分享

脏话学英语

 英语老师的馆藏 2014-02-12
Learn English throngh Dirty Words
  
  (记住:这些是让你用来对付一些撒野的老外的,可不要用来攻击我们中国人民!)
  
   
  一.Ask for it活该
  
  [说明]劝告对方别做某事,他偏不听。结果出事了而责难对方的话。
  亦可译为“罪有应得;自作自受;自作孽不可活。”
  
  [典型句子]You ask for it.你自找苦吃。
  
  Mother:Tom,don't touch the fire.
  
  妈妈:汤姆,别碰活。
  
  (Tom didn't listen to his mon's warning.)
  
  (汤姆不听警告)
  
  Tom:Mom,it hurts!
  
  汤姆:妈,好痛!
  
  Mother:You asked for it.
  
  妈妈:你自作自受。
  
   
  
  二.kick one's ass炒鱿鱼,把某人痛打一顿
  
  [说明]依字面是我将“踢你屁股”,是老板对一
  再反错的属下生气的话。踢“屁股”就是“滚蛋”或“去你的”。
  
  [典型句子]I'll kick your ass.我将炒你鱿鱼。
  
  Boss:Dave, why did you make that same mistake again?
  
  老板:大卫,你为何又再犯同样的错误?
  
  Dave:sorry, boss.I'll correct it.
  
  大卫:对不起,老板。我会改正的。
  
  Boss:If you do that again,I'll kick your ass.
  
  老板:如果你再犯,我就会炒你鱿鱼。
  
  Dave:It will never happen again.
  
  大卫:以后不会发生。
  
  Boss:You promise?
  
  老板:你保证。
  
  Dave:I promise.
  
  大卫:我保证。
  
   
  
  三.Bastard混蛋
  
  [说明]尤其是女人骂男人“混蛋,流氓,王八蛋”之类的话。
  依字典为“私生的孩子和假冒的东西“之意,但当语气轻松时就不是损人之语,而变成开玩笑了。
  
  [典型句子]You're a bastard.你这个混蛋。
  
  Wife:Did you take Helen out to lunch yesterday?
  
  太太:你昨天有没有带海伦出去吃饭?
  
  Husband:Yes,I did.but we are only friends.
  
  先生:有啊。但我们只不过是朋友而已。
  
  Wife:Only friends? You bastard. Somebody saw you coming out from her apartment.
  
  太太:只是朋友而已?你这个混蛋,有人看见你从她的公寓出来。
  
  Husband:Don't get angry.Nothing happened.
  
  先生:别生气,我们什么都没做。
  
   
  
  四.Beat it滚蛋
  
  [说明]下逐客令,较粗俗的话。
  
  Salesman:Anybody home?
  
  销售员:有人在家吗?
  
  Housewife:Who is it?
  
  家庭主妇:是谁呀?
  
  Salesman:I'm Tommy.How are you today?
  
  销售员:我是汤米。你今天好吗?
  
  Housewife:What can I do for you?
  
  家庭主妇:有事吗?
  
  Salesman:Our company has a new product……
  
  销售员:我们的公司有一新产品……
  
  Housewife:I don't need anything.And I'm busy now.
  
  家庭主妇:我不与要任何东西。况且我现在正忙。
  
  Salesman:Can I……?
  
  我可不可以……?
  
  Housewife:I said no.Beat it.
  
  家庭主妇:不用。滚开。
  
   
  
  [beat有“打,击”的意思,用法如下:1.I'll beat you up.
  我将把你打扁。2.Don't beat me,mom.妈,别打我。]
  
   
  
  五.Bitch婊子,贱货
  
  [说明]dog为公狗,母狗叫bitch。通常骂女人“下贱”
  “贱货”意指sleep around到处和男人睡觉。狗不结婚,通常“杂交”。
  
  [典型句子]You bitch!你这个贱货!
  
  Katy:Do you know Karen fools around with every man in the company?
  
  慨蒂:你知道凯伦和公司的每个男人都鬼混吗?
  
  Betty:Well,I heard a lot of rumors about her.
  
  贝蒂:是啊。我听过很多关于她的谣言。
  
  Katy:She is a bitch.
  
  凯蒂:她是个贱货!
  
  Betty:That'a not our business.
  
  贝蒂:这不关我们的事。
  
  

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多