分享

365天英语口语大全交际口语01-08:信任、怀疑、冷漠、自信、犹豫、后悔、抱怨、惊讶

 小林个人图书馆 2014-01-02

365天英语口语大全交际口语01-08:信任、怀疑、冷漠、自信、犹豫、后悔、抱怨、惊讶

1.信任

人与人之间,相互信任是必不可少的。

1.惯用口语句子:

Seem believable
来可信。
Sounds true.
听上去是真的。
believable a.
可信的
“Seem believable.”
是一个省略句,省略了复数形式的主语,若省略的主语为单数形式,则要说成“Seems believable.”;接下来的“Sounds true.”也是这个道理。

I believe you.
I
我相信你。
I have faith in you.
我信任你/对你有信心。
I have confidence in you.
我对你有信心。
faith n.
信任,信心
confidence n.
信心

I trust you implicitly.
= I have the utmost faith in you.
我绝对信任你。
implicitly ad.
绝对地,不怀疑地
utmost a.
极度的

I trust you completely.
= I have the complete faith in you.
我完全信任你。
completely ad.
完全地,彻底地(complete是形容词)

I take your word for it.
= I believe what you said.
= I think what you said is true.
我相信你的话。

I have great belief in his ability.
我完全相信他的能力。
belief n.
信任.信心
ability n.
能力,才干

I have no doubt about it.
= There's no doubt in my mind.
= There's not a doubt in my mind.
我对此没什么疑问。
doubt n. & v.
怀疑,疑惑

I will trust you one more time.
我再相信你一次。
This is the last time I trust you.
这是我最后一次相信你了。

We can count on him.
= We can bank on him.
我们可以指望他的。
count on“
依靠.指望
bank on“
指望,信赖

2.实用对话

Expressing Belief表示相信

Amy: Graham, why are you always on the phone with Jane?
艾米:格雷厄姆,你为什么总是和简打电话?
Graham: Because we are partners in our science lab. Why are you so jealous?
格雷厄姆:因为我们是科学实验室里的搭档啊。你干嘛这么猜忌啊?
Amy: The other night when you came home there was lipstick on your right cheek. How do you explain that?
艾米:前两天的晚上你回家的时候,你右脸颊上有个口红印,你怎么解释?
Graham: My aunt Mary just flew in from Cleveland and she laid one right on my right cheek.
格雷厄姆:我姑姑玛丽从克利夫兰乘飞机来了,是她在我右脸颊上留的。
Amy: Are you sure?
艾米:你确定?
Graham: Of course I am. I only love you, Amy.
格雷厄姆:我当然确定了。我只爱你,艾米。
Amy: Okay, I'm sorry. I believe you.
艾米!好吧.对不起。我相信你。
Graham: Why do you always accuse me like that?
格雷厄姆!你为什么总是那么指责我啊?
Amy: Because you are the most handsome boy at the university and I love you so much! I guess I just go crazy sometimes. That's all.
艾米:因为你是这所大学最帅的男孩,而我又那么爱你!我想有时侯我只是爱你爱得发疯了,就这些原因。
Graham: Oh, Amy. I am the luckiest guy in the world.
格雷厄姆:哦,艾米,我是世界上最幸运的人了。
Amy: Why?
艾米:为什么?
Graham: Because I am loved by the most beautiful girl in the world!
格雷厄姆:因为我被世界上最漂亮的女孩爱着啊!
Amy: Oh. Graham. I love you so much and I really believe in our love

艾米:哦,格雷厄姆,我是那么爱你,我真的!相信我们的爱情。

3.详细解说

1.“on the phone”意思是在通电话
2.“lab”
“laboratory”的简写形式,意为实验室
3.“Cleveland”
克利夫兰:美国俄亥俄州东北部的一座城市,位于伊利湖畔。是一个货物进入港和工业中心,
4.
动词“lay”的过去式及过去分词都为“laid”,意思是贴,靠,放置,例如:Lay Your ear to the door.(把你的耳朵贴在门上。 )文中“one”指代口红印
5.“go crazy”
相当于“go nuts”,意为发疯

4.文化洗礼

"believe"还是"believe in" "believe "believe in"都有相信的意思,但具体含义却不一样。

1"believe"表示相信(是真实的),其英文解释为"to be sure that something is true or that someone is telling the truth",例如:Do you believe what he said?你相信他说的话吗?I don't believe he's only 25.我不相信他才25岁。
2
"believe in"表示相信时有四个含义:
表示相信(是诚实的),信任,其英文解释为“think that someone is honest or will not do anything bad or wrong,例如: believe him, but I don't believe in him.我相信他的话,但不信任他这个人。
表示相信(是能成功的),其英文解释为“be confident that someone will be successful”,例如 : You've got to believe in yourself, or you'll never succeed.你得相信自己,否则像永远都成功不了。
表示相信(是存在的),其英文解释为“be sure that someone or something exists”,例如 : Do you believe in God?你相信有上帝吗?
表示相信(是正确、有作用的),其英文解释为“think that something
is effective or right”,
例如 : Helen believes in jogging for her
health.
海伦相信慢跑对她的健康有益。

