布宜诺斯艾利斯,阿根廷首都和政治、经济、文化中心,享有“南美洲巴黎”的盛名。在西班牙语中意为“好空气”。作为全国最大文教中心,全市共有40多所大学,其中布宜诺斯艾利斯大学(1821年创办)最有名。另有许多图书馆、博物馆、科研机构以及体育场、剧院、影院、公园等文化设施和娱乐场所。也是全国出版中心和南美洲西班牙文书刊的出版中心之一。
布宜诺斯艾利斯,这座南美著名的文化之都,350万人口的城区里拥有超过200家书店和152座图书馆(以我国长沙市区为例,早在2009年人口就已达到332万,但图书馆仅有7座),出售图书的书报亭更是多如牛毛,这些都还在随着城市建设和人口增长而不断增加。这样的图书馆密度即便与世界其他一些大城市相比,比如巴黎的65座、东京的50座或上海的20座,都已遥遥领先。
为了申报世界图书之都,布市政府投入了约合650万元人民币的费用,用于举办一系列图书展览和图书专题研讨会。这些书展或以全球范围内的城市为主题举办,比如法兰克福书展;或以某种语言为主题,比如西班牙语;研讨会则以促进不同文化交流为主,像不同语言书籍间的相互翻译,来自不同国家的编辑也会在这里进行交流。
The 38th International Book
Fair
Buenos Aires International Book
Fair
2012年布宜诺斯艾利斯“The
Future of Books”国际书展
Annual book fair for children opens in
Buenos Aires
“See
the USA” at Buenos Aires Book Fair
往届国际书展
2008年第34届布宜诺斯艾利斯国际图书展以“读者空间”为主题,吸引了来自40多个国家和地区的出版机构参展。
阿根廷副总统胡里奥·科沃斯、布宜诺斯艾利斯市长毛里西奥·马克里以及来自世界各国的文化界名人出席了开幕式。科沃斯在致辞中回忆了自己的读书生活,说他深切地感受到读书是非常好的习惯,能给不同年龄段的人带来不同的感受和收获。
阿根廷著名作家里卡多·比格利亚在致辞时说,随着现代生活节奏越来越快,人们读书的空间也越来越小。其实读书能够改变人们的生活节奏。他鼓励人们闲暇时能给自己留一些阅读的时间,去体会读书给自己生活带来的变化。
2009年第35届国际书展
第35届布宜诺斯艾利斯国际图书展开幕,有来自42个国家和地区的1256个出版机构参展。
2010年第36届国际书展“celebrating
200 years of history with
books”
2010年适逢阿根廷庆祝独立200周年,因此本届书展的主题是“用书籍庆祝200年历史”。
展会组织者“阿根廷书籍基金会”说,在阿根廷独立200周年的历程中,书本对于推动国家建设和发展起到了积极作用,今后也会引领国家前进的方向。
阿根廷教育部长西莱奥尼、文化国务秘书科斯西亚和布宜诺斯艾利斯市市长马克里出席了书展开幕式。
来自38个国家和地区的1300余家参展商参加了本届书展。中国外文局以中国国际出版集团的名义参加书展,展台布置以“感知中国”为主题,突出中国文化特色,展出了400余种西文和英文图书,其中包括英文版的《上海世博周刊》,以便让更多的拉美人了解、关注上海世博会。
书展期间还将举行博尔赫斯―卡夫卡双年展、国际诗歌节、国际故事会等一系列文化活动。
2011年第37届 以“开放的城市容纳图书的世界”为主题的国际书展
本届书展有来自42个国家和地区的1500家参展商参加,展区面积达5万平方米。本届书展还首次开辟了电子阅读专区,民众可通过各种方式浏览电子读物。
书展期间,包括2010年诺贝尔文学奖得主、秘鲁作家马里奥·巴尔加斯·略萨在内的近百名著名作家、诗人、翻译家及出版商将举办一系列专题讲座和研讨会,同时将举办第六届国际诗歌节和马拉松阅读比赛等文化活动。
因为市政府的这些努力,给布市原本就浓郁的文化氛围里又加入新的调料。
因此,激情的南美人打出了这样的申报标语:“在布宜诺斯艾利斯不需寻找书籍,因为书籍在这里无处不在。”
为庆祝布宜诺斯艾利斯成为“世界图书之都”。阿根廷首都布宜诺斯艾利斯建造一座“图书通天塔”。
由布市文化局筹建的巴别书塔位于布宜诺斯艾利斯市中心的圣马丁广场。书塔高25米,呈螺旋状盘旋上升。沿途悬挂来自54个国家和地区捐赠的3万册书籍。书塔共有七层。第一层悬挂所有国家和地区的书籍。其中既有儿童画册,也有严肃的哲学论著,既有德文版的卡夫卡,也有法语版的丁丁历险记——《卡尔库鲁斯案件》。居住在布市的各国移民可以在这一层免费取走自己喜欢的祖国(籍)书籍。以上六层分别悬挂来自拉美、北美、欧洲、非洲和亚洲等地区的书籍,其中欧洲国家的书籍占两层。几十种语言的数万本书,在布宜诺斯艾利斯筑成了巴别塔。
参观者可沿扶梯拾级而上,同时还可听到配乐单词朗诵,作曲为米努欣女士,其他艺术家用各种不同的语言念诵着“书-书-书”。
民众可以在书塔内阅读各国图书。书塔计划对外开放两周后,所有书籍将永久地存放在新建的巴别图书馆,供不同国家和语言背景的读者阅读。
书塔的设计者、阿根廷著名艺术家玛尔塔·米努金女士,《圣经》中的《巴别塔》(又译为《通天塔》)的故事让她产生了建造这座书塔的设想。故事中,所有人都在讲同一种语言,想通过建造“通天塔”上天,结果上帝生气了,使人们之间的语言无法沟通,建塔工程由此停止。在现实世界里,各国民众也经常会因为语言和文化上的隔阂产生误解甚至冲突。
玛尔塔·米努金
米女士说:“我不知道为什么我们有不同的语言。艺术不需要翻译。任何东西都是艺术。”她作为艺术家的使命便是“让全体人民团结起来”。
1983年,她在布宜诺斯艾利斯用书搭建了一座帕台侬神庙,所用材料均为阿根廷独裁期间的禁书。
通天书塔也是阿根廷大作家博尔赫斯的心愿。他写有小说《通天塔图书馆》,“当人们听说图书馆已经收集齐全所有的书籍时,首先得到的是一种奇特的幸福感,”博尔赫斯猜想,“人们都觉得自己是一座完整无缺的秘密宝库的主人。”
由于布宜诺斯艾利斯被评为
“世界图书之都”,她希望布宜诺斯艾利斯成为一个汇聚多国文化元素的城市。米努金还为巴别书塔创作了一首歌曲,在书塔开放期间播放,歌词将被译成所有捐书国家的语言。
作为艺术品,书塔将在开放两周后消失,留在人们的记忆里。而所有的图书将存放在巴别图书馆中。居住在阿根廷的各国民众可在图书馆里阅读到本民族语言的书籍,了解本民族历史和文化。
中国驻阿根廷使馆收到邀请后积极参与巴别书塔的建设,向书塔捐赠了500册书籍,以中国传统经典书籍和介绍中国文化知识的书为主,大部分是中文书籍,还有一小部分西班牙文和英文书籍。其中包括西文版的四大名著、中文的《史记》《三国志》和徐志摩、张爱玲、朱自清等中国近代作家的代表作、现代长篇小说《国家公诉》,以及《中国文化遗产集成》等介绍中国传统文化知识及历史类书籍。
|