似巢也!   选自《渭南文集》

  【注释】

  ①栖于椟:藏在木箱里,堆在木箱上;椟:木柜,木匣。这里指书橱。   ②陈:陈列。  ③觌:di(第二声),相见。  ④间:间或,偶尔,有时候。   ⑤槁枝:枯树枝。   ⑥就:走近,靠近。  ⑦既:已,已经  ⑧信:确实。

  【参考译文】

  我的屋子里,有的书堆在木箱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上,抬头低头,四周环顾,没有不是书的。我的饮食起居,生病呻吟,感到悲伤,忧愁,愤怒,感叹,不曾不与书在一起的。客人不来拜访,妻子子女不相见,而刮风,下雨,打雷,落冰雹等(天气)变化,也不知道。偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我,好象积着的枯树枝,有时到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己说:“这不是我说的鸟窝吗?”于是邀请客人走近看。客人开始不能够进入,已进屋的,也不能出来,于是(客人)也大笑着说:“确实这象鸟窝。”

  42★★魏文侯问李克

  【原文】

  魏文侯问李克曰:“为国如何 ? ” 对曰:“为国之道,食有劳而禄有功,使有能而赏必行,罚必当。” 文侯曰:“吾赏罚皆当,而民不与,何也 ? ” 对曰:“国其有淫民乎 ! 臣闻之曰:夺淫民之禄,以来四方之士。其父有功而禄,其子无功而食之,出则乘车马、衣美裘,以为荣华;入则修竽琴钟之声,而安其子女之乐,以乱乡曲之教。如此夺其禄以来四方之士,此之谓夺淫民也。”

  【参考译文】

  魏文侯问李克:“怎样治理国家呢? ” 李克回答说:“治理国家的原则就是,给付出劳动的人以衣食,封赏有功劳的人(按劳分配,论功行赏),推行赏罚得当的政策。” 文侯问:“我赏罚都得当,但是国人还是不满意,为什么 ? ” 李克回答到:“国家有不劳而获的蛀虫! 我认为:取消这些人的俸禄,用来招揽国家的有志之士。祖辈因为有功勋所以国家给他俸禄,他的后辈没有功勋还能(继承)他们的待遇,出门就乘车马、穿着华美的衣衫,算得上荣华富贵;在家则沉迷鼓乐歌舞的享受,正因为这些无功的子女的享受,打乱了地方上的法规(按劳分配,论功行赏)。因此(有必要)取消这些人的俸禄,用来招揽国家的有志之士,这就是消灭蛀虫。” 

  43★★楚恭王立太子

  【原文】

  楚恭王多宠子,而世子之位不定。屈建曰:“楚必多乱。夫一兔走于街,万人追之;一人得之,万人不复走。分未定,则一兔走,使万人扰;分已定,则虽贪夫知止。今楚多宠子而嫡位无主,乱自是生矣。夫世子者,国之基也,而百姓之望也;国既无基,又使百姓失望,绝其本矣。本绝则挠乱,犹兔走也。”恭王闻之,立康王为太子,其后犹有令尹围,公子弃疾之乱也。

  【参考译文】

  楚恭王有很多他喜欢的儿子,这样一来谁当王位接班人(世子)就一直没有确定。屈建说:“这样下去,楚国肯定会有很多动乱。一只兔子在街上跑(一定翻译成跑),一大群人去追它;一个人抓到了,其他没抓到兔子的人肯定不肯离开。如果,大家还没确定好准备怎么分配这只兔子,兔子就跑了,那群人就又乱起来;如果,大家确定好准备怎么分配这只兔子,那些比较贪婪的人又不会消停。现在楚国有那么多楚恭王喜欢的儿子,接班人又没有选定是谁,动乱就要发生了。世子是国家的基础,是老百姓的期望;国家没有基础,又让老百姓失望,断送了国家的根本呀。国家根本断送了,动乱就来了,就像兔子在街上跑一样。”楚王听到了屈建说的话,马上立康王做接班人(太子),但是太晚了,后来就有令尹围城讨伐、公子弃疾叛乱的事件发生了。

  44★★牛首马肉

  【释义】 用好的东西作幌子来推销劣等货色。  

  【出处】 《晏子春秋?内篇》  

  【原文】   

  灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之,公使吏禁之曰:“女子而男子饰者,裂其衣,断其带。”裂衣断带相望而不止。

  晏子见,公问曰:“寡人使吏禁女子而男子饰者,裂其衣,断其带,相望而不止者,何也?”晏子对曰:“君使服之于内而禁之于外,犹悬牛首于门而求买马肉也,公胡不使内勿服,则外莫敢为也。”公日:“善!”使内勿服,不逾月,而国人莫之服。  

  【译文】

  从前齐灵公喜欢女扮男装,觉得十分的威风,于是就命宫女都穿上男子的服装。穿久了,齐国的女子都模仿起来。有人向齐灵公劝谏:“现国中女子都穿上男装,弄的不男不女的,如此下去会引得各诸侯国的嘲笑。”齐灵公听后,才感有不妙,就派出官员在国中检查,并说:“凡是见到女扮男装者,撕破衣服,剪断腰带。”于是,各级官员纷纷照办。可是,女扮男装却仍风行各地。

  一天,齐灵公问晏婴:“有人说女扮男装不好,我以派人严查,却依然风行各地,这是为何?”晏婴答曰:“您开始叫女子穿男装,现又禁止她们这样做,这是表里不一的做法,就如同挂着牛头卖马肉一样。若您真的想禁止,就该宫内外一并禁止。”齐灵公按照晏婴的说法去做,不到一月,国中的女子再也没有穿男装的了。

  【注释】   灵公:卫灵公。  妇人而丈夫饰:女人穿男子的服装。   相望:指国人纷纷埋怨指责。  于内:在宫廷内。  逾:超过。   内:指宫内。   不旋门:不到一个月。旋,回环,旋转。  服:穿戴。作动词用。  国人:都城里的女人。国,都城。  裂衣断带:被撕破衣服割断腰带的女人到处可见,女穿男装之风却仍然不能停止。  女子而男子饰者:女人着男子装束的。  

  【赏析】

  “挂羊头卖狗肉”始见于《晏子春秋、内杂篇幅下》。后人用“悬牛头而卖马肉”比喻用好东西作幌子推销劣等货色。

  “悬牛头,卖马脯,盗跖行,孔子语”。这里虽说不是“挂羊头卖狗肉”,但那意思已经很清楚了:挂牛头卖马肉者,即:说的是孔子的话,干的是强盗柳跖的勾当。悬牛首于门而求买马肉,就是典型的挂牛头卖马肉,口头说的是一套,实际上做的又是一套,这是万万不行的。

  45★★楚人学齐语

  【参考译文】

  孟子对戴不胜说:“你是想要你的国王达到善的境地吗?让我明确地告诉你,在这里有一位楚国的大夫,希望他的儿子能说齐国话,那么是让齐国人来教他呢,还是让楚国人来教他?”

  戴不胜说:“让齐国人来教他。”

  孟子说:“一个齐国人教他,众多楚国人吵扰他,即使天天鞭打他,而要他学会齐国话,也不可能。若是带他到齐国的大街小巷住上几年,即使天天鞭打他,要他说楚国话也不可能。你说薛居州是一个善士,让他居住在国王的身边,在国王身边的人无论年纪大小,地位高低都是薛居州那样的善人。国王和谁去做坏事呢?如果在国王身边的人无论年纪大小,地位高低都不是薛居州那样的善人,国王和谁一起去做好事呢?一个薛居州,能把宋王怎么样呢?)