2.怀疑

这个世界太复杂,一切都不再那么单纯,人们似乎养成了怀疑的习惯,经常把I doubt it挂在嘴边。

1.惯用口语句子:

I find that hard to believe.
我觉得那难以置信。
I unbelievable.
不可信。
unbelievable a.
不可信的

I'll take that with a grain of salt.
我对此半信半疑。
grain n.
一粒,一点儿
take sth. with again of salt“
半信半疑地,有保留地

I doubt it
我对此表示怀疑。
I am still skeptical.
我仍表示怀疑。
skeptical a.
怀疑的

You can't fool me.
你蒙不了我。
fool v.
愚弄,欺骗

I'll believe it when I see it.
我要亲眼见到才能相信。
Seeing is believing.
眼见为实。

I wasn't born yesterday.
我又不是三岁小孩。
句型“I was born...”表示我出生于…”

His decision is doubtful.
他的决定值得怀疑。
decision n.
决定,决策(动词decide的名词形式)
doubtful a.
可疑的

Don't expect me to believe you.
别指望我会相信你。
I don't believe you.
我不相信你。
I don't have belief in ads.
我不相信广告。
ad=advertisement“
广告

Get out of it!
别瞎说了!
Never tell me!
我才不信呢!

You have won the scholarship?! I don't buy it,
你得了奖学金?!我才不相信你的鬼话呢。
scholarship n.
奖学金

2.实用对话

Expressing Doubt表示怀疑

Tom: Sorry. I didn't mean to be late. Can I come in?
汤姆:抱歉。我不是故意迟到的。我能进来吗?
Teacher: What's your excuse this time?
老师:你这次的借口是什么?
Tom: Have I used the one that my sister is sick?
汤姆:我已经说过我妹妹生病这个理由了吗?
Teacher: Yes, twice last week.
老师:是的,你上周就说过两次了。
Tom: Are you sure? I thought I said it was my mother.
汤姆:您肯定吗?我觉得我说的是我妈妈生病了。
Teacher: I don't think so. But it could've been.
老师:我可不这么认为。不过也许是吧。
Tom: Well. You can trust me this time. My sister is definitely sick. I'm just coming from the hospital. They say she might
even die.
汤姆:嗯,这次您可以相信我。我妹妹真的病了。我刚从医院回来。他们说她有生命危险。
Teacher: I don't buy your story. Try not to have any more sick relatives this week, all right?
老师:我才不相信你的鬼话呢。这周尽量不要再有其他的亲戚生病了,好吗?
Tom: I'll do my best.
汤姆:我尽力吧。
Teacher: Just try to be a little more punctual in the future.
老师:以后要准时点儿啊。
Tom: I'm working on it. Really!
汤姆:我正在努力呢。真的!

3.详细解说

1.“mean to do sth.”意为意欲、打算、有意做某事
2.“might”
意为或许,可能,表示推测,例如:They might get there before it rains.(他们或许可以在下雨前到达那里。)
3.
单词“buy”的意思是接受,承认,相信(俚语)。例如:The officer didn't buy my lame excuse for speeding.(那个警官不接受我给出的超速行驶的蹩脚理由。)
4.“do one's best”
的意思是尽某人全力,后面可以接不定式,表示为(做)而尽全力,例如:I must do my best to help him.
(我必须尽全力帮助他。)与“try one's best"意义相同。
5.“work on”
在本段对话中意为从事于,致力于,与“work at”同义。例如: I haven't quite figured out the problem yet, but
I'm working on it.
(我还没有完全弄清楚那个问题,但我仍在努力。)

4.文化洗礼

恰如其分地表达疑惑

当外国人向你叙述一件事,而你却满腹狐疑时,该怎么用英语恰如其分地表达你的疑惑呢?
1.
真的吗?
Really?
真的吗?(用来询问对方,也常说Ohreally?
2.
你肯定吗?
Are you sure?
你肯定吗?(想要对方确认,语气比上句稍强)
3.
你是认真的吗?
Are you serious?
你是认真的吗?
如:A: I want to break up with you.我想和你分手。
B: Are you serious?
你是认真的吗?(有些怀疑对方)
开玩笑吧?
4.Are you joking?
开玩笑吧?
如:A:I quit my job.我把工作辞了。
B
Are you joking?开玩笑吧?
Do you mean it?
是当真的吗?
Are you kidding?
是说着玩的吧?(kid常用来表示开玩笑
5.
我怀疑。
I doubt it
.我怀疑。(表示对别人的话持有怀疑态度)
I smell a rat.
我觉得有些可疑。
I don't think so.
我不这样认为。
6.
听起来可疑。
It sounds fishy to me.
听起来可疑。
fishy除了表示像鱼的之外,它还有可疑的意思。)
It sounds suspicious to me.
听起来可疑。
It's doubtful!
这很可疑。

