共 28 篇文章
显示摘要每页显示  条
当然这句话也是来自balls,所以是禁忌语。cock的标准意思是“公鸡”或“自来水龙头”,但也指penis,尤其指性行为时“ 勃起的penis”。The thick cruel prick of last night''s lover. (昨晚睡觉时那个男人的prick是又粗又残酷。)   A prick as high as the Eiffel Tower. (高如艾斐尔铁塔的prick。)   .... his fierce love-hungr...
其他的禁忌语:绅士的英语“突然说出无法从嘴里说出来的猥亵话时--如‘去做×××吧等’--会使人很神气的女人很快投降。”   有这种想法的男人,大概是世界各国皆然,当然英国人也是如此。根据《妇女镜报》向二千名英国女性访问的结果, 已婚女性的大部分说“在夫妻间是无妨”,未婚女性的半数回答说“结婚后是无妨”。在一...
其他的禁忌语:自用车族的英语如果在美国开过车的人,一定都看过下列的道路标示。常听人说“得到勋章”表示患性病,而英语也说honor(名誉),把这件事放在心里,然后读下面这段笑话:   Three men got married. One married an heiress for money. He got money; One politician''s daughter for security. He got security; The thir...
日常禁忌语  厕所     在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。解小便     最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urina...
英文中需小心使用的几个词  无忧考网 10/21/2003  第一个词是cock。还有一个需要注意的词是rubber。学英语的时候我们知道它是“橡皮”的意思,但在美语里面,说“橡皮”用的是eraser,而不是rubber。Rubber在美式口语里有三个意思,第一个意思指的是“轮胎”,也就是automobile tire或者tire。Rubber的第二个用法是rubber check,指的就是...
"黄色"英文短信boyfriend wants to have sex with his girlfriend,but ashamed of his small organ...decided to bring girlfriend in dark place,open his ziper and put penis in GF''s hand...GF:no thanks ,i don''t smoke!LITTLE GIRL: "Mom, what''s a Penis?" MOM: "Be a good girl! I...
想上厕所别不好意思说  直接说“我要上厕所”似乎也没什么,但总让人觉得有点不够雅观,尤其是对女生来说。I need to go somewhere.说过了委婉的说法,一些俚语和口语中很直接的说法我们也要了解一下,这些说法经常出现在一些电视剧和电影中,比如“I need to go pee.”或“I need to take a leak (小便).”或“I need to take a dump/shit....
解小便  最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:Will (could) you urinate in this cup?此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。然而,小便检查又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。Do I need ...
注意Shit!与Fuck!的用法shit和fuck是美国电影里经常会出现的两个字(就是所谓的四字经“four-letter words”),是表现不屑之意的口语,翻成中文会是“可恶”,“混蛋”,如果不小心在别人面前脱口而出的话,会让人觉得是在侮辱听者,是相当失礼的事。shit/fuck/damn/asshole/bitch/hell 这些字需要认识。
跟上厕所有关的几个实用句型  想上厕所!老外不论在别人家里或餐厅,如果想上厕所,绝对不会说Where is the toilet? 这句话对他们而言,无异于是在问“马桶在哪儿”。Toilet 比较委婉的说法,可以用bathroom 或是rest room来表示。以后请大家记得用:  May I use your bathroom (rest room)?女性还能用婉转的说法,如Where can I freshen up...
帮助 | 留言交流 | 联系我们 | 服务条款 | 下载网文摘手 | 下载手机客户端
北京六智信息技术股份有限公司 Copyright© 2005-2024 360doc.com , All Rights Reserved
京ICP证090625号 京ICP备05038915号 京网文[2016]6433-853号 京公网安备11010502030377号
返回
顶部