  【提示】周围环境对人的影响是很大的。学习语言是这样,培养品德也是这样。家长要为孩子的成长创造良好的环境,青少年自己也要注意从周围的环境中吸取好的精神养料,抵制消极的影响。

  46★★公季成不识贤

  【原文】

  公季成谓魏文侯曰:“田子方虽贤人,然而非有土之君也,君常与之齐礼,假有贤于子方者;君又何以加之?”文侯曰:“如子方者,非成所得议也。子方,仁人也。仁人也者,国之宝也;智士也者,国之器也;博通士也者,国之尊也,故国有仁人,则群臣不争,国有智士,则无四邻诸侯之患,国有博通之士,则入主尊固,非成之所议也。”公季成自退于郊三日请罪。

  【参考译文】

  季成有一次对魏文侯说:“田子方虽然是一位贤人,但并不是拥有封地的君王,国君您却常常以对待君王的礼节去对待他,那假如有一位比他还贤明的人出现,您又该如何对待呢?”

  魏文侯说:“田子方这样的人,可不是季成你能随意评论的。子方是一位品德高尚、富有爱心的仁者,仁者是国家的财富,多谋善断、运筹帷幄的智者是国家的栋梁,博览群籍、通晓百科的学者是国家尊贵的象征。国家有了仁者,那么大臣们就不会内斗不休,国家有了智者,那周边的邻国就不敢进犯,国家有了学者,那么国君的地位也会很尊贵。这些人可都不是季成你随意议论的啊。”

  季成听罢便到郊外住了三天,以表示谢罪。

  47、宠辱若惊

  【原文】

  宠辱若惊,贵大患若身。何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊。是谓宠辱若惊。何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身;及吾无身,吾有何患?故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下。(源于《老子?第十三章》)

  【注释】

  宠:宠爱,尊崇,荣耀,骄纵;辱:耻辱,侮辱,辜负,玷辱,屈辱,埋没,谦词。

  【参考译文1】

  受到宠爱和受到侮辱都好像受到惊恐,把荣辱这样的大患看得与自身生命一样珍贵。什么叫做得宠和受辱都感到惊慌失措?得宠是卑下的,得到宠爱感到格外惊喜,失去宠爱则令人惊慌不安。这就叫做得宠和受辱都感到惊恐。什么叫做重视大患像重视自身生命一样?我之所以有大患,是因为我有身体;如果我没有身体,我还会有什么祸患呢?所以,珍贵自己的身体是为了治理天下,天下就可以托付他;爱惜自己的身体是为了治理天下,天下就可以依靠他了

  【参考译文2】

  得宠和受辱都惊心动魄,把祸患得失看得象自身生命一样贵重。什么叫做宠辱若惊呢?得宠幸就以为荣耀,受辱没就以为羞耻,得宠也惊恐,失宠也惊恐,这就叫做宠辱若惊。怎样叫做贵大患若身呢?我所以有祸患,是因为有我这个身体,如果我没有这个身体,我还能有什么祸患呢?所以能够象尊贵自身一样去尊贵天下人者,才可寄以天下重任;象珍爱自身一样去珍爱天下人者,才可以将天下托付与他。

  【阅读理解】

  形容人患得患失,无论受到宠爱或受到侮辱都好像受到惊恐。

  世人皆愿受宠而惧辱,唯高人宠辱若惊而求无为,爱惜自身而不为身外之物所累。

  48★★君子行于道路

  【原文】

  曾子曰:“君子行于道路,其有父者可知也,其有师者可知也。夫无父而无师者,余若夫何哉!”此言事师之犹事父也。曾点使曾参,过期而不至,人皆见曾点曰:“无乃畏邪?”曾点曰:“彼虽畏,我存,夫安敢畏?”孔子畏于匡,颜渊后,孔子曰:“吾以汝为死矣。”颜渊曰:“子在,回何敢死?”颜回之于孔子也,犹曾参之事父也。古之贤者,与其尊师若此,故师尽智竭道以教。(选自《吕氏春秋?孟夏纪第四》)

  【参考译文】

  曾子说:“君子在道路上行走,其中父亲还在的可以看出来,其中有老师的也可以看出来。对那些父亲、老师都不在的,其他人又能怎么样呢?”曾点派他的儿子曾参外出,过了约定的日期却没有回来,人们都来看望曾点说:“怕不是遇难了吧。”曾点说:“即使他要死,我还活着,他怎么敢自己不小心遭祸而死!”孔子被囚禁在匡地,颇渊最后才到,孔子说:“我以为你死了。”颇渊说:“您还活着,我怎么敢死!”颜回对待孔子如同曾参侍奉父亲一样。古代的贤人,他们尊重老师达到这样的地步,所以老师尽心竭力地教诲他们。

  49★★王罴性俭率

  王罴性俭率,不事边幅。尝有台使,罴为其设食。使乃裂其薄饼缘,罴曰:“耕种收获,其功已深,舂爨造成,用力不少,乃尔选择,当是未饥。”命左右撤去之。使者愕然大惭。又有客与罴食瓜,客削瓜侵肤稍厚,罴意嫌之。及瓜皮落地,乃引手就地,取而食之,客甚有愧色。 ——《周书?王罴传》   

  【注释】

  ①王罴:北周大将。②台使:中央最高行政机构尚书省派出的使者。③舂爨(cuàn):用杵捣去谷物的皮壳或捣碎,生火做饭。

  【参考译文】

  王罴为人俭朴直率,不修边幅。有一次,朝廷派来一位使者,王罴为他设下饭肴。使者竟然把薄饼的边缘撕去。王罴说:“耕种收获,已经不易,去壳加火,费力不少,你这种做法,恐怕是不饿。”命令随从将饭肴撤走。使者大惊,十分惭愧。又一次,一位客人与王罴吃瓜,客人把瓜皮削得很厚,王罴不高兴。等到瓜皮落到地上,王罴就从地上拣起来吃。客人神色很惭愧。他为人又严厉急躁,曾经有一名小吏挟私愤报告事情,王罴来不及下令拷打,竟拿起自己的靴子去打他。每次宴会,王罴都亲自称量酒肉,分给将士。当时的人推崇他为人平均,嘲笑他为事琐碎。王罴的举止出自真情,不做巧诈之事,凡是他所任过职的地方,虽然在当时没有什么功迹,在他离任后却都思念他。

  【阅读训练】  

  1.   解释加点词。

  ①性俭率①本性,个性;②为其设食②给;③大惭③很,十分;④意嫌之④内心,心里;⑤及瓜皮⑤等到;⑥乃引手就地⑥伸,伸出 

  2.   翻译句子。   

  乃尔选择,当是未饥。2.你却挑挑拣拣,想必是肚子不饿。  

  3.“俭率”二字高度概括了王罴的性格,这段文章是通过哪些具体的事情来表现人物的性格的,试作简要说明。 

  撤掉浪费粮食的官员的粮食。捡客人削下的稍厚的带肉的瓜皮吃。

  50★★王猛执法

  【原文】

  秦王坚自河东还,以骁骑将军邓羌为御史中丞。八月,以咸阳内史王猛为侍中、中书令,领京兆尹。特进、光禄大夫强德,太后之弟也,酗酒,豪横,掠人财货、子女,为百姓患。猛下车收德,奏未及报,已陈尸于市,坚驰使赦之,不及。与邓羌同志,疾恶纠案,无所顾忌。数旬之间,权豪、贵戚,杀戮、刑免者二十馀人,朝廷震栗,奸猾屏气,路不拾遗。坚叹曰:“吾始今知天下之有法也!”