3.冷漠

http://www./kouyu/use/365jiaoji/223966.html#en8848_top冷漠虽然让别人觉得尴尬,不利于人际交流,但有时候也是不得已的。

1.惯用口语句子:

Opera is not my cup of tea.
= I'm not interested in opera.
我对戏剧不感兴趣。
opera n.
戏曲,歌剧

I think it's boring.
我觉得这个很无聊。
boring a.
令人厌烦的,无聊的

I don't care.
我不在乎。
I couldn't care less.
我毫不在乎。
I don't know and I don't care.
我不知道,我也不在乎。
care v.
在意

I'm indifferent to whatever you want to say.
不管你说什么,我都不关心。
indifferent a.
不关心的,冷漠的
whatever pron.
无论什么

I don't mind.
我不介意。
Either way.
怎么都行。
Whatever.
什么都行。
up to you.
随便你吧。

It doesn't matter to me.
= Really doesn't matter to me.
对我来讲无关紧要。

It's not my business.
= It has nothing to do with me.
这不关我的事。

It doesn't make any difference to me whether he wins or not.
他赢不赢对我来说都一样。
Makes no difference.
这对我来讲没什么两样。
whether conj.
是否

Who cares?
谁在乎?
So what?
那又怎样?

2.实用对话

Expressing Indifference表示冷漠

Salesgirl: Would you like to see our new shirts?
女店员:您要看看我们的新款衬衣吗?
Steve: Sorry, I'm not really that interested in those things.
史蒂夫:不好意思,我对那些东西不是很感兴趣。
Salesgirl: They are very nice, you know.
女店员:您知道,这些衬衣非常不错。
Steve: Really?
史蒂夫:是吗?
Salesgirl: And not expensive either.
女店员:并且还不贵。
Steve: Oh. I don't care about that.
史蒂夫:哦,我不关心这个。
Salesgirl: Everybody's buying them.
女店员:很多人都在买。
Steve: Are they?
史蒂夫:是吗?
Salesgirl : Yes, they are very fashionable, you see.
女店员:是的,您看,它们很时尚的。
Steve: I'm afraid I'm not interested in fashion. There are so many other really important things in the world. Fashion seems
so truly...unimportant.
史蒂夫:恐怕我对时尚可不感兴趣。世界上有很多真正重要的事情。时尚其实真的不重要。
Salesgirl: I see. But looking professional is important. If you don't look good, people will think you are not a good or
smart person and they might not trust you either.
女店员:我知道。但着装职业化也是很重要的。如果外表不好的话,人们会认为你不是一个好人或者不是一个聪明的人,他们也不会信任你。
Steve: But thank you very much all the same.
史蒂夫:不过我还是要谢谢你。
Salesgirl: Sorry. I couldn't help you.
女店员:很遗憾,没能给您提供任何服务。

3.详细解说

1.“either”在本对话中用作副词,表示,表此意时,它与“too”的不同之处在于“too”用于肯定句中,而“either”用于否定句中
。此外,需要注意的是,“either”有两个发音,分别为[?aie?][?i:e?]
2.“be interested in sth.”
意思是感兴趣,主语通常是人,例如:I'm not interested in politics.(我对政治不感兴趣。)而
形容词“interesting”表示有趣的,主语通常是物,例如:It is an interesting book for children.(这是一本有趣的儿童读物。)
3.“all the same”
的意思是仍然,还是,例如:He's a bit naughtybut I like him all the same.(他有点顽皮,但我还走喜欢他
。)

4.文化洗礼

并非冷漠

许多人都认为西方国家的人表面看上去十分热情但实际上却非常冷漠(indifferent)。
其实这是由于东西方文化上的差异所导致的一些误会(misunderstanding)。外国人也有对人热情的,而且有些热情中国人还不一定能够承受。
比如,外国人习惯早上见了人,公共场所见了人,不管认不认识都要打个招呼。中国人却不习惯这样,只喜欢跟熟人打招呼。你跟不认识的人打招呼,他会不理解你,甚至误会你有恶意。有一个美国友人就遇到过一件很尴尬的事情:他在中国国内读书,早上出去晨练主动跟别人打招呼,结果没人理他,以为他是在跟后面的人打招呼。
所谓热情(enthusiasm),就是指在待人接物中一种奔放的、热烈的情感。人没有热情就做不成事。比如,伟大的文学家、思想家伏尔泰先生说过:没有热情者将一事无成!美国总统威尔逊也曾说过:冷漠是最大的残忍!一但在待人接物过程中要注意把握热情的分寸,即所谓的热情有度” (Enthusiasm needs limit.)
热情有度,是国际交往中的一项重要原则。那怎么做到热情有度呢?
第一,要注意内外有别。中国人有中国式的热情,外国人喜欢外国式的热情,对中国人要周中国式的,对外国人要用外国式的,要注意对热情的理解和分寸的把握。
第二,在国际交往中,对别人表达热情的时候要注意对象,因人而异。比如,拉丁美洲人有拉丁美洲人的热情,英国人有英国人的热情,即外外也有别。相对来讲,英德两国人的热情比较收敛,而意大利人、法国人以及拉丁美洲人则热情火辣,开朗奔放。

