分享

双语诗歌:Homesick 乡愁

 小林个人图书馆 2012-12-26

                                                                              小时候,乡愁是一枚小小的邮票,
                                                                              我在这头,母亲在那头。
                                                                              长大后,乡愁是一张窄窄的船票,
                                                                              我在这头,新娘在那头。
                                                                              后来啊!乡愁是一方矮矮的坟墓,
                                                                              我在外头,母亲在里头。 
                                                                              而现在,乡愁是一湾浅浅的海峡,
                                                                              我在这头,大陆在那头。

                                                        When I was a child, my homesickness was a small stamp    
                                                        Linking Mum at the other end and me this.   
                                                        When grown up, I remained homesick, but it became a ticket    
                                                        By which I sailed to and from my bride at the other end.    
                                                       Then homesickness took the shape of a grave,
                                                       Mum inside of it and me outside.    
                                                       Now I'm still homesick, but it is a narrow strait   
                                                       Separating me on this side and the mainland on the other.

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多