  【注释】

  ①秦王坚:指前秦世祖符坚。河东:郡名。  ②邓羌:人名。  ③御史中丞:官职名。下文的“侍中”、“中书令”、“京兆尹”、“特进、光禄大夫”均指官职名。  ④王猛:人名。  ⑤太后:符坚的伯母。  ⑥豪横:恃强横暴。   ⑦收:拘捕。   ⑧报:答复。  ⑨同志:志趣相同。  ⑩纠案:举发其罪,考问其实。   ⑾刑免:判罪免官。

  【参考译文】

  前秦王苻坚从河东返回,任命骁骑将军邓羌为御史中丞。八月,任命咸阳内史王猛为侍中、中书令,兼领京兆尹。特进、光禄大夫强德是强太后的弟弟,他借酒逞凶,骄纵蛮横,抢人财物子女,是百姓的祸害。王猛一上任就拘捕了他,进上奏章请求处理,没等回复,强德就已经陈尸街市。苻坚见到奏章后迅速派使者来要将强德赦免,但为时已晚。王猛与邓羌志同道合,斩除邪恶,纪正冤案,无所顾忌,几十天时间,被处死和依法黜免的权贵、豪强、王公贵戚有二十多人,震动了朝廷上下,奸猾之辈屏声敛气,境内路不拾遗。苻坚感叹地说:“我到如今才知道天下有法律了!”

  51★★★孟子见粱襄王

  【原文】

  孟子见梁襄王。出。语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉。 “卒然问曰:'天下恶乎定?’ “吾对曰:'定于一。’ “'孰能一之?’ “对曰:'不嗜杀人者能一之。’ “'孰能与之?’ “对曰:'天下莫不与也。王知夫苗乎?七八月之间旱,则苗槁矣。天油然作云,沛然下雨,则苗浡然兴之矣!其如是,孰能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜杀人者也。如有不嗜杀人者,则天下之民皆引领而望之矣。诚如是也,民归之,由水之就下,沛然谁能御之?’”

  【注释】

  (1)梁襄王:即魏襄王,名嗣(一说名赫),魏惠王的儿子,前318一前296年在位,襄是他死后的谥号.此处所说的事,当在襄王继位后不久.   (2)语(yù预):告诉.   (3)卒:通"猝",突然.熹《集往》概括以上描述梁襄王形态的语句云:"盖容貌辞气乃德之符,其外如此,则其中之所存者可知."   (4)恶(Wū乌)乎:怎样,如何.   (5)定于一:朱熹《集注》云:"必合于一然后定."   (6)与:此处为归顺,随从之意.   (7)油然:朱熹《集注》云:"云盛貌."   (8)沛然:朱熹《集注》云:"雨盛貌."   (9)浡(bó博)然:朱熹《集注》云:"兴起貌."   (10)人牧:管理民众的人,即统治者.   (11)领:即脖子.   (12)由:通"犹"

  【译文】

  孟子进见梁襄王,出来后,对人说:“(梁襄王)远远看上去不像个国君的样子,走近他也看不到有什么使人敬畏的地方。 “(见了我后)突然问道:'天下要怎样才能安定呢?’   “我回答说:'天下安定在于统一天下。’ “'谁能统一天下呢?’ “我对他说:'不喜欢杀人的国君能统一天下。’“'谁会归附他呢?’ “我又回答:'天下没有不归附他的。大王您知道禾苗生长的情况吗?当七八月间一发生干旱,禾苗就要枯槁了。一旦天上乌云密布,下起大雨,那么禾苗就长得茂盛了。如果这样的话,谁能阻止它呢?而现在天下国君,没有一个不嗜好杀人。如果有一个不喜欢杀人的(国君),那么普天下的老百姓都会伸长脖子期待着他来解救。如果像这样,老百姓就归附他,就像水往低处流一样,这哗啦啦的汹涌势头,谁又能够阻挡得了呢?”

  【阅读理解】

  表现了主张“仁政”“王道”的一贯思想。又表现出他高超的谈话艺术:善辩、善喻、犀利

  52★★★孟子答梁惠王

  【原文】

  梁惠王曰:“寡人愿安承教。”孟子对曰:“杀人以挺与刃,有以异乎:?”曰:“无以异也。”“以刃与政,有以异乎?”曰:“无以异也。” 曰:“庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩。此率兽而食人也!兽相食,且人恶之;为民父母,行政,不免于率兽而食人,恶在其为民父母也?仲尼曰:'始作俑者,其无后乎!’为其象人而用之也。如之何其使斯民饥而死也?”

  【注释】   

  ①安:乐意。 ②梃(ting):木棒。 ③庖(pao):厨房。 ④厩(jiu):马栏。 ⑤且人恶(wu)之:按现在的词序,应是“人且恶之”。且,尚且。 ⑥恶(wu):疑问副词,何,怎么。 ⑦俑(yong):古代陪葬用的土偶、木偶。在用土偶、木偶陪葬之前,经历了一个用草人陪葬的阶段。草人只是略略像人形,而土偶、木偶却做得非常像活人。所以孔子深恶痛绝最初采用土偶、木偶陪葬的人。“始作俑者”就是指这最初采用土偶、木偶陪葬的人。后来这句话成为成语,指首开恶例的人。 ⑧象:同“像”。

  【参考译文】

  梁惠王说:“我愿意高兴地听您指教!” 孟子说:“用棍棒和刀子杀死人,有什么区别吗?” (惠王)说:“没有什么差别。” (孟子又问)“用刀子杀死人和用政治手腕害死人、有什么区别吗?” “以刃与政,有以异乎?” (惠王)说:“也没有什么差别。” (孟子又说:)“厨房里有肥嫩的肉,栏里有健壮的马,(而)百姓面带饥色,郊野横陈着饿死的尸体,这就(等于)率领着野兽一道吃人啊!野兽自相残杀吞噬,人们尚且厌恶它,身为百姓父母,官,管理政事,却不免也率领兽类一道吃人,哪里配当百姓的父母官呢?孔仲尼说过:'第一个制作土偶陶俑来殉葬的人,恐怕理该断子绝孙吧?’正是因为土偶陶俑酷似真人而用它殉葬的缘故,(试想连用俑殉葬都不能允许),又怎能让这些百姓活活地饿死呢?”

  53★★★王羲之学书

  【原文】

  晋王羲之,字逸少,旷子也。七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕中窃而读之。父曰:“尔何来窃吾所秘”,羲之笑而不答。母曰:“尔看用笔法?” 父见其小,恐不能秘之。语羲之曰:“待尔成人,吾授也。”羲之拜请:“今而用之,使待成人,恐蔽儿之幼令也。”父喜,遂与之。不盈期月,书便大进。  卫夫人见,语太常王策曰:“此儿必见用笔诀,近见其书,便有老成之智。”流涕曰:“此子必蔽吾名。”   晋帝时祭北郊,更祝版,工人削之,笔入木三分。

  【注释】

  旷:王旷,王羲之之父  笔说:论书法的书  幼令:幼年时的美好才华  卫夫人:东晋书法家。王羲之少时,曾经跟她学习书法  祝版:祭神的木板  善:善于,擅长   授:教,传给  盈:满  此儿必见用笔诀,近见其书,便有老成之智:这孩子一定正在看《用笔诀》,最近看见他的书法,就已老成大器。  尔:你

  【参考译文】

  晋朝王羲之,字号逸少,王旷的儿子。七岁就擅长书法,十二岁看见父亲枕头中有《笔说》,偷来读,父亲说:“你为什么要偷我的秘籍?”王羲之笑着却不回答,母亲问:“你看的是用笔法吗?”父亲看他年龄小,恐怕不能领悟,告诉王羲之说:“等你长大成人我再教你书法。”王羲之跪拜说:“现在就让儿子看这书吧,长大再看就耽误了孩儿幼年发展了。”父亲很高兴,立刻就把书给了他。还不到一个月时间,书法就有了很大进步。卫夫人知道后,告诉太常王策说:“这孩子一定正在看《用笔诀》,最近看见他的书法,就已老成大器。”流着眼泪说:“这孩子将来一定能遮住我的名声。”晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分。

