分享

佛教为中国文化带来了哪些词语?

 枯树蝉 2014-08-05
生活中那些常见的与佛教有关的词语

  “世界”——

  “世界”一词来源于佛经,并非现代名词,追溯其源头乃出于佛教。“世界”一词,“世”为时间意,“界”为空间意,涵盖了时间空间不可分隔的道理。中国古代形容大千世界则多用“天下”一词,并无“世界”,如今被广泛用之。据《楞严经》卷四载,世,即迁流之义;界,指方位。即于时间上有过去、未来三世之迁流,空间上有东南西北、上下十方等定位场所之意。佛教中的世界一词,非仅仅指地球而指整个宇宙而言,如今一般使用的“世界”一词则专指地球而言。

  “实际”——

  “实际”一词是佛教语,指“真如”、“法性”境界。犹言实相。《金光明最胜王经》卷一:“实际之性,无有戏论,惟独如来证实际法戏论永断,名为涅盘。”晋王羲之《为干和尚进<注仁王经>表》:“实际以无际可示,无生以不生相传。”《敦煌变文集·维摩诘经讲经文》:“证不可说之实际,解不可说之法门。”作为佛教术语,真如法性为诸际极,故曰实际。又极真如之实理,至于其穷极,谓之实际。最胜王经一曰:“实际之性,无有戏论。”智度论三十二曰:“实际者以法性为实证,故为际。(中略)善入法性,是为实际。”大乘义章一曰:“实际者,理体不虚,目之为实。实之畔齐,故称为际。”唯识述记九末曰:“无倒究竟,无倒所缘,名为实际。”

  “智慧”——

  “智慧”一词是梵语“般若”(音bo-re)的意译

  佛教谓超越世俗虚幻的认识,达到把握真理的能力。《大智度论》卷四三:“般若者,一切诸智慧中最为第一,无上无比无等,更无胜者,穷尽到边。”北齐颜之推《颜氏家训·归心》:“万行归空,千门入善,辩才智惠,岂徒七经、百氏之博哉?”《敦煌变文集·维摩诘经讲经文》:“神通能动於十方,智惠广弘於沙界。”

  “缘分”——

  “缘分”,亦作“缘份”,是中国文化和佛教的一个抽象概念,是一种人与人之间无形的连结,是某种必然存在的相遇的机会和可能,由于以往因缘致有当今的机遇。《辞海》解释“缘分”是因缘、机缘,指出“缘”为梵语,经典解释为“原因”,它常常和“因”一起合称为“因缘”。

  “刹那”——

  “刹那”来自梵文ksana,刹那是算数譬喻所不能表达的短暂时间,。佛教经典《仁王经》中提到:“一弹指六十刹那,一刹那九百生灭”,算得事相的生成消灭率为每秒216,000次,或说每次生灭约4.6微秒;和目前科技所能达的飞秒时间尺度相比,或者和物理理论上真空涨落的时间尺度相比,也算是相当大的。“刹那”一词传入中国后,口语中具体长度逐渐淡化,仅用来说明短暂时间,犹“一瞬间”。如果“刹那”用一定的时间量词换算,一刹那是十分短暂的时间,大约是照相机快门百分之一秒的速度。

  “顿悟”——

  “顿悟”是佛教术语,是禅宗的一个法门,相对于渐悟法门。也就是六祖惠能提倡的“明心见性”法门。它指通过正确的修行方法,迅速地领悟佛法的要领,从而指导正确的实践而获得成就。

  “现象”——

  “现象”在佛教里是谓神、佛、菩萨等现身于人间,也称“显像”,比如观音现象、菩萨显像。《西游记》第十一回:“五祖投胎,达摩现象。”就是现出身形的意思。现在已经逐渐演变出许多其他的意义,比如现在指事物在发生、发展、变化过程中所表现的内在联系性和客观形式。

  “过去”——

  “过去”原是佛家语,指前生。现代汉语的“过去”是“从前”的意思,不再有佛教的含义了。

  “有情”、“无情”——

  “有情”旧译为众生,即生存者之意,指人类、诸天、饿鬼、畜生、阿修罗等有情识的生物。其他如草木金石、山河大地等,则称“无情”,有情与无情合起来是佛教对世界的总概括。“有情”现在指男女互相倾慕的感情,或者也指人与人之间普通的感情

  “平等”——

  “平等”是梵语的意译,亦译作“舍”,意指无差别。指一切现象在共性或空性、唯识性、心真如性等上没有差别。“平等”现代意思是指是人和人之间的一种关系、人对人的一种态度。《金刚经·净心行善分》:“是法平等,无有高下,故名无上正等菩提。”唐顾况《从江西至彭蠡道中寄齐相公》诗:“本师留度门,平等寃亲同。”清纪昀《阅微草堂笔记·如是我闻一》:“以佛法论,广大慈悲,万物平等。”

  “障碍”——

  “障碍”也是佛教语。由恶业所引起的烦恼困惑,因能扰乱身心,故佛典称“障碍”。现代的涵义为“阻碍、阻挡、阻挡前进的东西”。《百喻经·观作瓶喻》:“法雨无障碍,缘事故不闻。”唐元稹《哭子》诗之四:“彼此业缘多障碍,不知还得见儿无?”明李贽《观音问》:“然则无时无处无不是山河大地之生者,岂可以山河大地为作障碍而欲去之也?”