4.自信

美丽源于自信,成功也要源于自信。祝愿自信的“歌手”Tom真的能够如愿拿到奖项吧。

1.惯用口语句子:

You can rest assured. I'll make it.
你尽管放心,我会成功的。
assured a.
有把握的,放心的
rest assured“
放心

I could do that with my eyes closed.
我闭着眼睛都能干。
I can do that.
我能做那件事。
Simple.
简单得很。
A piece of cake.
小菜一碟。

I'm an old hand at this.
我是这方面的老手了。
It's my job.
这是我的本行。
I'm good at this.
我在这方面很在行。
Believe me.
相信我好了。
old hand“
老手,有经验者

I'm absolutely sure that I'll pass the exam.
我绝对相信自己能通过考试。
absolutely ad.
绝对地

I'm certain of my success.
= It's certain that I'll succeed.
我肯定会成功的。
certain a.
确定的,有信心的
success n.
成功
succeed v.
成功

I'll bet I can get the first prize.
我敢打赌我肯定能得一等奖。
prize n.
奖金,奖品

I'm a hundred percent certain.
我有百分之百的把握。
a hundred percent“
百分之百,完全

I'm not sure about that.
= I'm not certain.
我对此没有把握。

I'm not confident in my capability.
我对自己的能力缺乏自信。
capability n.
能力

I'm afraid I can't manage it.
恐怕我应付不了。
I'm afraid it's beyond my ability.
恐怕这超出了我的能力范围。
beyond one's ability“
在某人能力范围之外

2.实用对话

Expressing Confidence表示自信

Tom: Hi, Ann.
汤姆:嗨,安。
Ann: Hi. You look excited. What's happening?
安:嗨,你看起来很高兴。怎么回事啊?
Tom: I just heard that our school will hold a singing contest in 5 days.
汤姆:我刚听说咱们学校5天后要举行一个歌唱比赛。
Ann: And you're planning to enter?
安:你准备参加吗?
Tom: Of course. This is a great chance for me to show off my beautiful voice.
汤姆:当然了。这可是我一展歌喉的好机会啊。
Ann: Is there a prize?
安:有奖项吗?
Tom: I heard that the winner gets a Panda Radio.
汤姆:我听说获胜者可以得到一台熊猫牌收音机。
Ann: Do you think you have a chance?
安:你觉得自己有获胜的可能吗?
Tom: A chance? Not just a chance, I'm a hundred percent certain.
Everyone says my voice is beautiful.
汤姆:可能?不只是可能,我有百分之百的把握。大家都说我的声音很美。
Ann: But you haven't practised all that much.
安:但是你还没怎么练习呢。
Tom: I still have 5 days to practise. It's in the bag

汤姆:我还有5天的练习时间呢。我可是稳操胜券啊。
Ann: Don't be too sure. You're still going to need some help.
安:不要把话说得这么肯定,你还需要别人的帮忙呢。
Tom: Yeah, maybe.
汤姆:是的,也许吧。

3.详细解说

1.“show off”的意思是卖弄,炫耀,例如:Don't take any notice of him; he's just showing off.(别理他,他只不过是在卖弄罢
了。)She always shows off her knowledge of literature.(她总是炫耀她的文学知识。)
2.“a/one hundred percent”
意为百分之百。英语中,百分数的表达方法为基数词/阿拉伯数字+ percent”。例如:More than 40 percent of the students wear glasses.(有40%以上的学生都戴眼镜。)此外,“percent”也可以写作“per cent”
3.“in the bag”
是习语,意思是十拿九稳的,稳操胜券的,可以理解为已是囊中之物,例如:We've got the match in the bag.(这次比赛我们已稳操胜券。)

4.文化洗礼

有关自信的名言警句

Confidence doesn't need any specific reason. If you're alive, you should feel 100 percent confident.
自信不需要任何理由,生活应该保持100%的自信。
There is nothing sexier than being confident and taking care of yourselves.
充满自信,爱护自己,魅力无以过之。
If people believe in themselves, it's amazing what they can accomplish.
若人们相信自己,你会惊奇于他们无所不能。
Confidence in yourself is the first step on the road to success.
自信是走向成功的第一步。
Low self-esteem is like driving through life with your hand-break on.
缺乏自信,就好像拉着手刹在人生道路上行驶。
Self-confidence and self-reliance are the mainstays of a trong character.
自信和自力更生是坚强品格的柱石。
Be confident, not arrogant.
要自信,但是别骄傲。

5.犹豫

To be or not to be”莎士比亚笔下的哈姆雷特已经成为犹豫的“典范”,让我们来学习犹豫的各种英语表达。

1.惯用口语句子:

I would hesitate to marry him.
我很犹豫是否要嫁给他。
I'm hesitant about marrying her.
我在犹豫是不是要娶她。
hesitate v.
犹豫
marry v.
嫁,娶
hesitant a.
犹豫的

I hesitated.
我犹豫了。
I can't hesitate like this any longer.
我不能再这么犹豫下去了。

What should I do?
我该怎么做呢?
I Should I do that?
我是否应该那么做呢?