  【王羲之简介】

  王羲之(约321-379),字逸少,东晋琅琊临沂人。王羲之因为这样的出身,一出仕便为秘书郎,后为庾亮的参军,再迁宁远将军、江州刺史,最后做到右军将军、会稽内史。所以人们又称他为"王右军"。王羲之为人坦率,不拘礼节,从小就不慕荣利。《世说新语》里载有王羲之"坦腹东床"的美谈。

  54★★★叔敖受教

  【参考译文1】

  孙叔敖做了楚国的宰相,全都城的官吏和百姓都来祝贺。有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的丧帽,最后来吊丧。孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不了解我没有才能,让我担任宰相这样的高官,人们都来祝贺,只有您来吊丧,莫不是有什么话要指教吧?”老人说:“是有话说。自己身份高了却对人骄横无礼的人人民就会离开他,地位高了却擅自用权的人君王就会厌恶他,俸禄优厚了却不知足的人祸患就隐伏在那里。”孙叔敖向老人拜了两拜,说:“我诚恳地接受您的指教,还想听听您其余的意见。”老人说:“地位越高,态度越谦虚;官职越大,处事越小心谨慎;俸禄已很丰厚,就千万不要轻易索取别人的财物。您严格地遵守这三条,就能够把楚国治理好。”

  【参考译文2】

  孙叔敖当了楚国的令尹之后,许多官员和亲朋好友前来祝贺。有一位老人却穿着丧衣、戴着丧帽来了。孙叔敖感到奇怪,对那位老人说:“我担任令尹这样的高官,别人都来祝贺,只有你来吊丧,莫不是你要指教我?”老人说:“我是有话要说。因为你一旦当了大官,就很容易骄傲,这样一来,大家就会和你离心离德;职位高了,又大权独揽,国尹就会厌恶你;俸禄优厚,如果仍不满足,祸患就会降临到你的身上。所以,我觉得你现在的处境很危险呀!”

  孙叔敖向老人拜了两拜,说:“我诚恳地接受你的教导,还想听听你其他的意见。”老人说:“地位越高,对人越要谦虚;官职越大,处事越要谨慎;俸禄已经很丰厚,就不应再索取分外之财了。你只有严格地遵守这三条,才能将楚国治理好,也才能避免杀身之祸。”

  【阅读理解】

  这则故事,借老人之口总结了做官的经验教训,至今仍不乏教育意义。

  55★★★子路见孔子

  【原文】

  子路见孔子,子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑。”孔子曰:“吾非此之问也。徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及乎?”…子路曰:“南山有竹,不柔自直,斩而射之,达于犀革。以此言之,何学之有?”孔子曰:“括而羽之,镞而砺之,其入不益深乎?”子路拜曰:“敬受教。”

  【注释】

  ①岂:同“其”,代词,相当于“谁”。②岂:表示反诘语气,相当于“难道”。③释:放;策:马鞭子。④檠:(qíng)矫正弓弩的器具。反:反对,引申为“丢弃”。⑤谏:直言规劝,批评;圣:通达,明智。⑥受学:从师学习;重:重视,注重。⑦揉同“糅”,用熨木,通过人力加工,把曲的变直,直的变曲。⑧犀革:犀牛的皮制品。⑨括:箭的末端;羽:作动词用,即用羽毛装饰。⑩镞:(zú):箭头;砺:磨刀石,作动词用,即磨砺。敬:感谢。命:吊问之词。

  【参考译文】

  子路遇见了孔子,孔子问:“你有什么喜好?”子路回答说:“我喜欢长剑。”孔子说:“我不是问这方面。以你的天赋,再加上学习,应该能有好的才能。”子路说:“学习能够增长我们的能力吗?”孔子说:“好比君王如果没有敢进谏的大臣,政事就会有错失;读书人如果没有能够指正自己缺点的朋友,品德就容易有缺失。对性情狂放的马不能放下鞭子,操弓射箭则不能随便更换辅正的檠。木材经墨线划过再加工就直了,人能接受善言规劝就能品格高尚。接受教导认真多问,没有什么学不成的。违背仁德专行恶事的人,随时要接受国法的制裁。所以说君子不能不学习。”子路说:“南山有一种竹子,不须揉烤加工就很笔直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮,所以有些东西天赋异秉又何必经过学习的过程呢?”孔子说:“如果在箭尾安上羽毛,箭头磨得锐利,箭不是能射得更深更远吗?”子路听后拜谢说:“真是受益良多。”

  【阅读理解】

  本篇选自《孔子家语》,记载了孔子与子路最初相见时的一段对话,从中我们可以体会到孔子循循善诱、诲人不倦的教育思想。“不愤不启,不悱不发”,面对子路的疑惑和反问,孔子因势利导,语言简明而深入地纠正了子路的观点,让人无可辩驳。孔子的教育家、思想家之谓由此可见一斑。  

  孔子的谈话善于运用比喻说理,强调了学习的重要意义。由此可想到与《为学》中的人之为学有难易乎?为之,则难者亦易矣。与此观点一致。

  56★★★巨蛇偷蛋

  【参考译文】

  吴氏鸡蛋行中积攒下的鸡蛋有成千上万颗(吴氏鸡蛋行:吴家卖鸡蛋的小商店;不知几亿万:虚数,意指很多),可是到了月底数鸡蛋的时候,总会少了几百枚。(鸡蛋无缘无故少了)主人为此很不甘心,于是早晚都在鸡舍等着(贼来),看见一条蛇有数丈长(一丈为十尺,一尺约三分之一米,这蛇长得可怕啊= =),身子有碗口这么粗,高高地盘踞在房梁上,只把头垂下来吸蛋吃。蛇距离蛋还有几尺的距离时,蛋就会自己向上跑(也就是蛇吸着蛋向上跑)。吸完十数枚蛋以后,蛇就把身子盘绕在柱子上,身子卷起来把蛋挤破,就这样一顿饭吃完了。之后它又来这里,用同样的方法吃蛋。主人恍然大悟,说道:“贼竟然是你,我必然有报复你的方法。”于是主人用很坚硬的木头削了几个鸡蛋形状的木块,放在筐里,又用鸡蛋盖在上面。第二天蛇来了,又像以前一样吸蛋吃,于是它吸到了鸡蛋也吸进了木蛋。吸完蛋后,又像以前那样环绕着柱子盘曲身子,只是身子越束越紧,尾巴不停地左右挥动着,像是有什么很不舒服的地方。过了一段时间以后,蛇径直逃窜到庭院中,不停地旋转打滚,自己跳起来又落下来,能够跳到数尺高,可即便这样木头做的蛋也是不可能消化的。蛇这样过了三天以后,才死。

  57★★★在衡遇鬼

  【原文】  

  陈在衡先生,年六十余。暮行郊野间,见二人笼灯前行,就火吸烟,久而不爇。其一人问曰:“君过首七未耶?”陈讶其语,漫曰:“未也。”其人曰:“宜哉,阳气未尽,故阴火不燃。”陈悟为鬼。佯曰:“世言人畏鬼,信乎?”鬼曰:“非也!鬼实畏人!”陈曰:“人何足畏?”曰:“畏啐。”陈即长吸而啐之。二鬼退至三步外,张目怒陈曰:“汝非鬼也?”陈笑曰:“实不汝欺,吾乃与鬼相近之人耳!”再啐之,各缩其半;三啐之而灭。 

