分享

第一次口译总结

 我爱恋恋 2013-02-28

第一次口译总结

 
3.14~15参加了一个朝阳医院整形外科范巨峰主办的“第一届整形外科与人类容貌学国际研讨会暨第一届中美整形外科高级研修班”。为期两天。学到与整形有关的有趣说法:两个乳房是姐妹,而不是双胞胎,所以经常会有不对称的;隆乳时用的假体的硬度就相当于青春期乳房的硬度,用了假体的乳房就相当于永远拥有了青春期乳房的手感。
口译(同传):
英翻中:Dr. Whitaker的致辞,大概5分钟;Dr. Whitaker的讲座The Lower Eyelid Palpebral Fissure, Suborbit in the Aging Face”,半小时;Dr. Serletti的讲座“Current Strategies in Free Autogenous Breast Reconstrucion”,半小时;翻译部分讲座之后的问答,大约5分钟。共70分钟。
中翻英:范巨峰教授“中国人类容貌中心授牌仪式”;高景恒教授“干细胞技术:隆胸手术的未来”;栾杰教授“乳房再造中的美学问题”;孙家明教授“巨乳缩小术的术式选择”。共100分钟。
笔记-即做在译者旁边,为译者做笔记,及时提供翻译上的帮助:
英翻中:Serletti教授“Management of Breast Asymmetry”;30分钟
中翻英:曹谊林教授“组织工程的研究现状与未来”;柳大烈教授“下颌骨截骨术的手术技巧”;60分钟
口译心得体会总结
时间顺序:事前准备(讲义、对话、资料);翻译过程(场地、讲座、问答);学习(旁听、请教、模拟);
事前准备方面,主要是讲稿、资料和对话三个方面。能要到完整的讲稿当然最好,如果不能的话,也可以要求幻灯;如果都没有,至少要知道讲座的主题和做讲座的人的姓名资料,搜讲者的文献,找相关的书籍,了解该主题的相关情况和专业名词;如果在讲座开始之前可以跟讲者面对面地沟通十五分钟,了解其想讲的要点,当然是最好不过的了。
翻译过程仍然分三个方面:场地、讲座、问答。
场地方面,在翻译开始之前,要先调试同传设备,包括麦克、耳机、语言及音量调节,听众耳机情况,现场屏幕情况,确保熟悉现场,设备可靠。
讲座过程中,要牢记一句话“落后三秒,翻出70%”。也就是说,有三秒的延迟是完全允许的,我要仔细体会三秒钟的长度,做到自己能够真正掌控这个长度,并在3秒内充分理解需要翻译的话,千万不要出现超过3秒的停顿,那会显得很冷场;至于70%的要求,其实就是说剩下30%可能没听到,可能甚至是翻错的,所以要做到的主要是在翻出来而且翻对的部分,要突出重点。每个部分有重点,每句话也有重点,少翻语气和衔接词,多翻骨干部分。
同传技巧:边听边说,主要精力是听,努力去理解听到的话,不要考虑自己说的部分,自然简洁地说出中文即可;听完一句再开始翻译,不要只听半句,避免意思不完整。要学会压缩,提炼出重点内容。落后:是指讲者已经过渡到下一张幻灯,译者还没翻完前一张幻灯。此时应提高语速,简洁地说出前面的要点,然后迅速过渡到后面的内容。熟悉的内容:少说话,说重点,说得快;不熟悉的内容:听完一句再翻,翻重点部分;听话与看幻灯:以听为主,重要的是听清楚。合作:同传常常有两个人,一个人翻、一个人做笔记,做笔记的时候主要针对译者未准确翻译出来的讲者的要点,做简短的提示,在做笔记的时候也是对自己做同传的训练。
问答环节:因为提问者及回答者都不是事前准备的,所以问答环节有大量冗余和/或重复的信息,因此不必死抠“同传”,落后3秒即可。关键是要听清楚一句话的意思之后再去翻译,尤其是讲者语速快的时候。漏听一到两句话问题不大。如果为了完全翻译出来而着急翻译,反而容易因为在说话的时候听不清楚讲者的话而使听众无法理解译者的话。
至于下一步学习口译的计划,也有三点:模拟、旁听、请教。首先是模拟,只要有录音,就可以练习。既可以练习同传,也可以练习交传。练习交传的方法,就是先放10秒,再进行翻译,写下译文,再跟原文进行比较,总结经验教训。练习同传的方法,就是耳机里面放录音,口中说译文,录下自己的译文,然后跟原文比较。在模拟之前要先打好基础,尤其是要先做大量的听写练习,熟悉英语表达的规律、语音语调,等等。如果有条件,当然更可以在现场听讲座的时候自己练习记笔记,试着翻译,并跟现场的翻译进行比较。
进一步有机会可以旁听。旁听别的译员的现场翻译。找到别人做得好的地方,也看到别人做得不好的地方。取长补短。
更高一些的境界就是直接请教。这样的机会是非常难得的。可以请教的人分三种:听众、别的译员以及讲者。向听众提问的时候就要问当时听翻译的感觉和效果如何,存在什么问题,什么方面做得不错;向讲者提问时候主要问自己不太确定的地方;向别的译员提问主要是请他们找出自己存在的不足。
我的计划:多看书,多模拟,多总结,争取下一次有机会的时候有更大的进步。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多