  “解脱”——

  “解脱”,系梵语Mukti或Moksa的意译,佛教指解除烦恼、摆脱束缚、脱离苦恼、自在无碍,从而获得身心自由。在现实生活中,该词可泛指摆脱苦恼、困境等。《维摩诘经·佛国品》谓:“佛以一音演说法,众生随类,各得解脱。”从佛教的意义上说,解除妄想烦恼的束缚,脱离生死轮回的痛苦,获得自在,谓之“解脱”。

  “觉悟”——

  “觉悟”的意思是醒悟明白,由迷惑而明白,由模糊而认清,也指对道理的认识是佛教教义名词,与执迷不悟者相反。梵文意译为“无上正真道”、“无上正等正觉”等。佛教很强调“觉悟”,觉悟是指对世间种种现象、真理的透彻了解,不为迷惑、开启真智。

  “因果”——

  “因果”是佛教语,谓因缘和果报。根据佛教轮回之说,前世种什么因,今生受什么果;善有善报,恶有恶报。《涅盘经·遗教品一》:“善恶之报,如影随形,三世因果,循环不失。”《梁书·范缜传》:“贵贱虽复殊途,因果竟在何处?”《说岳全传》第一回:“善哉,善哉!原来有此一段因果!”参见“因果报应”。

  “彼岸”——

  “彼岸”是佛学常见词汇,梵语为波罗,华译为彼岸,此岸只生灭,彼岸指不生不灭,涅槃的境界为“彼岸”,与“此岸”相对,佛家以有生有死的境界为“此岸”。

  “慈悲”——

  影视剧里常有这样的台词“出家人以慈悲为怀”,“慈悲”一词出自佛家,大慈大悲的观世音菩萨,即是慈悲的象征。“慈悲”指给人快乐,将人从苦难中拔救出来,亦泛指慈爱与怜悯。慈爱众生并给与快乐(与乐),称为慈;同感其苦,怜悯众生,并拔除其苦(拔苦),称为悲;二者合称为慈悲。慈,梵语为maitrya,maitri^;巴利语为metti;悲,梵语为karun!a,巴利语同梵语。

  “玄关”——

  现代意义的“玄关”泛指厅堂的外门,也就是居室入口的一个区域玄关,指住宅室内与室外之间的一个过渡空间,也就是进入室内换鞋、更衣或从室内去室外的缓冲空间,也有人把它叫做斗室、过厅、门厅。在住宅中玄关虽然面积不大,但使用频率较高,是进出住宅的必经之处。“玄关”原是指佛教的入道之门。

  “宗旨”——

  “宗旨”原指佛教的教义,随着历史的发展,“宗旨”变化成现在的意思,指主导思想、主要旨趣,或主要的思想或意图、主意。

  ……

  除了以上的一些词语外,在佛教的影响下,古代还形成许多成语,有些成语直接出自佛教的经书典籍,以下简单介绍一些:

  “拖泥带水”——

  “拖泥带水”即拖着泥,带着水。比喻说话、写文章不简洁或做事不干脆。

  。该成语出自宋朝《碧岩录》卷一:“道个佛字,拖泥带水;道个禅字,满面惭惶。”,另外,宋朝释道元《五灯会元》:“狮子翻身,拖泥带水。”

  “生老病死”——

  佛教里“生老病死”指人的四苦,即出生、衰老、生病、死亡;今泛指生活中生育、养老、医疗、殡葬。

  “心猿意马”——

  “心猿意马”现代意义指心好像猴子在跳、马在奔跑一样的控制不住;形容心里东想西想,安静不下来。对于“心猿意马”,有一种奇怪的解释是这样的:在《成神经》里,主角在古里古怪的荒山上看见一头金毛猿,拿着桃子在吃,忽然天上一只飞过天马,这只吃这桃子的金毛猿看见了撒腿就追,于是就有了“心猿意马”。然而该成语的出处是佛经,《敦煌变文集·维摩诘经讲经文》中有“卓定深沉莫测量,心猿意马罢颠狂。”在《西游记》中孙悟空又名“心猿”,白龙马又称“意马”。

  “当头棒喝”——

  佛教禅宗和尚接待初学的人用棒迎头一击或大喝一声的仪式,比喻促人醒悟的打击或警告。古代,有一个叫黄檗的传佛禅师,身边有许多弟子。他接纳新弟子时,有一套规矩,即不问情由地给对方当头一棒,或者大喝一声,而后提出问题,要对方不假思索地回答,而且每提出一个问题时,都要当头棒喝。黄檗禅师的目的,是考验对方对佛教的虔诚和领悟程度,告诫对方一定要自己悉心去苦读深究,弄清佛法的奥妙。黄檗禅师的这种古怪的传教方法,后来便被佛门采用流传。