  【参考译文】

  陈在衡,六十多岁了。傍晚时在野外行走,看到二个人打着灯笼往前走。(陈在衡)蹭火点烟,很久都点不燃。其中一个人问:“你过了首七了没有?”陈在衡很奇怪他的话,就谎称:“没呢。”这个人就说:“这就对了,阳气未尽,所以阴火点不燃。”陈在衡就知道他们是鬼了。就假称:“世人都说人怕鬼,真的么?”鬼说:“不是!鬼其实怕人!”陈在衡说:“人有什么可怕的?”鬼说:“怕口水。”陈在衡于是吸气用力吐他们口水。二个鬼后退到三步外,睁大眼睛很生气的说:“你不是鬼?”陈在衡笑着回答:“实不相瞒,我只是和鬼很相近的人而已!”(陈在衡)又向他们吐口水,两个鬼都变小了一半;第三次吐他们口水就灭了他们。

  58★★楚子发母

  【原文】

  楚子发母,楚将子发之母也。子发攻秦绝粮,使人请于王,因归问其母。母问使者曰:“士卒得无恙乎?”对曰:“士卒并分菽粒而食之。”又问:“将军得无恙乎?”对曰:“将军朝夕刍豢黍粱。”子发破秦而归,其母闭门而不内,使人数之曰:“子不闻越王勾践之伐吴耶?客有献醇酒一器者,王使人注江之上流,使士卒饮其下流,味不及加美而士卒战自五也,异日,有献一囊糗糒者王又以赐军士,分而食之,甘不逾嗌⒁,而战自十也。今子为将,士卒并分菽粒而食之,子独朝夕刍豢黍粱,何也?《诗》不云乎,好乐无荒,良士休休’,言不失和也,夫使人入于死地,而自康乐于其上虽有以得胜,非其术也。子非吾子也,无入吾门!”子发于是谢其母,然后内之。

  【注释】

  ①子发:战国时楚宣王的将军,名舍,发。  ②因:于是,就便。问:探视。  ③无恙(yàng样):安好。  ④并分菽(shū叔)粒:大家分吃豆粒。并,合起来。菽,豆类。  ⑤朝(zhāo招)夕刍豢(huàn换)黍粱:意思是将军早晚食必粱肉。刍,牛羊。豢,猪狗。黍粱,好粮食。黍,黄米。粱,精美的粮食。  ⑥内:同“纳”。不内,不让儿子进门。  ⑦数(shǔ暑)之曰:责备他说。数,列举(罪状)。  ⑧越王勾践:春秋时越王勾践曾被吴国打败,后来卧薪尝胆,终于灭了吴国。  ⑨醇(chún纯)酒:美酒。  ⑩注:倾倒。  ⑾味不及加美:意思是江水中并没有增加酒的美味。  ⑿战自五也:作战的勇气增加五倍。自,自然。下文“战自十也”意同。  ⒀糗(qiǔ)糒(bèi备):干粮。  ⒁甘不逾嗌(yì意):美味过不了咽喉。嗌,咽喉。  ⒂《诗》:《诗经》。以下引的诗句见《唐风?蟋蟀》。休休,喜悦的样子。  ⒃言:(诗的)本意是。不失和:不能失了分寸。  ⒄康乐:这里指享受。   ⒅谢其母:向他母亲认罪。谢,谢罪。  ⒆虽 :即使。  ⒇谢:谢罪。

  【参考译文】

  楚子发母就是楚国将军子发的母亲。子发攻打秦国的时候,军粮吃光了,子发派人向楚王求援,并叫使者顺便回家探望一下母亲。子发母亲问使者:“士兵们可安好?”使者回答说:“士兵们能分吃豆粒充饥。”母亲又问:“那么将军可安好?”使者回答说:“将军每天早晚都吃好饭好肉。”子发打败秦国归来,回到家的时候,他的母亲关上大门不让他进去并且叫人责备他说:“你没听说越王勾践讨伐吴国的事吗?有人献上一坛美酒,越王勾践派人倒在江的上游,让士兵到下游同饮江水,其实江水中并没有多少酒的美味,但士兵作战的勇气因此而增加了五倍。又有一天,有人送来一袋干粮,越王勾践又下令赐给军士们分了吃,其实只有一点点食物,过了咽喉就没有了。但士兵作战的勇气因此而增加了十倍。现在,你身为将军,士兵们分吃豆粒充饥,惟独你早晚吃着好饭好肉,这是为什么?《诗经》上不是说了吗?'我快乐而不荒废正事,贤人都高兴’,说的是做事不能失了分寸。你指挥士兵进入生死相争的战场,而自己却高高在上地享乐,即使能够取胜,也不能说是用兵的正道。你不是我的儿子,不要进我的门!”子发只得向他母亲谢罪认错,这才进了家门。

  【阅读理解】

  一个深明大义的母亲,一个对孩子严格要求的母亲。儿子在前方率兵战斗,她牵挂的是士兵的安康,牵挂的是儿子能否与士兵一起同甘共苦。当得知士兵艰难得只能“并分菽粒而食之”,而作为将军的儿子却“朝夕刍豢黍粱”时,她深为不安,儿子得胜归来时,本可出郭相迎的她却“闭门而不内”,并狠狠地教训了儿子一顿,直到儿子认错后,才让他进家门。这位母亲以她的言行告诉我们:父母之爱如果仅仅局限于关心孩子的饮食起居,关心孩子的冷暖安康,就未免太肤浅了;父母对子女的爱要从塑造人格、人品上着眼,这样才能保证子女走正道,干正事。  

  子发母的品质:教子有方,深明大义,明事理  

  子发的品质:知错就改

  从子发自身为楚将带兵的身份来说能得出的教训就是:“得人心者成人事,失人心者损人事,为将须得与士兵同甘共苦方能克敌。

  59★★★南垣善谕

  【参考译文】

  刘南垣公是国朝尚书,告老还乡。有一个叫直指的使者,在饮食方面苛求下属官吏,郡县都感到害怕。公说:“这是我门下的学生,我应当去开导他让他知道。”等到他来了,款待他,说:“我将要开饭了,恐怕防碍了你的公务,特地为你留了这碗饭。但是我的妻子她去了别的地方,没有人烧菜,家常便饭能够吃吗?”直指因为老师的命令,不敢推辞。从早上到中午,饭还没有吃过,直指感到很饥饿。等到饭上来后,只有米饭,豆腐一碗而已。他各吃了三碗,直指觉得很饱。过了不一会,、佳肴美酒,都摆满在他的面前,他都吃部下了。公强求要他吃,他说:“我已经饱了,不能吃了。”公笑着说:“可以知道饮食本来没有精粗,饿的时候容易吃饭,饱的时候难以吃东西,是时间所导致这样的罢了。”直指经过这次教训之后,不敢因为饮食责怪别人了。

  60★★★柳子厚风范

  【原文】

  其召至京师,而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在遣中,当诣播州。子厚泣曰:“播州非人可居,而梦得亲在堂,吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人;且万无母子俱往理。”请于朝,将拜疏,愿以柳易播,虽重得罪,死不恨。遇有以梦得事白上者,梦得于是改刺连州。呜呼!士穷乃见节义。今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相征逐,诩诩强笑语以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负,真若可信。一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识;落陷阱,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。此宜禽兽夷狄所不忍为,而其人自视以为得计。闻子厚之风,亦可以少愧矣!  ——节选自《韩昌黎文集?柳子厚墓志铭》  

