今天是美国的感恩节,火鸡的地位就像咱们中秋节的月饼,缺不了。虽说咱们吃不到那啥火鸡大餐,但咱们可以聊聊火鸡嘛。大家都知道火鸡的英文是turkey吧,但如果说某某某is a turkey,意思是说TA是一傻瓜。但如果你听到某某某is a cold turkey,注意了,是说这人是个冷漠孤傲的人。cold turkey在美国口语中还可以指突然戒掉烟、酒、毒品,以及戒毒期间难受的体内戒毒反应。另外一个词talk turkey则是指坦率而认真地谈话。 造句: kick a bad habit cold turkey 一下子戒掉坏习惯 He talked turkey about our chances. 他率直地谈论我们成败的可能性。 |
|