  “不可思议”——

  “不可思议”出自《维摩诘所说经·不思议品》:“诸佛菩萨有解脱名不可思议。”“不可思议”指原有神秘奥妙的意思,现多指无法想象、难以理解。

  “皆大欢喜”——

  “皆大欢喜”出自《金刚经》:“皆大欢喜,信守奉行。”指人人都高兴满意。“皆大欢喜”和“大快人心”,都含有“很开心”的意思,不同在于“皆大欢喜”偏重在“高兴”适用范围广;而“大快人心”偏重在“痛快”,仅用于表达在坏人受惩罚或打击时的感情。

  “冷暖自知”——

  “冷暖自知”本指水的冷暖,饮者自知。佛教禅宗用以比喻自己证悟的境界,也比喻学习心得深浅,只有自己知道。唐·善无畏《大日经疏》卷十二:“如饮水者,冷热自知。”宋·岳珂《桯史·记龙眠海会图》:“至于有法无法,有相无相,如鱼饮水,冷暖自知。”

  “唯我独尊”——

  “唯我独尊”原为佛家语,“我”代表我“我识”,即是说这个世界上没有什么比保持本我更重要的了,人什么都可以不在乎,唯独不能忘记自己的本心。现指认为只有自己最了不起,形容极端自高自大。古印度北部迦毗罗卫国净饭王的儿子释迦牟尼29岁痛感人世生老病死的各种苦恼,放弃王族生活,出家修道,经过6年的修行终于得道,创立了佛教。佛经里说他从右肋出生,能立即走路,左手指天,右手指地,大声说:“天上天下,惟我独尊。”

  “现身说法”——

  “现身说法”是佛教用语,指佛力广大,能现出种种人相,向人说法。现指以亲身经历和体验为例来说明某种道理。《愣严经》卷六:“我与彼前,皆现其身,而为说法,令其成就。”宋·释道原《景德传灯录》卷一:“亦于十方界中现身说法。”

  ……

  除了以上的词语和成语,还有很多我们常用的佛教有关的词语,第一次看到这个词语的解释,有点惊讶,原来这些词语早已深入我们的文化、生活、学习、潜意识之中。(文/晦明 整理)

我们生活中来自佛教的词语

  我们经常用到很多词语,但不一定知道它的来历,也不想知道。因为它早已出现在我们的日常语言中了。我选了一些词语,顺便找了一下它的本意和来历。希望大家也可以增加一些常识而已。

  大千世界:佛教认为世界由三千大千世界组成,一大千世界等与三千中千世界,一中千世界等于三千小世界。泛指宇宙一切。

  世界:“世”,时间;“界”,空间。合称义同宇宙。《楞严经》卷四:“何名为
众生世界

  平等    佛教认为宇宙本旨皆同一体,一切法、一切众生本无差别。《涅磐
经》卷三:“如来善修,如是平等。”现代哲学用“平等”表示人与人之间在政治上、
经济上处于同等的社会地位,享有相同的权利。

  因果    因即因缘,果为果报。佛教有过去、现在、未来三世因果报应之说。《涅磐
经》:“善恶之报,如影随形。三世因果,循环不失。”
哲学上的因果联系是客观世界的现象普遍相互联系的形式之一

  悲观    本佛教“五观”之一。佛教称给人喜乐曰“慈”,救人苦难谓“悲”。悲观
者,谓以大悲心观察众生之苦,助彼脱离苦海。后日本人借此对译英语的“pessimisti
c”,表示对世事的消极、失望态度。与“乐观”相对。后汉语吸收了这个日语名词,
成为一个哲学名词。

自觉    自觉者,使己度脱生死,得以解脱。此为小乘所求。哲学上用“自觉”表示
人们认识并掌握一定客观规律的一种活动,与“自发”相对。

  实际    “实”,最高的“真如”、“法性”境界;“际”,境界的边缘。《大乘义
章》卷一:“实际者,理体不虚,目之为实,实之畔之,故称为际。”今称客观存在的
现实为实际,与“理论”相对。

  彼岸与此岸    佛教中有生有死之境称“此岸”,超脱生死,得以涅成佛之境谓“彼岸”。修行者的目的就是从“此岸”到达“彼岸”。哲学上也借用此二词。
  德国哲学家有“此岸性和彼岸性”一语,以前者指人类认识能力只能达到“现象”,后
者指人类不可能超出现象去认识事物的本质。

  境界    唯识学有“境界”说。此说被借鉴、发挥,形成了中国文学理论中的“境界”说。

  弹指    本为弹击手指。在佛经中,这个动作表示:许诺;欢喜的心情;或警告别人
。《僧qí@⑧律》卷七:“二十瞬名为一弹指。”又《大智度论》卷三十:“一弹指
顷有三十念。”二者所说量虽不同,但可知它是表示大于“瞬”和“念”的时量
刹那    “ksana”的音译。《俱舍论》卷十二曰:“极微字刹那,……如壮士一疾
弹指顷,六十五刹那,如是名为一刹那量。

  念   “刹那”的意译。或谓“九十刹那为一念”,如《仁王经》;或“六十刹那为一念”,如《往生论注》卷上。

  隔靴搔痒    拖泥带水,此均本为禅家习用之语,见《五灯会元》卷八《契隐法宝大
师》。

  真理    佛教指“真如无为”、“缘起性空”。《妙法念处经》卷三:“愚迷虚妄,
烦恼缠缚,障覆真理,令智不起。”而到现代哲学中,“真理”一词担负了重要使命,
有“绝对真理”、“相对真理”、“客观真理”等等