  【注 释】   

  ①播州:今贵州遵义一带。②连州:今广东连县一带。③比:类,之类。  

  【参考译文】

  当子厚被召回京城而又复出为刺史的时候,中山人刘梦得禹锡也在遣放之列,应当前往播州。子厚流着眼泪说道:“播州不适宜人居住,而梦得有母亲健在,我不忍心看到梦得处境困窘,以致于无法向母亲说明一切,况且也决没有让母子同赴贬所的道理。”准备向朝廷上疏请求,愿以柳州更换播州,即使因此再次获罪,虽死无遗憾。此时正好又有人将梦得的事报告了朝廷,梦得于是改为连州刺史。呜呼!人在困窘时才最能表现出他的气节和道义。当今的人们平日里互相敬慕爱悦,相邀饮宴,追逐游戏,强颜欢笑以示谦卑友好,握手发誓以见肝胆相照,指天画日,痛哭流涕,表示死也不会背弃朋友,似乎像真的一样可信。然而一旦碰上小的利害冲突,哪怕只有毛发一般细微,也会反目相向,装出从来不认识的样子。你已落入陷阱,他不但不伸手援救,反而乘机排挤,往下扔石头,前面说到的那种人都是这副嘴脸。这种事情恐怕连禽兽和异族都不忍心去做,而那些人却自以为得计,当他们听到子厚的为人风度,也应该感到稍许有些惭愧吧。

  【文学常识】韩愈(768~824),字退之。唐代文学家、哲学家。河南河阳(今孟县)人,祖籍昌黎,世称韩昌黎。因官吏部侍郎,又称韩吏部。谥号文,又称韩文公。强调文以载道,文道合一,以道为主。提倡学习先秦两汉古文,主张学古要在继承传统的基础上创新。坚持“词必己出”“陈言务去”。  

  【阅读鉴赏】   

  作者没有直接赞扬柳宗元的风范,而是从势利小人之间的所谓“友谊”落笔,揭露他们之间的虚情假意。“握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负”,表面上对朋友何等忠诚,然而一旦遇到小的利害冲突,不过“仅如毛发比”,便翻脸不认人,还要落井下石,这又是何等卑劣。这类人与柳宗元相比,岂止天壤之别。作者通过强有力的对比,突出了柳宗元的高尚人格。

  61★★★五十步笑百步

  【释义】作战时后退了五十步的人讥笑后退了百步的人。比喻自己跟别人有同样的缺点错误,只是程度上轻一些,却毫无自知之明地去讥笑别人

  【出自】:《孟子?梁惠王上》

  【原文】

  梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内。河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”   孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”   曰:“不可;直不百步耳,是亦走也。”   曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。”   

  【注释】注 释

  1. 凶:荒年   2. 亦然:也是这样   3. 加:更   4. 填然:形容鼓声。填,象声词。然,词尾。   5. 兵刃既接:双方已经交锋。刃,锋刃。既,已经。接,接触。   6. 无望:不要希望。无,同“勿”,不要。  7. 胜食:吃完。胜,尽。  8. 数:密   9. 罟:网   10. 洿池:池塘   11. 以时:按照一定的时候。   12. 王道:孟子理想中的政治。  13. 甲:铠甲。   14. 兵:兵器。   15. 或:有人   16. 曳:丢弃   17 .直:通“只” 【参考译文】

  梁惠王说:“我对于国家的治理,总算尽了心啊:黄河北岸的荒年(收成不好),我就把那里的百姓迁移到黄河以东去,并把黄河以东的粮食运到黄河北岸来。黄河以东的荒年(收成不好),我也会这样做。看看邻国的当政者,不如我诚心诚意。邻国的百姓没更少,我的百姓没更多,这是什么原因呢?”孟子回答说:“大王喜欢打仗,请允许我用战争作比喻。咚咚地擂响了战鼓,双方已经交锋,(战败的士兵)扔掉衣甲拖着兵器逃跑,有的跑了一百步停下来,有的跑了五十步停下来。用跑了五十步的来嘲笑跑了一百步的,那怎么样呢?”梁惠王说:“不行,不过不到百步罢了,这也是逃跑啊。”孟子说:“大王既然知道这一点,就不要希望您国家的民众比邻国增多啦。只要不违背农时,那粮食就吃不完。不准用密网到池塘捕鱼,鱼鳖水产就吃不完。砍伐林木有定时,那木材就用不尽。粮食和鱼类吃不完,木材用不尽,这样便使老百姓供养活人安葬死者没有遗憾了。老百姓养生丧死没有遗憾,这便是王道的开端。”

  【阅读理解】

  梁惠王自诩“尽心”,而在孟子看来,它所采用的措施,只是“爱民”的临时措施,与邻国之政实际上是五十步与百步之比。孟子认为治国的根本之道是实行“仁政”,提出不要用战争或劳役使人民耽误农时,不要乱捕鱼鳖,不要砍伐林木,让人民休养生息,有较安定的生活,这样才是“王道”的开端。孟子长于辩论,善用譬喻,文中“以五十步笑百步”的比喻,一针见血地指出了梁惠王“尽心”的实质,说理形象而有说服力。

  62★★★武王克殷

  【原文】

  武王⑴克殷⑵,召太公⑶而问曰:“将奈其士众何⑷?”太公对曰:“臣闻爱其人者,兼屋上之乌⑸;憎其人者,恶⑹其余胥⑺。咸刈厥⑻敌,使靡⑼有余,何如?”王曰:“不可!”太公出,邵公⑽入,王曰:“为之⑾奈何?”邵公对曰:“有罪者杀之,无罪者活之,何如?”王曰:“不可!”邵公出,周公⑿入,王曰:“为之奈何?”周公曰:“使各居其宅,田其田,无变旧新,惟仁是亲⒀,百姓有过,在予一人⒁。”武王曰:“广大乎,平天下矣!凡所以贵士君子⒂者,以其仁而有德也。”   

  【注释】

  ⑴武王:周武王,姓姬,名发,西周王朝的建立者。⑵克殷:攻下殷都。克,攻下。殷,商朝的都城。⑶太公:姜太公,姓姜,名尚,字子牙,又名吕尚。西周初年辅佐武王灭商有功,封于齐。⑷奈其士众何:对他的士众怎么处置。奈何,怎么办,怎么处置。⑸乌:即乌鸦。⑹恶:憎恨。⑺余胥:墙壁。⑻厥:其,代词。⑼靡:无,不。⑽邵公:又作召公,武王之弟,因封地在召,故称为召公。 ⑾为之:对他们。为,对。之,指士众。⑿周公:西周初年政治家,武王之弟,名旦,因封地在周,故称为周公。⒀惟仁是亲:亲近有道德的。“惟(唯)……是……”,宾语前置的格式。⒁予一人:即天子,此指殷纣王。 ⒂君子:有道者。

  【参考译文】

  武王打败了商朝,召见姜太公,问他:“该拿那些商朝的士人和百姓怎么办?”太公回答:“我听说喜欢那个人,同时会喜爱他房上的乌鸦,憎恨那个人,会连带厌恶他的篱笆,全部把他们杀掉,不留活的,怎么样?”武王说:“不行。”太公出去后,邵公进见,武王问:“你看怎么办?”邵公回答说:“把有罪的杀掉,无罪的让他活着,怎么样?”武王说:“不行。”邵公出去后,周公进见。武王问;“你看该怎么办?”周公说:“让他们各自居住自己的家里,种自己的田,不要因为旧朝新臣而有所改变,亲近仁爱的人。百姓有了过错,责任在我一个人身上。”武王说:“平定天下的胸怀多么宽广啊!”凡是尊重士人君子的人,是因为他们仁爱而有德行。

  63★★★欹器满覆

  【原文】

  正孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉。孔子问于守庙者曰:"此为何器?"守庙者曰:"此盖为宥坐之器。"孔子曰:"吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆。"孔子顾谓弟子曰:"注水焉。"弟子挹水而注之。中而正,满而覆,虚而欹。孔子喟然而叹曰:"吁!恶有满而不覆者哉!"

  [编辑本段]【翻译】

  孔子到鲁桓公的庙中去参观,见到一种倾斜易覆的器具。孔子问看守庙宇的人:“这是什么器具?”守庙的人回答说:“这是用来给宽待赦免的人坐的器具。”孔子说:“我听说宽待赦免的坐具,空着时会倾斜,装了一半水就会正,装满水了就会翻倒。”孔子回头对学生说:“往里面灌水吧。”他的学生提水来灌,倒了一半水时欹器就端正了,装满了水后欹器就翻倒了,倒空了水它又倾斜了。孔子感慨地说:“唉,怎么会有满了而不倾覆的呢?”