I really don't know which one to choose.
= I really don't know how to make the choice.
我真的不知道该选哪一个了。
choose v.
选择,选定(其名词形式为choice

I was wondering whether I should go with them tomorrow.
我在想我是不是应该明天和他们一起去。
Should I go with them or not?
我是否应该和他们一起去。

I can't decide.
我没法做决定。
Don't push me to decide.
别逼我做决定。

Please tell me what to do.
请告诉我该怎么做吧。
God
please give me a sign.
上帝啊,求你给我个指示吧。

I haven't made up my mind.
我还没有拿定主意呢。
I make up one's mind“
下决心,拿定主意

I haven't made my decision yet.
我还没做决定呢。
decision n.
决定,决心

Why can't I be a little determined?
我怎么就不能坚定一点呢?
determined a.
坚决的,坚定的

I know that he who hesitates is lost.
我知道,犹豫者终难成事。
Hesitation does me no good, but...
犹豫不决对我一点儿好处也没有,但

2.实用对话

Hesitation犹豫

Watt: Hi, Maggie. Have you made up your mind?
瓦特:你好,麦琪。你拿定主意了吗?
Maggie: What?
麦琪:你指的是什么啊?
Watt: I mean, have you decided to study abroad or to find a job after graduation?
瓦特:我的意思是,你决定毕业后出国深造还是找工作了吗?
Maggie: I haven't made my decision yet. It's kind of a hard decision

麦琪:我还没做决定呢。真的很难做出抉择。
Watt: Why's that? Just a couple of days ago, you were telling me how much you wanted to go overseas to study.
瓦特:怎么会呢?两三天前你还在说你是多么想出国深造呢。
Maggie: Yes. but a vacancy just opened up in the English Department.
麦琪:是啊,但是英语系正好有个职位空缺。
Watt: So?
瓦特:所以呢?
Maggie: They offered it to me. So now I don't know what to do.
麦琪:他们把这个职位给了我。所以我现在不知道该怎么办了。
Watt: What a great opportunity! I see what you mean though, tough choice.
瓦特:多好的机会啊!我明白你的意思了,难做取舍啊。
Maggie: I've been preparing and studying to go abroad. I've spent a lot of time and energy, and I hate to see it all go to waste.
麦琪:我一直在准备出国留学。我在这上面花费了大量的时间和精力,我可不希望看到这一切努力都白费了。
Watt: Don't think about it too much. The job sounds like an excellent opportunity. You should grab it while you have the chance.
瓦特:不要想得太多。这份工作确实是个不错的机会。你应该在机会来临的时候抓住它。
Maggie: I'd like to, but I still feel like I should think about it some more. But thanks for your input.
麦琪:我也想,不过我还是觉得需要再好好考虑一下。但还是要谢谢你的真知灼见。

3.详细解说

1.“go overseas”等同于“go abroad”,意为出国,到国外
2.“go to waste”
意为浪费掉,白费,例如:I shall probably make mint jelly too, as there is so much mint in the garden, I
hate to see it go to waste.
(我可能也会做些薄荷冻,因为花园里有那么多薄荷,我可不想眼看着白白浪费掉。)
3.“input”
的意思是输入,在本段对话中指对方发表的意见,其反义词为“output”,表示输出

4.文化洗礼

热汤还是吹冷手

《伊索寓言》中有这样一则故事:一位旅行者受到森林之神萨泰尔(Satyr)的款待。因为天气寒冷,这位旅行者呵着气暖手;森林之神请他喝肉汤,但他却左右为难,因为他不知道是要用嘴巴喝汤还是吹气暖手。因此,他一会儿吹吹(blow)(hot)汤,一会儿又吹吹冷冰冰的( cold)手。这样一来,他两者都没顾得上,汤凉了,手还是冰的,汤自然也没喝成,还惹得森林之神勃然大怒,把他赶出大门。
英语中短语“blow hot and cold““游移不定、踌躇不决就是源自于这则故事。请看下面的例句:
Helen blew hot and cold about her job; every day she changed her mind

海伦对于工作的事情拿不定主意,她今天想这样,明天又想那样。

6.后悔

人们常说后悔是没用的,但其实不然,只要知道过去做的不对,亡羊补牢还是有一定意义的。

1.惯用口语句子:

I shouldn't have done that.
我真不该那样做。
shouldn't have done sth.“
本不该做某事

I really screwed up this time.
这次我真的把事情给弄糟了。
I really messed up.
我真的搞砸了。
I screw up=mess up“
弄糟,搞砸

I'm sorry to have missed the chance.
= I regret having missed the chance.
我很后悔错过了那次机会。

I regret that I was angry with my son.
= I regret being angry with my son.
我后悔不该对儿子发火。