民俗与日常语汇

        佛教东来,极大地开拓和扩展了我国的民间习俗。许多在佛经里表达佛家仪礼节日
的词,自然也就走向民间;另外在相关联的意义上又派生出新词,常见的有:
        阴司                阎王            鬼判                打鬼                超度                做七
        理七                礼七            累七                断七                火葬                火化
        下火                水陆            悲济
        以上为围绕因果轮回鬼妖地狱、丧葬礼俗的词语。
        拜佛                礼佛            浴佛                烧香                礼拜                供养
        供献                诵经            还愿                拜忏                持斋                设斋
        问讯                合掌            合十
        以上为围绕烧香拜佛、吃素食斋、问讯施礼等礼俗的词语。
        打化                乞化            行化                化斋                行乞                放生
        护生                施食            行善                济人
        以上为围绕僧人云游行乞、积聚功德等生活礼俗的词语。
        在我们的日常语汇中,时时有“佛语”出现,其中最多的是时间词。现代汉语中几
个最常用、也最重要的时间词却并非汉语所本有,而是佛教词语

佛教十大影响中国人日常生活词汇


  佛教对国人生活之影响,这是一个宏大的命题,自是无法细细解答。不妨从我们日常生活中所用的一些词汇入手。比如说饿鬼。很普通的一个词,追究根源,应源于佛教。我们现如今一些常用词汇,大家都在用着,听起来没有明显的宗教意味,但至少在汉以前佛教未入华夏时,这些词汇是并不存在的。
  由于佛教对华夏文化的影响,许多佛教词汇已深深根值于我们的生活之中,似不亚于国家宗教(宗法性传统宗教)、国家哲学(儒学)、本土宗教(道教)。勉强凑了个十大词汇,抛砖引玉罢。
1,饿鬼。
我们常说:瞧你这吃相,像个饿鬼似的。的确,饿鬼是非常悲惨的下场。佛教将众生分成六种轮回,天、人、阿修罗为善,地狱、饿鬼、畜生为恶。那种极恶之徒,自然会下地狱或变成饿鬼或沦为畜生。
饿鬼各有惨状。有的肚大如鼓,有的喉细如针,他们无论如何,注定要忍受饥饿之苦了。
自古至今,国人都有宁可撑死不做饿死鬼之习惯。比如,蹲班房的人哪天大鱼大肉了,那是牢头格外开恩,取你项上人头后,好心不让你做个饿死鬼罢了。
2,大千世界。
记得央视以前有个节目,叫什么“大千世界,无奇不有”。其实大千世界也是佛教用语。是古印度传说中一个范围极大的地方。后泛指佛祖所教化的范围。
3,解脱。
汉以前可能没有解脱这一词(未经考证)。我们现在沿用的意思,便是佛教所指摆脱世俗烦恼和束缚而自由自在。换另一个说法,就是涅涅盘
4,刹那。
这个词我们用的多了。小时候写作文,刚会用这个词时,大抵还会得到语文教师的表扬。佛教里指刹那是最小的时间单位。小到什么程度?一弹指就有六十刹那。换句流行得有点俗气的话说,大概是:迅雷不及掩耳盗铃之势吧。
5,真谛。
在佛教中,真谛与俗谛相对应。指就是真实无谬的道理。大家一直沿用其意。
6,方便。
佛教用语。权宜之意。原意指采取不同的传教方式使人信仰佛教。大有孔子因材施教之意。
7,心心相印。
有个常用的纸巾就取名为心心相印。那些自以为是的白痴先生,会写成心心相映,就好比大家都喜欢把失物启事写成失事启示,并不以为耻一样。禅宗有“以心印心”之说,指就便是情投意合,以心印心,心心不异。
8,不可思议。
真是不可思议,这个词居然都是来自佛教。指思维和语言都不能及的境界。“诸佛菩萨有解脱名不可思议”。
9,冷暖自知。
禅宗认为自己证悟的境界,犹如饮水,惟饮者知水之冷暖。名句“春江不暖鸭先知”,是否受此启发?
10,百尺竿头。
中学的时候,给同学写赠言时,就常写“百尺竿头,再进一步”。一般人不知怎么这个词也是佛教常用语。指的是道行修行到极高的境界。《景德传灯录》招贤大师偈:百尺竿头须进步,十方世界是全身。(文/佚名)


佛教为中国文化带来了哪些词语?

