分享

飞鸟与鱼--泰戈尔

 寒江读舟 2014-07-11

世界上最远的距离 The most distant way in the world 
不是生与死的距离 is not the way from birth to the end. 
而是我站在你面前It is when I sit near you 
你不知道我爱你 that you don't understand I love you. 

世界上最远的距离 The most distant way in the world 
不是我站在你面前 is not that you're not sure I love you. 
你不知道我爱你 It is when my love is bewildering the soul 
而是爱到痴迷 but I can't speak it out 
却不能说我爱你  

世界上最远的距离 The most distant way in the world 
不是我不能说我爱你 is not that I can't say I love you. 
而是想你痛彻心脾 It is after looking into my heart 
却只能深埋心底 I can't change my love. 

世界上最远的距离The most distant way in the world 
不是我不能说我想你 is not that I'm loving you. 
而是彼此相爱 It is in our love 
却不能够在一起 we are keeping between the distance. 

世界上最远的距离 The most distant way inthe world 
不是彼此相爱 is not the distance across us. 
却不能够在一起 It is when we're breaking through the way 
而是明知道真爱无敌 we deny the existance of love. 
却装作毫不在意  

世界上最远的距离 So the most distant way in the world 
不是树与树的距离 is not in two distant trees. 
而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches 
却无法在风中相依 can't enjoy the co-existance. 

世界上最远的距离 So the most distant way in the world 
不是树枝无法相依 is not in the being sepearated branches. 
而是相互了望的星星 It is in the blinking stars 
却没有交汇的轨迹 they can't burn the light. 

世界上最远的距离 So the most distant way in the world 
不是星星之间的轨迹 is not the burning stars. 
而是纵然轨迹交汇 It is after the light 
却在转瞬间无处寻觅 they can't be seen from afar. 

世界上最远的距离 So the most distant way in the world 
不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away. 
而是尚未相遇 It is the coincidence of us 
便注定无法相聚 is not supposed for the love. 

世界上最远的距离 So the most distant way in the world 
是鱼与飞鸟的距离 is the love between the fish and bird. 
一个在天 One is flying at the sky, 
一个却深潜海底 the other is looking upon into the sea

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多