分享

陈情表

 吉城有宝 2013-06-30
陈情表
    李密
臣密言:  臣以险衅(xi n),夙(su)遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无叔伯,终鲜(xian)兄弟,门衰祚(zuo)薄,晚有儿息。外无期(j i)功强(qiang)近之亲,内无应门五尺之僮。茕茕(qiong qiong)孑(jie)立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。
    逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后剌史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗(xian)马。猥(谦词)以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋(bu)  慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。

陈情表翻译:

    臣李密上奏; 我因为命运坎坷,幼时就遭遇不幸。生下来六个月,慈爱的父亲就抛下我去了;过了四年,舅舅强迫我母亲改嫁。祖母刘氏可怜我孤单体弱,亲自抚养我。我幼年时身体多病,九岁还不能走路,孤苦伶仃,直到成人自立。既没有叔伯,又没有兄弟,门庭冷落,福分浅薄,年纪很大才有了儿子。外面没有关系较近的亲戚,家里没有照应门户的僮仆。孤孤单单,无依无靠,只有自己的影子相伴相慰。而祖母早就缠绕着疾病,经常卧床不起。我侍奉汤药,不
曾停止和离开过。
 
    等到侍奉圣明的当朝,我沐浴在清明的教化之中。前些时候有太守臣子逵,访察并推举我为孝廉;后来剌史臣荣举荐我为秀才。我因为侍奉祖母无人,辞谢没去就职。皇上的诏书特地下达,授予我郎中的官职,不久又蒙朝廷赐国恩,任命我洗马的职务。我凭着微贱的身份,居然担当侍奉东宫太子的职务,这不是我掉脑袋所能报答的。我用表章上奏,辞谢不去就职。现在诏书急切严厉,责备我逃避职守,轻慢皇命;郡县长官逼迫我,催我上路;州官也上门来催,比星火还急。我想遵奉诏书赶快上任,但祖母的病一天比一天加重;而想暂且曲从个人私情,却申诉又得不到许可。我的处境,实在是狼狈不堪。
 
    伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜(jin)育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢(zhuo),宠命优渥(wo),岂敢盘桓(h uan),有所希翼。但以刘日薄西山, 臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六。是臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。呼吸微弱,生命已是危险短暂,早晨不能预料晚上。我没有祖母,无法活到今天;祖母没有我,无法来了结余生。祖孙二人,相依为命,因此我一心一意不忍弃她而远行。
 
陈情表翻译:
    我恭敬想,圣明的朝代用孝道来治理天下,凡是故臣遗老,尚且受到怜悯供养,何况我孤单困苦,特别是更严重。况且我年轻时在伪朝蜀国的郎署里做过官,本来希望官职显达,并不敢炫耀什么名声气节。现在我是一个亡国的卑贱俘虏,最低微最鄙陋,过分地蒙受皇帝提拔,恩宠如此优厚,哪里敢犹疑,另有什么企望呢?只是因为祖母好像太阳迫近西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。祖孙二人,更相为命,是以区区不能废远。我李密今年四十四岁,祖母刘氏今年九十六岁了。这样看来,我尽臣子的节操为陛下服务的日子还长。而报答祖母的日子却很短了。乌鸦尚有反哺的私情,恳求皇上让我为祖母养老送终。我的辛酸苦楚,不只蜀地的人士和二州的剌史所看见、明了,连天地神灵也确实都看得清楚。希望陛下怜悯我愚拙的诚心,听从
我微小的心愿,或许祖母可以侥幸,确保了结她的余年。我活着会拼命效劳,死后也要结草报恩。我满怀犬马恐惧之情,恭恭敬敬地呈上这份陈情表让皇上知道。
 