2010-12-15 本文行家:朴至

佛教的传入,对汉语词汇的发展演变产生了广泛而深远的影响。它扩大了汉语基本词和根词,影响了汉语的哲学词汇、文学词汇、民俗和日常用语,增加了汉语词汇的表现力和生动性,使汉语更加丰富多彩和富有韵味。

目录

  • 佛教传入对汉语词汇的影响
佛像
佛像

     汉魏至隋唐期间,随着佛教文化的广泛渗入,为中国传统文化带来了数万条词语,在汉语词汇中留下了浓厚的佛教文化气息,使汉语中的成语、词汇更加的丰富、五彩斑斓,对中华民族的传统文化产生了深远的影响。

  常用词语都有近五百条。比如:现在、如实、实际、真谛、单位、迷信、无常、净土、慈悲、相对、如是、上乘、有缘、化身、忏悔、生老病死、菩萨心肠、大千世界、不可思议、一丝不挂、芸芸众生、想入非非、盲人摸象、三心二意、在劫难逃、苦海无边、回头是岸、执迷不悟、恍然大悟、当头棒喝、走火入魔……。如果我们离开了这些词语,恐怕连话也说不成了。虽然我们可能不懂佛法,但确实已经潜移默化,受到了佛法的熏陶。下面这些词语也是啊!
  1. 十八层地狱,十八罗汉,十恶不赦,七手八脚,八字没见一撇
  2. 顽石点头,恶口伤人,称心如意,借花献佛,爱河,烦恼,浩劫,流通,家贼难防
  3. 野狐禅,羚羊挂角,欲火,宿命,弹指,随缘,森罗万象,雁塔题名,悲观等
  4. 药医不死病,面壁,相应,皆大欢喜,挂羊头,卖狗肉,顺水推舟,看风使帆
  5. 味同嚼蜡,放下屠刀,立地成佛,宗旨,单刀直入,单位,净土,空中楼阁
  6. 一日不做,一日不食, 一心不乱, 一报还一报,一丝不挂
  7. 正宗,功德无量,本来面目,电光石火,叶落归根,四大皆空,头头是道,对牛弹琴等
  8. 开眼界,天花乱坠,无风起浪,无边,无事不登三宝殿等
  9. 三头六臂,大千世界,口头禅,门外汉,习气
  10. 劫后余生,抛砖引玉,报应,伸手不见五指,作茧自缚,作贼心虚等
  11. 执着,有口皆碑,在劫难逃等
  在日常生活中,无论是文章还是语中,佛教成语使用已经非常普遍,只是很少有人会觉察到而已。
  当我们上门求人办事的时候,会说:无事不登三宝殿。这是典型的佛教成语。三宝殿是指代表佛法僧的殿堂,原意是:只有遇到事情时,才会想起到寺院寻求帮助。后来比喻登门求人办事。
  我们替人求情时,会说:不看僧面看佛面。这又是典型的佛教成语。僧、佛都是世人敬仰的对象,二者的阶次有高下,“佛”是佛教的信仰目标,而“僧”是佛教的信仰徒众,所以汉地有“不看僧面看佛面”的说法,用来比喻请看在第三者的情面上,帮助或宽恕某一个人。
  “生老病死”最早由佛教提出的,佛教认为这是人生所必须经历的四种痛苦,也称四相。《法华经》言:生老病死,四苦也。《百喻经》言:世间之人,亦复如是。为生老病死之所侵恼,欲求长生不死之处。现今,生老病死指生育、养老、医疗、殡葬等大事。
  “痴心妄想”来源于佛教,痴是佛教所说的三毒之一,三毒指贪、嗔、痴。痴又作无明讲,指心性迷暗,愚昧无知。佛教认为,正因为有痴心、妄心、贪心,所以众生才会有痛苦产生。现形容一个人不切实际的想法。
  “醍醐灌顶”出自佛教。“醍醐”是从牛乳中提炼的精华,比喻佛法的最高境界;“灌顶”是佛教密宗的一种形式,《大日经疏》言:以甘露法水灌佛子之顶,令佛种永不断故。现比喻恍然大悟,茅塞顿开之愉悦。
  “不离不即”出自《圆觉经》,“不离不即,无缚无脱,始知众生本来是佛。”真相与妄相有区别,即不即;但妄相乃真相显现,即不离。后指若合若离,即不接近也不疏远,也做若即若离。
  “当头棒喝”源于禅宗的一种修行方法。临济的喝,德山的棒,棒喝是禅宗师家接待初学者的手段之一,对于其所问的问题,师家往往不用语言来答复,或者使用棒锋击打其头部,或者冲其大喝,看其反应能力,断定学生悟解能力。现比喻促人醒悟的打击或警告。
  “一丝不挂”原是佛教用来形容没有一丝牵挂,心地清净无染着。现形容人赤身裸体。
  “一尘不染”佛家指佛教徒修行,掘除欲念,保持心地纯净。现形容环境的清洁,或比喻人品的纯洁。
  “天花乱坠”源于佛教传说,梁武帝时云光法师讲经,感动上天,天花纷纷撒下。现用来比喻不切实际或过分的夸张。
  “单刀直入”佛教比喻认定目标,勇猛精进。现比喻直截了当,不绕弯子。
  “梦幻泡影”源于《金刚经》。“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。”佛教认为世界上一切事物都是梦境、幻觉,和水泡和影子一样空无,转瞬即逝。现用来比喻不实在、不存在的东西和不能实现的妄想。
  “降龙卧虎”源于佛教故事。一些高僧有神通,能用法力制服老虎。现形容力量强大,能够战胜一切困难。
  “万劫不复”佛经中常常用“劫”来计算世间。每个大劫,包含成、住、坏、空四中劫。每个中劫,包含二十个小劫。小劫是指人寿自十岁起,每过百年增一岁,至八万四千岁为增劫之极;又自八万四千岁起,每过百年减一岁,至十岁为减劫之极。此一增一减,共计一千六百八十万年,称为一小劫。现指永远不可能恢复。
  “世界”源于《楞严经》卷四。经言:“世为迁流,界为方位”。“世”是指时间,界是指空间,“世界”即宇宙。以须弥山为中心,在同一日月照耀下的四大洲及其中的七山八海,称为一个世界。积一千个世界,为“小千世界”;积一千个“小千世界”,为“中千世界”;积一千个“中千世界”,即为“大千世界”。“以三积千故,名三千大千世界。现今,“世界”成了一个偏义复词,仅含空间的意思。