I have regrets about not telling my friend the truth.
我后悔没有告诉朋友实话。
本句中的“regret”用作名词。
我真是很懊悔,把你最喜欢的包给弄坏了。
I feel so regretful; I have damaged your favorite bag.
damage v.
破坏,损害

My words have hurt her. If only I hadn't said it like that.
我的话伤害了她。我要是没那样讲话就好了。
hurt v.
伤害,刺痛
if only“
要是就好了

I went a little far.
= I overdid it.
我做得有点过分。
I made a mistake.
我犯了错了
overdo v.
做得过分
go too(a little)far“
做得太(有点儿)过分

I really wish I hadn't done it
= If only I hadn't done it.
我真希望我没那么做。

I feel so guilty about forgetting our anniversary.
我竟然忘了我们的周年纪念日,我感到很内疚。
guilty a.
内疚的
anniversary n.
周年纪念

2.实用对话

Regret后悔

Mary: Hi, Tony. You look unhappy. What's wrong?
玛丽:嗨,托尼。你看起来不高兴。怎么了?
Tony: Oh, Mary. I made a big mistake.
托尼:哦,玛丽。我犯了个大错。
Mary: What happened?
玛丽:发生什么事了?
Tony: I really wish I hadn't done it.
托尼:我真希望我没那么做。
Mary: What on earth are you talking about?
玛丽:你究竟在说什么呢?
Tony: I got caught cheating. I feel so ashamed. The teacher saw me and told me I failed.
托尼:我考试作弊被抓了。我感觉太丢人了。老师看见我了,还告诉我这次考试不及格了。
Mary: What were you thinking?
玛丽:你想什么呢?
Tony: You know my father. If I fail, he'll kill me. I have to do well

托尼:你知道我爸爸的。我要是考试不及格,他会杀了我的。我必须得考好才行。
Mary: But what you should do is study hard.
玛丽:可是你应该做的是好好学习啊。
Tony: I know...l know...it's all my fault. I feel awful that I didn't study, and I cheated, and I got caught.
托尼:我知道我知道都是我的错。我不学习,还作弊,结果还被抓了,这真是太糟了。
Mary: So long as you learn from your mistakes.
玛丽:只要你吸取教训就好了。
Tony: I know. I feel like a failure. My father is going to be so disappointed when e finds out what I've done.
托尼:我知道。我觉得自己太失败了。我爸爸要是知道我做了些什么的话,他一定会很失望的。

3.详细解说

1.“wish”后面所接的宾语从句要使用虚拟语气结构——(1)表示对现在情况的虚拟:从句中谓语动词要用动词过去式或were”(2)表示对过去情况的虚拟:从句中谓语动词要用“had+动词过去分词(3)表示对将来情况的虚拟:从句中谓语动词要用“would/could+动词原形。例如:I wish I knew the answer.(我希望我知道答案。)I wish I hadn't said that.(我希望我没讲过那样的话,)I wish it would rain tomorrow.(我希望明天下雨就好了。)需要注意的是,在表示对过去情况的虚拟时,从句中的谓语动词有时也可以用“would/could+have+过去分词,例如:I wish I could have seen her last night.(要是我昨天晚上能够见到她该多好。)
2.“on earth”
的意思是究竟,到底

4.文化洗礼

“regret”的用法

在这一课中大家学习了后悔的表达方法,可你真的掌握了“regret”的用法了吗?先来看两个错误的例句吧。
(错) In any case I didn't regret to stay at home.
(错)I now regret not to have worked harder at school.
上面两个句子的正确形式应该是:
(对 In any case I didn't regret staying at home.无论如何我都不后悔留在了家里。
(对) I now regret not having worked harder at school.我现在后悔在学校时没有努力学习了。
“regret doing something”
表示对已经做过的事情感到后悔或遗憾
“regret to do”则表示对即将要做的事情感到遗憾或抱歉。例如:I regret to inform you that your contract will not be
renewed.
我很遗憾地通知你,我们将不会与你续约,另外,“regret”后也可接“that从句,具体含义要视具体情况而定。例如:
He was beginning to regret that he'd come along.
他行始后悔跟着来了。
I regret that I will be unable to attend.
很抱歉我没法出席。

7.抱怨

抱怨是不良的情绪,但有时遇到不如意的事要说出来,争取主动解决,才能切断抱怨的根源,恢复良好情绪。

1.惯用口语句子:

I have a complaint.
= I want to complain about something.
我有一些不满。
complaint n.
抱怨,不满(complain为其动词形式)

How many times do I have to tell you?
= If I've told you once, I've told you a thousand times.
我要跟你讲多少遍才行呢?

Can't you try putting yourself in my shoes?
你不能设身处地为我想想吗?
Don't you have any thought for anyone but yourself?
除了你自己,你就不替他人想一想吗?

