【仓央嘉措诗集】仓央嘉措《见与不见》-仓央嘉措诗集-仓央嘉措简介!仓央嘉措诗集,仓央嘉措 见于不见,仓央嘉措,仓央嘉措诗集,仓央嘉措简介,仓央嘉措情歌,仓央嘉措十诫诗,仓央嘉措 那一天。仓央嘉措诗集,仓央嘉措 见于不见,仓央嘉措,仓央嘉措诗集,仓央嘉措简介,仓央嘉措情歌,仓央嘉措十诫诗,仓央嘉措 那一天。 【仓央嘉措诗集】仓央嘉措《见与不见》-仓央嘉措诗集-仓央嘉措简介! 【仓央嘉措诗集】仓央嘉措《见与不见》 你见,或者不见我 我就在那里 不悲不喜 你念,或者不念我 情就在那里 不来不去 你爱,或者不爱我 爱就在那里 不增不减 你跟,或者不跟我 我的手就在你手里 不舍不弃 来我的怀里 或者 让我住进你的心里 默然 相爱 寂静 欢喜 【仓央嘉措诗集】仓央嘉措《见与不见》-仓央嘉措诗集-仓央嘉措简介! 【仓央嘉措诗集】仓央嘉措《十诫诗》: 第一最好不相见,如此便可不相恋。 第二最好不相知,如此便可不相思。 第三最好不相伴,如此便可不相欠。 第四最好不相惜,如此便可不相忆。 第五最好不相爱,如此便可不相弃。 第六最好不相对,如此便可不相会。 第七最好不相误,如此便可不相负。 第八最好不相许,如此便可不相续。 第九最好不相依,如此便可不相偎。 第十最好不相遇,如此便可不相聚。 但曾相见便相知,相见何如不见时。 安得与君相决绝,免教生死作相思。 【仓央嘉措诗集】仓央嘉措《见与不见》-仓央嘉措诗集-仓央嘉措简介! 【仓央嘉措诗集】仓央嘉措简介: 六世达赖喇嘛仓央嘉措(1683~1706),门巴族人,西藏历史上著名的人物。公元1683年(藏历水猪年,康熙二十二年)生于西藏南部 门隅 纳拉山下 宇松地区 乌坚林村的一户农奴家庭,父亲扎西丹增,母亲次旦拉姆。家中世代信奉宁玛派(红教)佛教。 【仓央嘉措诗集】仓央嘉措《见与不见》-仓央嘉措诗集-仓央嘉措简介! 【仓央嘉措诗集】仓央嘉措诗集: 仓央嘉措的诗歌约66首,因其内容除几首颂歌外,大多是描写男女爱情的忠贞、欢乐,遭挫折时的哀怨,所以一般都译成《情歌》。《情歌》的藏文原著广泛流传,有的以口头形式流传,有的以手抄本问世,有的以木刻本印出,足见藏族读者喜爱之深。中文译本海内外至少有10种,国外有英语、法语、日语、俄语、印地等文字译本。可见,《情歌》不仅在西藏文学史上享有盛誉,而且在世界诗坛上也声名显赫。 【仓央嘉措诗集】仓央嘉措《见与不见》-仓央嘉措诗集-仓央嘉措简介!
【仓央嘉措诗集】仓央嘉措《见与不见》-仓央嘉措诗集-仓央嘉措简介!
【仓央嘉措诗集】仓央嘉措《见与不见》-仓央嘉措诗集-仓央嘉措简介!
【仓央嘉措诗集】仓央嘉措《见与不见》-仓央嘉措诗集-仓央嘉措简介!