  “一厢情愿”亦作一相情愿,源自佛教《百喻经》。说的是一个愚人爱上了公主,害了单相思的故事。后被广泛运用,多泛指单方面的愿望和计划。
  “十八层地狱”是地狱名称。“地狱”这一概念是汉末传入中国的。那时,译出专讲“地狱”的经典多达十几种。在梵语中,“地狱”有“苦具”、“不自在”等意义。“地狱”在“六道轮回”中最劣最苦,而“十八层地狱”又是民间熟悉的“重狱”。现比喻悲惨的报应。
  “三头六臂”佛经上所说的天神和阿修罗(意译非天,貌丑好斗,有福无德)往往有种种异相。如大自在天神,其形像是“八臂三目骑白牛”(见《大智度论》卷二)。天神那吒,其形像是“三头六臂擎天地”(《景德传灯录》卷十三)。阿修罗的形象是:“体貌粗鄙,每怀嗔毒,稄层可畏,拥耸惊人,并出三头,重安八臂,跨山蹋海,把日擎云”。现比喻人神通广大,本领出众。
  “聚沙成塔”把细沙聚成宝塔,也作“积沙成塔“。语出佛典。《妙法莲华经·方便品》:“乃至童子戏,聚沙为佛塔。如是诸人等,皆已成佛道。”这段偈子的意思是:甚至于小孩子做游戏,也能聚沙为佛塔。像这样的各种与佛结下善缘的人都已注定将成就佛果。后比喻积少成多,常与“积腋成裘”合用。
  “道高一尺,魔高一丈”道,指“道行”。魔,指一切扰乱身心,妨害修行者。释迦太子成道前夕,坐于菩提树下,自誓:“不成正觉,不起此座!”其时天界魔宫震动,魔王波旬先率魔军进行威吓,又遣魔女进行引诱,均以失败告终。在修行中降伏魔事主要是靠智慧。应知一切善恶境界,均是唯心所现。若取之则心外有境,便成魔事。佛家用“道高一尺,魔高一丈”告诫修行者警觉修行过程中难免出现的各种“魔事”。现用以比喻取得一定成就后,前进道路上可能有更大的障碍。
  “铁树开花”典出《五灯会元·或庵师体禅师》:“淳熙己亥八月朔,示微疾……逮夜书偈,辞众曰:铁树开花,雄鸡生卵;七十二年,摇篮绳断。掷笔示寂。”现今比喻事情罕见或极难办成。
  “水涨船高”出自《景德传灯录·芭蕉清禅师法嗣》:“眼中无翳,空里无光;水涨船高,泥多佛大。”现比喻事物随其所凭藉之物而相应提高。
  “鹦鹉学舌”典出《景德传灯录·药山惟俨和尚》:“有行者问:有人问佛答佛,问法答法,不知是否?师曰:如鹦鹉学人话语,自话不得,由无智慧故。”现比喻人云亦云,别无新意。
  “女大十八变”亦出自《景德传灯录·幽州谭空和尚》:“有尼欲开堂说法,师曰:尼女家不用开堂。尼曰:龙女八岁成佛,又作么生?师曰:龙女有十八变,汝与老僧试一变看。”现泛指女性从小到大容貌、性情等变化很大。
  “只重衣衫不重人”出自《五灯会元·黄龙心禅师法嗣》:“师曰:五陵公子争夸富,百衲高僧不厌贫。近来世俗多颠倒,只重衣衫不重人。”现形容眼光势利者只重外表,不看人品。
  “早知今日,何必当初”出自《五灯会元·天衣怀禅师法嗣》:“曰:中下之流如何领会?师曰:伏尸万里。曰:早知今日,悔不慎当初。”谓今天看到不良后果,追悔往昔的失误,有悔恨已晚之意。
  “口头禅”一词来源于佛教的禅宗,禅宗以“不立文字,直指人心”为宗旨,提倡直截了当的顿悟。禅宗的末流,好取现成的经语、公案、挂在口头上,作为谈助,被斥为“口头禅”。“口头禅”完全违背了禅宗“顿悟见的宗旨。现在,把口头上经常说的一些没有实际意义的话,称为“口头禅”。
  “作茧自缚”出自《楞伽经》:妄想自缠,如蚕作茧。如蚕作茧,以妄想丝,自缠缠他。
  “随心所欲”出自《无量寿经》:智慧明达,功德殊胜,勿得随心所欲。
  “现身说法“出自《楞严经》:“我於彼前,皆现其身,而为说法,令其成就。
  “导师””一词源于《法华经》:有一导师,聪慧明达,善知险道通塞之相,将导众人欲过此难。
  “平等”、“圆满”《华严经》云:善男子,汝于此义,应如是解,以于众生心平等故,则能成就圆满大悲。
  “尊重”《无量寿经》云:尊重奉事诸佛,为世明灯,最胜福田,殊胜吉祥,堪受供养。
  “方便”、“演说”《法华经》言:过去诸佛,以无量无数方便,种种因缘,譬喻言辞,而为众生演说妙法。
  “烦恼”《楞严经》云:谓虽自在随其所欲,无涩无难,然唯修得世间定故,未能永害烦恼随眠,诸心心法,未名为定。
  “胜利”《药师经》云:何但念药师琉璃光如来一佛名号,便获尔所功德胜利?
  “利益”《华严经》云:发菩提心,随其根性,教化成熟,乃至尽于未来劫海,广能利益一切众生。
  其他如:水到渠成、拖泥带水、将错就错、七手八脚、半斤八两、千奇百怪、粉身碎骨、胆战心惊、感天动地、雪上加霜、剑树刀山、灰头土脸、斩钉截铁、众口难调、心猿意马、头头是道、安身立命、一心一意、心猿意马、去伪存真、人间地狱、借花献佛、天龙八部以及大开方便之门、解铃还需系铃人等等。
  此外,有不少词语虽然源於佛教经典,其来源却鲜为人知。比如:赞叹、究竟、浮屠、绝对、实际、缘分、随缘、有缘、妄想、障碍、昙花一现、五体投地、水中捞月、不可思议、皆大欢喜、刹那间、一念之间、一念之差等语词在佛经中频频出现,都是佛法观念日渐世俗化而广泛用于日常生活中的,已成为汉语中通用的词汇,数量之多,难以尽述。原中国佛教学会会长赵朴初先生说:“如果彻底掘弃佛教文化,恐怕他们连话都说不周全了。”
  在长期的语言演变中,相当多的佛教成语在意义上已经发生了变化,但究其语源,仍可以看到佛教文化留下的印记,在汉语成语的百花园中,形成一道亮丽的风景。