What you are doing is wrong.
你们这么做是错的。
You can't do this to me.
你们不能这样对我。

That's not fair.
= It's unfair.
这不公平。
fair a.
公平的,公正的

I'm not at all pleased by your negligence.
你们疏忽大意,我一点儿也不满意。
negligence n.
疏忽,粗心

I'll report you for this.
我会向上面反映你的所做所为的。
I'll give your boss a piece of my mind.
我会向你们老板反映的。
I'll tell him a thing or two.
我会向他反映的。

I just can't stand the odor.
我真是受不了这股味。
odor v.
气味
“stand”
在本句中的意思是忍受

I really object to your wasting my precious time here.
我极力反对你在这儿浪费我宝贵的时间。
object v.
反对,拒绝,抗议
precious a.
宝贵的

It really makes my blood boil when this sort of thing happens.
发生这种事情实在是太气人了。
make sb's blood boil“
使某人怒火中烧

2.实用对话

Complaining抱怨

Janice: I'd like to see the manager, please. I have a complaint!
珍妮丝:我想见经理。我有一些不满!
Manager: I'm the manager. What seems to be the problem. ma'am?
经理:我就是经理。有事吗,女士?
Janice: Did you have o housekeeping check our room before we checked in?
珍妮丝:在我们住进来之前,你让你的客房管理人员检查房间了吗?
Manager: Why? What is wrong?
经理:怎么了?有什么问题吗?
Janice: The toilet is broken and the water is not running in the shower

珍妮丝:厕所坏了,淋浴器也流不出水来。
Manager: What's your room number? I'm terribly sorry about the inconvenience. We'll move you into 2002 immediately. That's a
suite, but we'll charge the regular room rate. Please accept our apologies.
经理:您的房间号是多少?我对因此而给您带来的不便深感抱歉。我们马上帮您搬入2002房间。那是套房,但是我们只按照普通房间的价格收费。请接受我们的道歉。
Janice: Certainly. Thanks very much for helping.
珍妮丝:当然。非常感谢你能帮忙。
Manager: It was my pleasure, madam. May I suggest having a drink in our lounge while we prepare your new room? It's
compliment of the house.
经理:我很乐意,女士。在我们给您收拾新房随的时候,我能建议您在大厅喝点什么吗?这是免费的。

3.详细解说

1.单词“have”在此对话中的意思是要,叫,使,让,属于使令性动词,其常用结构为“have+sb.+动词原形,意为使某人做某事,例如:Have the secretary get him a cup of tea.(让秘书给他倒杯茶。)
2.“check in”
的意思是登记入住,例如:He has just checked in at the hotel.(他刚刚在旅馆办好入住手续。)
3.“immediately”
的发音为[i?mi:dj?tli],意为立即,马上,相当于“at once ”
4.
单词“suite”“suit”非常相像,要注意区分,前者发音为[swi:t],意为套房,一套房间;后者发音为[sju:t]意为套装,一套服装
5.
动词“charge”在本对话中的意思是收费,要价,例如:This store often charges only $1 for a dozen eggs.(一打鸡蛋在这家店里通常仅卖1美元。)
6.
名词“rate“在口语中使用频率较高,其常用含义为价格,费用

4.文化洗礼

用来抱怨邻居的网站

俗话说,远亲不如近邻,可有时候邻里之间难免也会有些小矛盾。美国的坏邻居网www.)就是供人们抱怨邻居的,当然也可以在上面表扬好邻居。
网站由来布兰特·沃克( Brant Walker)是网站创始人之一。当初沃克搬入一套新公寓,发现从邻居家飘来的腐臭味让他难以忍受,于是便萌生了创建这个网站的念头。
在该网站上,人们可以尽数邻居的坏毛病,发泄自己的不满。网站也欢迎网民对这些抱怨献计献策,帮助人们解决问题。人们也可以在网站上表扬自己的好邻居。
广受欢迎该网站自创建以来,得到了网民的大力追捧。据悉,现在点击率高达每天几十万次。
网友戴维·亚当斯反映,邻居家的两只狗整夜在他的卧室窗户下狂吠,使他彻夜难以人眠。多次跟邻居协调都没能得到圆满解决。最终,亚当斯发现了坏邻居网我想了许多方法都不起作用,于是我想,那就在网上说说我的坏邻居吧。一人们对自己邻居的抱怨五花八门。有人抱怨邻居对自家宠物随地大小便不管不顾,或是对化粪池疏于照管,甚至还有人抱怨邻居家煮的食物味道实在太难闻,连他们这些做邻居的都难以忍受。
理性面对玛丽·马登是一名网络高级研究员。她议为,由于许多人都用匿名的方式评价邻居。这种相对的自由存在着诸多隐患。她说,这一点可能会被一些房地产商利用,他们可能会杜撰对邻居的好评,以增加房产的隐性价值。
哈佛大学教授乔纳森·齐特兰认为,这个网站的名称本身就有不足之处。网站不是在帮助邻居往好的方向转变,而只是供抱怨之用。

8.惊讶

大千世界,无奇不有!每时每刻都在发生着让人惊讶不已的事情。

1.惯用口语句子:

Wow!
哇!
用在口语中,表示惊奇、欣喜、兴奋等。

I could hardly believe my ears.
我简直不能相信自己的耳朵了。
hardly ad.
几乎不
believe v.
相信

Unbelievable!
真是令人难以置信!
I can't believe this.
我真不敢相信。

It can't be true!
= It's impossible!
= No way!
不可能!