【仓央嘉措诗集】非诚勿扰2 片尾曲改编自仓央嘉措《十诫诗》:对爱情升华 《最好不相见》 由华谊兄弟出品、冯小刚导演、王朔与冯小刚联合编剧的贺岁电影《非诚勿扰2》将于12月22日在全国公映。片尾曲《最好不相见》于今日正式发布,歌词改编自仓央嘉措的《十诫诗》,冯小刚力邀知名音乐人栾树为歌词谱曲,演唱者则邀请到有摇滚女诗人之称的音乐人李漠。 《非诚勿扰2》的片尾曲《最好不相见》也是由栾树谱曲,歌词则改编自仓央嘉措的《十诫诗》。栾树透露在电影的拍摄过程中,他与冯小刚导演和编剧王朔都希望能将仓央嘉措的这首诗歌加到电影当中,因此才有了片尾曲的词,他再在词的基础上进行谱曲,仓央嘉措的诗歌本来就很美,这首诗是对爱情的一种升华,表达的情怀与《非2》的主题比较符合。因此我们就摘用了这首诗,作为电影的片尾曲。 【仓央嘉措诗集】仓央嘉措《见与不见》-仓央嘉措诗集-仓央嘉措简介! 【仓央嘉措诗集】仓央嘉措诗集译文赏析: 【仓央嘉措诗集】1 从东边的山尖上, 白亮的月儿出来了。 未生娘*的脸儿, 在心中已渐渐地显现。 注:未生娘系直译藏文之ma-skyes-a-ma一词,为少女之意。 【仓央嘉措诗集】2 去年种下的幼苗 今岁已成禾束; 青年老后的体躯, 比南方的弓*还要弯。 注:制弓所用之竹,乃来自南方不丹等地。 【仓央嘉措诗集】仓央嘉措《见与不见》-仓央嘉措诗集-仓央嘉措简介! 【仓央嘉措诗集】3 自己的意中人儿, 若能成终身的伴侣, 犹如从大海底中, 得到一件珍宝。 【仓央嘉措诗集】4 邂逅相遇的情人, 是肌肤皆香的女子, 犹如拾了一块白光的松石*, 却又随手抛弃了。 注:松石乃是藏族人民最喜欢的一种宝石,好的价值数千元。在西藏有好多人相信最好的松石有避邪护身的功用。 【仓央嘉措诗集】5 伟人大官的女儿, 若打量伊美丽的面貌, 就如同高树的尖儿, 有一个熟透的果儿。 【仓央嘉措诗集】仓央嘉措《见与不见》-仓央嘉措诗集-仓央嘉措简介! 【仓央嘉措诗集】6 自从看上了那人, 夜间睡思断了。 因日间未得到手, 想得精神累了吧! 【仓央嘉措诗集】7 花开的时节已过, 松石蜂儿*并未伤心, 同爱人的因缘尽时, 我也不必伤心。 注:据藏族人民说的西藏有两种蜜蜂,一种黄色的叫作黄金蜂gser-sbarng,一种蓝色的叫作松石蜂gyu-sbrang。 【仓央嘉措诗集】8 草头上严霜的任务*, 是作寒风的使者。 鲜花和蜂儿拆散的, 一定就是它啊。 注:这一句意义不甚明了,原文中Rtsi-thog一字乃达斯氏《藏英字典》中所无。在库伦印行的一本《藏蒙字典》中有rtstog一字,译作蒙文tuemuesue(禾)。按thog与tos本可通用,故rtsi-tog或即rtsi-thog的另一拼法。但是将rtsi-thog解作(禾)字,这一行的意义还是不明。最后我将rtsi字当作rtswahi字的误写,将kha字当作khag字的误写,乃勉强译出。这样办好像有点过于大胆,不过我还没有别的办法能使这一行讲得通。 【仓央嘉措诗集】仓央嘉措《见与不见》-仓央嘉措诗集-仓央嘉措简介! 【仓央嘉措诗集】9 野鹅同芦苇发生了感情, 虽想少住一会儿。 湖面被冰层盖了以后, 自己的心中乃失望。 【仓央嘉措诗集】10 渡船*虽没有心, 马头却向后看我; 没有信义的爱人, 已不回头看我。 注:在西藏的船普通有两种:一种叫作ko-ba的皮作的,只顺流下行时用。因为船身很轻,到了下游后撑船的可以走上岸去,将船背在背上走到上游再载着客或货往下游航行。