  【注释】

  1.欹器:一种盛水的器皿,无水时歪向一边。欹,倾斜,歪向一边。  2.宥坐之器:“座右铭”一般的器物。  3.闻:听说。  4.顾:回头。   5.挹:舀;酌。

  【参考译文】

  孔子到鲁桓公的庙中去参观,见到一种倾斜易覆的器具。孔子问看守庙宇的人:“这是什么器具?”守庙的人回答说:“这是用来给宽待赦免的人坐的器具。”孔子说:“我听说宽待赦免的坐具,空着时会倾斜,装了一半水就会正,装满水了就会翻倒。”孔子回头对学生说:“往里面灌水吧。”他的学生提水来灌,倒了一半水时欹器就端正了,装满了水后欹器就翻倒了,倒空了水它又倾斜了。孔子感慨地说:“唉,怎么会有满了而不倾覆的呢?”子路说:“请问有保持满的道路吗?”孔子说:“聪明有智慧的,就用愚笨的方法;功劳大过天下的,就用退让的办法;用勇力震抚世间的,就用胆怯的办法;富裕遍布四海的,就用谦恭的办法。这就是所谓不断装满又不断损耗的道路。

  【启示】

  做人也好,做官也罢,都要掌握一定的尺度。我们不提倡不及,但也不能过而求之,以适度为最好。欹器之所以倾翻,就是因为它盛水太多,超过了规定的刻度,它本来不能盛那么多的水,你偏要让它盛那么多的水,不翻那才叫怪呢。自然的法则告诉我们:物极必反。凡事只要走向极端,必然走向反面,到头来,不但想要的东西不能得到,就是连已经得到的也会失去。由此可见,欹器的寓意,可谓深也。

  64★★★大器晚成

  【参考译文】

  楚庄王执政三年,没有发布过命令,没有处理过政事。右司马侍座,用隐语对庄王说:“有一只鸟栖息在南边的土丘上,三年不展翅,不飞不鸣,默然无声,这鸟该怎么称呼?”庄王说:“三年不展翅,是用来长羽翼的;不飞不鸣,是用来观察民众的习惯。虽然没有起飞,一飞必定冲天;虽然没有鸣叫,一鸣必定惊人。您别管了吧,我已经知道了。”过了半年,庄王就亲自处理政事了。废掉的事情有十件,兴办的事情有九件,诛杀了五个大臣,进用了六个处士,结果把国家治理得非常好。发动兵力在徐州击溃了齐国,在河雍战胜了晋国,在宋国与各地诸侯结盟。),才称霸于天下~楚庄王不因为好事太小而不做,这样就有了高的名望。不把没意义的东西拿出来显摆张扬,所以有大的功劳。所以说:“大器晚成,大音希声。”

  65★★★孔子马逸

  【原文】

  《孔子马逸》出自【吕氏春秋】  孔子行道而息,马逸,食人之稼。野人取其马。子贡请往说之,毕辞,野人不听。有鄙人始事孔子者,曰:“请往说之。”因谓野人曰:“子不耕于东海,吾不耕于西海也。吾马何得不食子之禾?”其野人大说相谓曰:“说亦皆如此其辩也!独如向之人?”解马而与之。

  【注释】

  行︰走   逸︰逃跑   野人︰居于野的人,农夫  说︰通“悦”,高兴   休:休息  取:扣留  子贡:孔子的学生,传说他能言善辩   鄙人:鄙陋之人,此指仆人  向:从前   独:怎么能,岂

  【参考译文】

  孔子走(累了)在路上休息,马逃脱了束缚,吃了别人的庄稼,农民把马牵去了。子贡(以能言善辩著称)请求去说服那农民,什么话都说了,那农民不理他那套。有个刚刚跟随孔子学习的粗俗的人,说:“请让我去跟他说吧。”便对那农民说:“您不是在东海种地,我不是在西海种地,我的马怎么可能会不吃你的庄稼呢?”那农民很开心,对他说:“说话都相你这么清楚就好了,怎么能想刚刚那个人那样!”解开马的缰绳就给了他。

  【启示】

  不同文化层次、不同种族、不同地方的人,还有其他的划分方式如不同职业的人等等,会形成不同的思维定式。有的在另一些人看来简直是可笑的,但我们不能武断地就判定别人是错误的。就如西方观点,觉得中医无法理解一样。但中医救治一方人五千年却是不争的事实。所以千万不要轻易地去蔑视别人的思维定式。

  66★★★郭氏之墟

  【原文】

  昔齐桓公出,见一故墟①而问之。或对曰:“郭氏之墟也。”复问:“郭氏曷③为墟?”曰:“善善而恶恶焉。③”桓公曰:“善善恶恶所以为存,而反为墟,何也?”曰:“善善而不能用,恶恶而不能去。彼善人知其贵己④而不用,则怨之;恶人见其贱己而不好⑤,则仇之。夫与善人为怨、恶人为仇,欲毋⑥亡得乎⑦?”

  【注释】

  ① 墟:荒废的城址。   ② 曷:何。   ③ 善善而恶恶:尊重善人而厌恶恶人。   ④ 贵己:看重自己。贵:意动词,以……为贵。   ⑤ 好:爱。   ⑥ 毋(wú):不。   ⑦ 得乎:可能吗?

  【参考译文】

  齐桓公外出见到一地的丘墟变问这是原是谁家?回答说是郭氏的丘墟,又问郭氏为什么会变成丘墟?回答说:那是因为他对好人友好,对坏人憎恶,齐桓公说:对好人友好,对坏人憎恶,应该是存在下去的原因,(现在)却变成了丘墟,这是为什么呢?回答说:对好人不去任用,而又不远离坏人,那些好人知道他看重自己却不任用自己,就会怨恨他。那些坏人因为他知道他们秉性不好而不喜欢他们,就会仇恨他,你让好人怨恨你让坏人仇恨你,又怎么能不灭亡呢?

  【启发】

  认识和处理问题不要过于极端。

  67★★★楚人献鱼

  【原文】

  楚人有献鱼楚王者曰:“今日渔获,食之不尽,卖之不售,弃之又惜,故来献也。”左右曰:“鄙哉!辞也。”楚王曰:“子不知渔者仁人也。盖闻囷仓粟有余者,国有饿民;后宫多幽女者,下民多旷夫;余衍之蓄,聚于府库者,境内多贫困之民;皆失君人之道。故庖有肥鱼,厩有肥马,民有饿色,是以亡国之君,藏于府库,寡人闻之久矣,未能行也。渔者知之,其以比喻寡人也,且今行之。”于是乃遣使恤鳏寡而存孤独,出仓粟,发币帛而振不足,罢去后宫不御者,出以妻鳏夫。楚民欣欣大悦,邻国归之。故渔者一献余鱼,而楚国赖之,可谓仁智矣。

  【参考译文】

  楚国有人向楚王献鱼,说:"今日捕得的鱼,食不了,卖不掉,弃之可惜,故来献给王."楚王的侍臣说:"这样说对王太不尊敬了." 楚王不同意侍臣的意见说:"你不知道,这打渔人是个仁德的人.听说王家仓库粮食丰余,国有饥民;后宫多怨女,民间多旷夫;王府库聚财多,国内多贫民,这都因国君无道之故.所以厨房有肥肉,马棚有肥马,百姓有饥色,是因亡国之君搜括财物藏于府库.这个道理,我早就懂得,却不能实行.渔人知我的缺点,便以献鱼来开导我.我要为民做好事."于是派使抚恤鳏寡孤独的人,从粮仓拿出粮食,从府库取出钱财布帛,用以救济生活困难的人;释放后宫多余的宫女,让她们嫁给无妻的男子.楚国人民为之欢欣鼓舞,邻国也归附于楚国.打渔人献多余的鱼以谕楚王,楚国人民因之得到了好处,可以说他做了仁慈而明智的事。