Are you out of your mind?
你脑子出毛病了?
out of one's mind“
精神不正常

It was the last thing I expected.
这是我万万没料到的。
Who would have thought?
谁会想得到呢?
I had no idea!
我一点儿都不知道!

What a surprise!
= How surprising!
太令人吃惊了!
I'm so surprised.
我太吃惊了。
surprise n. & v.
(使)惊奇,(使)诧异

It was the shock of my life.
这使我极为震惊。
It came from out of the blue.
这如同晴天霹雳。
It came from nowhere.
这事也不知道是从哪儿冒出来的。

I'm speechless,
= I'm at a loss for words.
= I don't know what to say.
我无言以对。

was taken aback.
= I almost lost it.
我真是不知所措。
be taken aback“
大吃一惊,惊得目瞪口呆

You are kidding!
你在开玩笑吧!
No kidding!
别开玩笑了!

2.实用对话

Being Surprised惊讶

Glyn: Morning. Ellie.
格林:早啊,埃莉。
Ellie: Hi. Glyn Do you know who's just got married? Old MacDonald.
埃莉:你好,格林。你知道谁刚结婚了吗?老麦克唐纳。
Glyn: You're joking. I can hardly believe my ears. He's over eighty! Who's the lovely bride?
格林:你在开玩笑呢吧。我简直不能相信自己的耳朵了。他都80多岁了!可爱的新娘是谁呢?
Ellie: He's nearly ninety. He met a woman at a church dance and I guess it was love at first sight for both of them. I guess
they are both quite active at their church, so it was easy to meet and spend time together.
埃莉:他都快90岁了。他在教堂的舞会上认识了一个女人,我想他们两个也算是一见钟情吧。他们俩都挺积极参加教堂活动的,所以就很容易
见面并呆在一起。
Glyn: Wow! Close to ninety? Are you sure? What about her?
格林:喔!都快90岁了?你肯定吗?那她呢?
Ellie: I'm positive. I just saw them and asked how they were doing. She is eighty-four and on her sixth marriage.
埃莉:我肯定。我刚遇见他们了,并且问了一些他们的事情。她84岁了,这已经是她第六次结婚了。
Glyn: Is she really?
格林:她真是这样的吗?
Ellie: Yes, she is. And guess what? She has 34 grandchildren and almost 50 great-grandchildren.
埃莉:是啊,她就是这样的。你知道吗?她已经有34个孙子孙女和将近50个曾孙了。
Glyn: Really? Quite a woman, isn't she?
格林:真的?真是个不一般的女人,不是吗?

3.详细解说

1.“get married”这个词组的意思是结婚,强调动作,而“be married”强调已婚状态,例如:Are you married?(你结婚了吗?)另外,“marry”是及物动词,和某人结婚直接说成“marry sb.”即可。
2.“love at first sight”
是指一见钟情,关于“love”的短语还有“fall in love with sb.”,表示爱上某人“Platonic love”柏拉图式的恋爱,精神上的恋爱,男女间纯洁的友谊
3.“close to”
可用作形容词或副词,意思是接近的(地),例如:We live close to the park.(我们住得离公园很近)。
4.“quite”
表示相当地,颇、注意:在修饰可数名前时,一定不要落掉不定冠词“a”,例如:Our maths teacher is quite a
character.
(我们的数学教师是个相当有个性的人。)

4.文化洗礼

曲线球与吃惊

在打棒球时,美国人经常喜欢发曲线球,使球的方向发生突变,给对方造成错觉,以致于不能回击那个球。其他球类运动,如足球和乒乓球也都有这种曲线球。逐渐地,这种让对方产生错觉,因而无法应付的球技变成了日常用语:throw sb.a curve,意为通过出难题而使某人大为吃惊
请看下面这段学生埋怨教授的话:
Professor Green certainly threw us a curve today. Half the questions were from parts of the book he told us to read but he
never covered them in class. Of course. most of us didn't bother to read the stuff, so we really got caught.
教授今天可真是让我们大吃一惊。一半的考题是他要我们看的那本书里的内容。可是他从来也没有在课堂上讲过。我们大多数人也都没有花时间去看那玩意儿,所以我们都被抓住了。
“throw sb.a curve”意思相似的短语是“throw sb. for a loop”意为使某人吃惊且烦恼。下面的例子是一位女孩子抱怨她男朋友的话:
Bill told me he couldn't take me out last night because he had to study for a big exam. So it threw me for a loop when I saw
him walking into the movie theater with that stupid girl who sits next to him in biology class.
比尔告诉我,他昨天晚上不能带我去玩,因为他要准备大考。所以,当我看到他和生物课坐在他旁边的那个傻姑娘一起走进电影院的时候,我真是大吃一惊,害得我心烦意乱的。

 

 来源:『原版英语』阅读网(en8848.com

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多