陈情表内容分析
    这篇文章是李密向晋武帝司马炎上的表文。主旨是为了奉养祖母而请求批准他不任官职。文中叙述了作者幼年的不幸遭遇、家庭的种种困境和祖母对自己准他不任官职。文中叙述了作者幼年的不幸遭遇、家庭的种种困境和祖母对自己的辛勤抚养,详尽委婉地说明了自己多次辞谢晋朝征召的原因,既表达了对晋朝皇帝的感激之情,又申述了终养祖母以尽孝道的决心。本文自始至终以“孝”字贯穿全篇,这同当时晋武帝以“孝”作为治理天下的纲领十分吻合,所以这篇奏表深深地打动了武帝,不仅同意了他的请求,而且赐给他奴婢二人,还让郡县供给他赡养祖母的费用。
    本文排偶句的运用极有特色,不仅音韵和谐,节奏鲜明,简洁练达,生动形象,而且感情真挚,具有震撼人心的力量。例如“日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕”,运用比喻和夸张手法,将祖母危在旦夕,自己不忍废离的深情形容得淋漓尽致;“臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许”。通过对比,既突出了李密进退两难的无奈,又将尽忠之,屿尽孝之情表现得真切而感人。
 
    阅读指导
    《陈情表》是《陈情事表》的简称,乃千古名篇。李密曾仕蜀汉,后来蜀汉被司马昭所灭,李密就成了亡国之臣。晋武帝为笼络人心,实行孝道,以此来维持君臣关系和社会安定。李密当时以“孝”名闻天下,所以武帝屡次请他出来做官,官职步步加高,直至太子洗马,远远超过李密当时在蜀汉时的职务,李密
就是“累召不应,辞不就职”。对此武帝十分恼火,认为养祖母是假,不愿出仕新朝是真,于是“催逼更紧”诏书切峻”郡县逼迫”“州司临门”。面对如此情状,李密冒险进言,上表陈情,李密暂缓应命的请求得到了武帝的恩准。短短—篇陈情表凭何神力说服武帝呢?
    1    以“孝”服人
    武帝要李密出仕,旨在以“孝”笼络人心。李密就是以“孝”为抗旨的大前提,辞不赴命。他这样说是符合圣朝以孝治天下的。既然这样,“乌鸟私情,愿
乞终养”的请求就应得到皇上的支持和批准:如果朝廷不准,那就是朝廷之非,不是我之错了。这样一个隐含着的三段论推理,使李密由被动者变为主动者了,使晋武帝一下子陷入两难之中,不得不从“准”与“不准”中作选择了。准,顺理成草,符合圣旨;不准,目相矛盾,为天下笑。当然只好批准。
    2    以“情”感人
    人的认识总是由感性逐渐上升为理性的。因此,李密在说服过程中,注意从感情上进行突破,是一种妙法。首先,叙述自己凄苦的童年、悲惨的身世。如生孩六月,慈父见背”、“行年四岁,舅夺母志”,这些话最能使人同情,也能有动于晋武帝之心的。其次,以凄苦童年引出自己对祖母的深情,从而得出结论“臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年”。以此来激发晋武帝的恻隐之心。第三,从“忠君”的角度上阐明报恩有期。作者从年龄上叙述了不可辩驳事实,抒发了自己的真情实感。作者说:“臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。”一长—短,谁看了都会受感动。特别是文章最后的“生当陨首,死当结草”的誓言,更为“陈情”添上了极其感人的一笔。人非草木孰能无情?!晋武帝的恩准,就是必然的了。
    名言
    1    茕茕孑立,形影相吊。2    生当陨首,死当结草。
    3    日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
    文化文学常识]
    李密224~287,西晋文学家。犍为武阳(今四川彭山县东)人。师事谯周,博览五经,尤精《春秋左传》。初仕蜀为郎官。晋泰始初(265),征为太子洗马。以祖母年老多病无人奉养,遂上疏固辞,后人题为《陈情表》,载《文选》及本传。李格非称其“沛然从肺腑中流出,殊不见斧凿痕”(《冷斋夜话》卷三引).后刘氏死,方入京任太子洗马,出为温令,因朝内无援,乃迁汉中太守,于是心怀不满。后武帝命他赋诗,诗中有“宫中无人,不如归田”等语(全诗已佚,仅存末章,载本传),武帝看后大怒,遂免官,卒于家。
(责任编辑:夜深) 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多