佛教传入对汉语词汇的影响

      佛教传入中国和佛教的中国化是一个动态的历史过程。在此过程中,佛教以佛经翻译为主要途径对汉语的演变发展产生了广泛而深远的影响。它丰富了汉语词汇,促进了汉语音韵学的发展,推动了汉语句法的发展,还为中国的翻译方法留下了宝贵的遗产。佛教传入后,佛教用语与汉语词汇有机结合,产生了众多新词汇。 
    据统计,今人丁福保所编《佛学大辞典》收有佛教语词近三万条。这些汉晋时期至唐朝八百年间诸位大师所创造的,加入我国词汇系统从而变为新成分的佛教词语极大地丰富了汉语词汇,从而奠定了其在汉语词汇发展史上的重要地位。 
    一、佛教的传入扩大了汉语基本词和根词 
    在佛教传入中国的过程中,某些佛教词语逐渐融入汉语基本词的大家族,为汉语增加了不少新的构词成分。 
    (一)音译词 
    梵语词汇被借用时,往往是读音的借用,或译出其中一个音节。 
    例如:佛,梵文为Buddha,是这一批外来语中影响最深远、最广泛的一个,佛教甚至成了一种后起的传统文化的象征。因此,与佛有关的词语大量出现。最初被译为“浮屠”(《汉明帝永平八年诏书》),南北朝时又写成“佛图”(《世说新语·言论篇》),也作“佛陀”“佛驮”,后来简称“佛”。佛又可作根词用,构成大批的新词。据统计,《佛学大辞典》中由“佛”组成的词语有152个。 
    这一类音译词还有“菩萨”“魔”“塔”“袈裟”“和尚”“菩提”“弥勒”等。 
    (二)意译词 
    意译词是根据外来概念的意义,利用汉语的构词材料,并按照汉语的构词方式创造的新词。这类词在吸收印度佛教语言形成的词中占了绝大多数。 
    例如:灌顶,梵文Abhiseka的意译,原意为印度古代国王继位的一种仪式,国师以“四大海之水”灌于国王头顶,表示祝贺。佛教密宗仿效此法,凡弟子入门或继承阿阇梨位时,设坛举行灌顶仪式,由国师用水或醍醐灌顶。这类词还有“心”“空”“色”“过去”“现在”“未来”“如来”“法宝”等。 
    (三)半音半意译词 
    这种词我们也称为梵汉合成词,它由两部分组成:一半音译,一半意译。这种词反映了汉语在吸收外来语中“半音半意”的造词方法。 
    例如:魔鬼,梵语为Mara,初时被译为“磨罗”,简称为“磨”,后来改从石为从鬼,即为“魔”,并与中国原有的词“鬼”连用,于是就有了“魔鬼”一词。这类词还有“佛家”“念佛”“欢喜佛”“禅师”“昙花”“佛典”“寺院”等。 
    二、佛教的传入对汉语常用语的影响 
    佛教的传入对汉语常用语产生了很大的影响。佛教词语在汉语的各个领域内几乎都有,常见于哲学、文学、民俗以及日常生活中。 
    (一)哲学词汇 
    佛教是世界上最富有哲学思辨特点的宗教,许多佛家名相自然就是哲学名词。现代哲学深受佛教的影响。 
    佛教认为宇宙本旨皆同一体,一切法、一切众生本无差别。《涅槃经》卷三:“如来善修,如是平等。”现代哲学用“平等”表示人与人之间在政治、经济上处于同等的社会地位,享有相同的权利。 
    “悲观”“自觉”“因果”“唯心”“世界”等,都是哲学词汇中的重要成员,表示一些基本命题,有着不可或缺的地位。 
    (二)文学词汇 
    佛教不仅为中国文学带来了新的文体和新的意境,也为中国文学输入了大量的词汇。首先,因佛典的翻译和流传,佛教典籍中不少优美的典故和具有艺术美的新词语,被引进我国六朝尤其是唐以后的文学作品中,大大地丰富了我国文学语言的宝库。 
    不少佛教词语甚至还成为文学理论术语。例如:造境,佛教认为万法皆由心所生,而心识有创造功能。文学家将其引申指心识有创造诗境的功能。唐朝吕温《吕衡州集》卷三有言:“研情比象,造境皆会。”