另一种叫做gru-shan是木头作的,专作摆渡用。这样的摆渡船普通都在船头上安一个木刻的马头,马头都是安作向后看的样子。 【仓央嘉措诗集】11 我和市上的女子 用三字作的同心结儿, 没用解锥去解, 在地上自己开了。 【仓央嘉措诗集】12 从小爱人的福幡* 竖在柳树的一边, 看柳树的阿哥自己, 请不要向上抛石头。 注:在西藏各处的屋顶和树梢上边都竖着许多印有梵、藏文咒语的布幡,叫作rlung-bskyed或dar-lcog。藏族人民以为可以借此祈福。 【仓央嘉措诗集】仓央嘉措《见与不见》-仓央嘉措诗集-仓央嘉措简介! 【仓央嘉措诗集】13 写成的黑色字迹, 已被水和雨滴消灭; 未曾写出的心迹, 虽要拭去也无从。 【仓央嘉措诗集】14 嵌的黑色的印章, 话是不会说的。 请将信义的印儿, 嵌在各人的心上。 【仓央嘉措诗集】15A 有力的蜀葵花儿, 你若去作供佛的物品, 也将我年幼的松石峰儿, 带到佛堂里去。 【仓央嘉措诗集】15B 我的意中人儿* 若是要去学佛, 我少年也不留在这里, 要到山洞中去了。 注:达斯本作意中的女子。 【仓央嘉措诗集】仓央嘉措《见与不见》-仓央嘉措诗集-仓央嘉措简介! 【仓央嘉措诗集】16 我往有道的喇嘛面前, 求他指我一条明路。 只因不能回心转意, 又失足到爱人那里去了。 【仓央嘉措诗集】17A 我默想喇嘛底脸儿, 心中却不能显现; 我不想爱人底脸儿, 心中却清楚地看见。 【仓央嘉措诗集】17B 若以这样的精诚, 用在无上的佛法, 即在今生今世, 便可肉身成佛。 【仓央嘉措诗集】18 洁净的水晶山上的雪水, 铃荡子*上的露水, 加上甘露药的酵所酿成的美酒, 智慧天女*当垆。 若用圣洁的誓约去喝, 即可不遭灾难。 注一:铃荡子藏文为klu-bdud-rde-rje,因为还未能找到它的学名,或英文名,所以不知道是什么样的一种植物。 注二:智慧天女原文为Ye-shes-mkhah-hgro乃Ye-shes-kyi-mkhah-hgro-ma之略。 Ye-shes意为智慧。mkhah-hgro-ma直译为空行女。此处为迁就语气故译作智慧天女。按mkhah-hgro-ma-词在藏文书中都用它译梵文之dakini一字,而dakini在汉文佛经中译音作厂茶吉泥,乃是能盗食人心的夜叉鬼(参看丁氏《佛学大辞典》1892页中)而在西藏传说中空行女即多半是绝世美人。在西藏故事中常有空行女同世人结婚的事,和汉族故事中的狐仙颇有点相似。 普通藏族人民常将空行女与救度母(sgrol-ma)相混。 【仓央嘉措诗集】仓央嘉措《见与不见》-仓央嘉措诗集-仓央嘉措简介! 【仓央嘉措诗集】19 当时来运转的际会, 我竖上了祈福的宝幡。 就有一位名门的才女。 请我到伊家去赴宴。* 注:这一节乃是极言宝幡效验之速。 【仓央嘉措诗集】20 我向露了白齿微笑的女子们的* 座位间普遍地看了一眼, 一人差涩的目光流转时, 从眼角间射到我少年的脸上。 注:在这一句中藏文有lpags-pa(皮)字颇觉无从索解。 【仓央嘉措诗集】21 因为心中热烈的爱慕, 问伊是否愿作我的亲密的伴侣? 伊说:若非死别, 决不生离。 【仓央嘉措诗集】22 若要随彼女的心意, 今生与佛法的缘分断绝了; 若要往空寂的山岭间去云游, 就把彼女的心愿违背了。 【仓央嘉措诗集】23 工布少年的心情, 好似拿在网里的蜂儿。 同我作了三日的宿伴, 又想起未来与佛法了。