  68、臣僚见太祖

  【原文】

  太祖①一日后苑②扶弓弹(tán)雀。有臣僚③叩殿,称有急事请见。上亟④出见之,及闻所奏,乃常事耳。太祖曰:“此事何急?”对曰:“亦急于弹雀。”上怒,以钺⑤柄撞其口,两齿坠焉。回徐伏地取落齿,置怀中。上怒甚,曰:“汝将⑦此齿去讼⑧我也?”对曰:“臣岂敢讼陛下,自有史官⑨书之。”上怒解,赐金帛慰劳而去。 (《三朝圣政录》)

  【注释】

  ①太祖:宋太祖赵匡胤。   ②苑:yuàn,园林。   ③僚:官吏。  ④亟:jí急。  ⑤钺:yuè,古代一种像斧子的兵器。   ⑥焉:兼词,于此。  ⑦将:拿。  ⑧讼:sònɡ,打官司。  ⑨史官:古代负责记录帝王言行的官。

  【参考译文】

  宋太祖赵匡胤有一天在后花园里弹琴赏鸟。有一个官员进殿叩拜,说有急事上奏。皇上急忙出去见他,并且听他所奏,但是他所奏的不过是平常事而已。太祖说:“这事急什么?”他说:“也因皇上弹琴赏鸟而急。”(意思就是这事虽然不急,但是如果皇上急于玩鸟弹琴,那这事就急。估计是一种劝讽吧。)太祖生气了,拿一种类似斧头的工具的手柄撞他的嘴,结果掉了两颗牙。官员回头慢慢的捡起牙齿,放在怀里。太祖大怒,说:“难道你要拿着这个去告我吗?”官员回答说:“臣怎么敢控告皇上,自然会有记载皇上言行的史官来把这些记下来。”皇上听了以后,怒气消了,赐给他金帛慰劳他让他告退了。

  【寓意】

  说明了臣僚要敢于直谏,作为上级(宋太祖)也要能够知错就改。

  【阅读训练】

  1.选出与“苛政猛于虎”句中“于”字的意义与用法相同的一项( ) B

  A.指通豫南,达于汉阴 B.亦急于弹雀 C.贫者语于富者曰…… D.万钟于我何加焉

  2.解释下面句中的词。

  ①及闻所奏: 及①等到; ②徐伏地取落齿: 徐②慢慢地 ③自有史官书之: 书③记录④疾忙修书二封: 书④书信    

  3.下列句子句式与其他三项不同的是( )    D

  A.此事何急 B.吾谁与归 C.何以战 D.必以情    

  4.这篇短文称赞了臣僚什么精神?称赞了太祖什么精神?

  答案:称赞了臣僚敢于直谏的精神,也称赞了宋祖知错就改的精神。

  69★★★不责僮婢

  【原文】   

  唐临性宽仁,多恕。尝欲吊丧,令家僮归取白衫,僮乃误持馀衣,惧未敢进。临察之,谓曰:“今日气逆,不宜哀泣,向取白衫且止。”又令煮药,不精,潜觉其故,乃谓曰:“今日阴晦,不宜服药,可弃之。”终不扬其过也。  阳城尝绝粮,遣奴求米。奴以米易酒,醉卧于路。城迎之,奴未醒,乃负以归。及奴觉,谢罪。城曰:“寒而饮,何害也!”(选自冯梦龙《古今谭概》)

  【注释】   

  宽:宽厚。   仁:仁慈。  恕:宽容,宽恕。   向:刚才,刚刚;过去,往昔。  潜:暗地里。  扬:宣扬,揭发。  绝:断绝。   遣:派遣。   易:换取。   负:背。   觉:睡醒。   

  【译文】  唐临性情宽容仁慈,很宽容。有一次准备去吊丧,让童仆回家去拿白衣服,童子拿错了衣服,害怕得不敢进来。唐临知道以后,对他说:“今天气不顺,不适合悲伤哭泣,我刚才让你去拿白衣衫,就不要去了。”又曾经命人煮药,那人煮坏了。唐临暗地知道了原因,对他说:"今天天气阴暗不适合吃药,应该把药扔掉。"最后都没有追究他的过失。  阳城曾经断粮,派遣奴去求米。奴用米换酒,喝得醉在路上。阳城去接他,他还没醒,就把他背回家。后来奴睡醒了,向阳城谢罪。阳城说:“天寒冷喝酒,没有什么不好的!”   

  【评论】   

  1.无论唐临还是阳城,他们对待僮婢时,不因其地位低而以居高临下的姿态对其呼来喝去,他们的宽容态度让人敬服;  2.但从另一方面来看,宽容也应有针对性并且适度,毕竟宽容是作用于双方的作用力与反作用力,如果能够起到缓和与教诲的效果固然好,否则不分情况,放纵尺度,将宽容变为纵容,就会扭曲了宽容的真正含义。

  70★★★年羹尧镇西安

  【原文】

  羹尧①镇西安时,广求天下才士,厚养幕中。蒋衡应聘而往,年甚爱其才……年征青海日,营次,忽传令云:“明日进兵,人各携板一片、草一束。”军中不解其故②。比次日,遇塌子沟③,令各将束草掷入,上铺板片,师行无阻。番④人方倚此险,不意大兵骤至也。遂破贼巢。又年征西藏时,一夜漏⑤三下,忽闻⑥疾风西来,俄顷即寂。年急呼某参将,领飞骑三百,往西南密林中搜贼,果尽歼焉。人问其故,年曰:“一霎而绝⑦,非风也,是飞鸟振羽声也。夜半而鸟出,必有惊之者。此去⑧西南十里,有丛林密树,宿鸟必多,意必贼来潜伏,故鸟群惊起也。”   (节选自《啸亭杂录》和《郎潜纪闻》。有删改)

  【注释】

  ①年羹尧:人名,清朝名将。  ②故:原因   ③塌子沟:淤泥深坑。  ④番:我国古代西南少数民族的统称。  ⑤漏:古代计时用的漏壶。   ⑥闻:听到    ⑦绝:消失   ⑧去:距离

  【译文】

  年羹尧镇守西安时,广泛寻求天下有才之士,用厚禄供养为幕僚。蒋衡应聘而来,年羹尧非常爱惜他的才学……年羹尧征伐青海时,一日升帐后,忽然传令说:“明天出兵,每人各带木板一块、草一捆。”军中上下不明白原因。等到第二天,遇到了到淤泥深坑,让军士把草束起来扔进坑里,上面铺上木板,军队行进没有阻碍。这个西南民族的人正是以此坑为天险,不料大队敌军突然压境。于是攻陷了敌人的巢穴。又一次征伐西藏时,一天晚上漏壶漏了三下时,忽然听到强劲的西风刮来,片刻之后就停下来。年羹尧匆忙唤来参将,带300匹快马出营,往西南方向的密林中搜索贼兵,果真全部抓获。有人问它的原因,年羹尧说:“只是一刹那就停下来的,肯定不是风,是飞鸟受惊振动翅膀的声音。半夜鸟却飞出,肯定有人惊扰它。这里往西南十里的地方,有茂密的树林,栖息的飞鸟肯定很多,我判断肯定是贼兵来埋伏,所以惊起鸟群来。”

  【阅读理解】

  善于用兵体现

  年羹尧善于用兵主要体现于重视人才,广招天下才士。预备板、草,越沟攻破贼巢。派骑三百,密林搜歼敌人。

 

 

 

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多