* 注:这一节是一位女子讥讽伊的爱人工布少年的话,将拿在网里的蜂儿之各处乱撞,比工布少年因理欲之争而发生的不安的心情。工布kong-po乃西藏地名,在拉萨东南。 【仓央嘉措诗集】仓央嘉措《见与不见》-仓央嘉措诗集-仓央嘉措简介! 【仓央嘉措诗集】24 终身伴侣啊,我一想到你, 若没有信义和羞耻, 头髻上带的松石, 是不会说话的啊!* 注:这一节是说女子若不贞,男子无从监督,因为能同女子到处去的,只有伊头上戴的松石。 【仓央嘉措诗集】25 你露出白齿儿微笑, 是正在诱惑我呀? 心中是否有热情, 请发一个誓儿! 【仓央嘉措诗集】26 情人邂逅相遇,* 被当垆的女子撮合。 若出了是非或债务, 你须担负他们的生活费啊! 注:这一句乃是藏人民常说的一句成语,直译当作情人犹如鸟同石块在露上相遇;意思是说鸟落在某一块石头上,不是山鸟的计划,乃系天缘。以此比情人的相遇全系天缘。 【仓央嘉措诗集】27 心腹话不向父母说, 却在爱人面前说了。 从爱人的许多牡鹿*之间, 秘密的话被仇人听去了。 注:此处的牡鹿,系指女子的许多追逐者。 【仓央嘉措诗集】仓央嘉措《见与不见》-仓央嘉措诗集-仓央嘉措简介! 【仓央嘉措诗集】28 情人艺桌拉茉*, 虽是被我猎人捉住的。 却被大力的长官 讷桑嘉鲁夺去了。* 注一:此名意译当作夺人心神的仙女。 注二:有一个故事藏在这一节里边,但是讲这个故事的书在北平打不到,我所认识的藏族人士又都不知道这个故事,所以不能将故事中的情节告诉读者。 【仓央嘉措诗集】29 宝贝在手里的时候, 不拿它当宝贝看; 宝贝丢了的时候, 却又急的心气上涌。 【仓央嘉措诗集】30 爱我的爱人儿, 被别人娶去了。 心中积思成痨, 身上的肉都消瘦了。 【仓央嘉措诗集】31 情人被人偷去了, 我须求签问卜去罢。 那天真烂漫的女子, 使我梦寐不忘。 【仓央嘉措诗集】32 若当垆的女子不死*, 酒是喝不尽的。 我少年寄身之所, 的确可以在这里。 注:西藏的酒家多系娼家,当垆女多兼操神女生涯,或撮合痴男怨女使在酒家相会。可参看第26节。 【仓央嘉措诗集】33 彼女不是母亲生的, 是桃树上长的罢! 伊对一人的爱情, 比桃花凋谢得还快呢! 【仓央嘉措诗集】仓央嘉措《见与不见》-仓央嘉措诗集-仓央嘉措简介! 【仓央嘉措诗集】34 我自小相识的爱人, 莫非是与狼同类? 狼虽有成堆的肉和皮给它, 还是预备住在上面。* 注:这一节是一个男子以自己的财力不能买得一个女子永久的爱,怨恨女子的话。 【仓央嘉措诗集】35 野马往山上跑, 可用陷井或绳索捉住; 爱人起了反抗, 用神通力也捉拿不住。 【仓央嘉措诗集】36 躁急和暴怒联合, 将鹰的羽毛弄乱了; 诡诈和忧虑的心思, 将我弄憔悴了。 【仓央嘉措诗集】37 黄边黑心的浓云, 是严霜和灾雹的张本; 非僧非俗的班第*, 是我佛教法的仇敌。 注:藏文为ban-dhe。据叶式客(Yaschke)的《藏英字典》的二义:(1)佛教僧人,(2)本波ponpo教出家人。按本波教为西藏原始宗教,和内陆的道教极相似。在西藏常和佛教互相排斥。此处bandhe似系作第二义解。
【仓央嘉措诗集】仓央嘉措《见与不见》-仓央嘉措诗集-仓央嘉措简介!
仓央嘉措诗集,仓央嘉措 见于不见,仓央嘉措,仓央嘉措诗集,仓央嘉措简介,仓央嘉措情歌,仓央嘉措十诫诗,仓央嘉措 那一天。仓央嘉措诗集,仓央嘉措 见于不见,仓央嘉措,仓央嘉措诗集,仓央嘉措简介,仓央嘉措情歌,仓央嘉措十诫诗,仓央嘉措 那一天。 |
|