    (三)民俗与日常用语 
    佛教传入我国以来,许多在佛经里表达佛家礼仪节日的词,自然而然地走进民间,并在相关联的意义上又派生出新词。例如: 
    1.围绕因果轮回鬼妖地狱、丧葬礼俗的词:阴司、阎王、超度、火葬、火化等。
    2.围绕烧香拜佛、吃素食斋、问询施礼等礼俗的词语:拜佛、诵经、还愿等。
    3.围绕僧人云游行乞、积聚功德等生活礼俗的词语:化斋、施食、行善、济人等。 
    日常用语中,时时有“佛语”出现,其中最多的是时间词。例如:表示“时之极微”者的一组时间词“刹那”“一念”“弹指”等,在佛经中都有定量。“刹那”是梵语Ksana的音译,而“一念”是“刹那”的意译,或者说“九十刹那为一念”(《仁王经》),又或者说“六十刹那为一念”(《往生论注》卷上)。“弹指”,本来指弹击手指。在佛经中,这个动作表示:许诺;欢喜的心情;或警告别人。这组“时之极微”者,早就被汉语吸收,成为汉语时间词的“骨干”。

     三、佛教的传入对汉语熟语的影响 
    (一)成语 
    佛教是许多成语或典故的来源。《大本经》里说:“从右胁出,堕地行七步,无人扶持,遍观四方,举手而言:‘天上地下,唯我独尊’。”“唯我独尊”这一成语,是对佛的降世神奇的赞颂。源自于佛教的修持实践的,例如“六根清净”,“六根”指眼、耳、鼻、舌、身、意等感觉器官。修行禅定要做到没有任何欲念,必须“六根清净”。“盲人摸象”“不可思议”“不二法门”“借花献佛”“皆大欢喜”等成语均出自佛教。

    (二)俗语和谚语 
    俗语和谚语是活跃在人们口头上的定型语句,其中也有不少词条都来源于佛教。例如: 
    1.俗语 
    “不看僧面看佛面”——指不看和尚的情面,也要看佛菩萨的情面。后来比喻即便不顾某个人的情面,但也要照顾他的主人或长辈、亲友的情面。 
    类似的俗语还有“阎王催命不催食”“无事不登三宝殿”“和尚无儿孝子多”“远来的和尚好念经”等。 
     2.谚语
    有源于佛教故事的,例如“生公说话,顽石点头”。“生公”指晋初高僧竺道生,他是鸠摩罗什的高徒,悟性非凡。传说他曾聚石为徒,讲《涅槃经》,说到断绝善根的人也有佛性时,群石为之点头。比喻说理透彻,使悟性全无的人也信服。 
    有反映佛教思想的,例如“放下屠刀,立地成佛”。佛指修行圆满的人。放下手中的屠刀,马上就能成佛。这是劝人改过向善的佛教语。后来比喻坏人停止作恶,也会变成好人。 
    这样的谚语还有很多,如“救人一命,胜造七级浮屠”“万般皆由命,半点不由人”“百尺竿头,更进一步”“与人方便,自己方便”“忍辱精进,禅定修行”等。

    (三)歇后语 
    歇后语是汉语中独有的一种别具特色的语言形式,具有生动、形象、活泼、饶有趣味的特点,与佛教也有密切关系。
例如“阎王贴告示,鬼话连篇”。阎王是管地狱的神,是小鬼的上司,所以阎王贴告示是让小鬼们看的,告示的内容便是鬼话。比喻说一些不真实的话,骗人的谎言。 
    此类歇后语还有“和尚打伞,无发(法)无天”“泥菩萨过河,自身难保”,“屠夫念经,假慈悲”等。 
    佛教的传入,对汉语词汇的发展演变产生了广泛而深远的影响。它扩大了汉语基本词和根词,影响了汉语的哲学词汇、文学词汇、民俗和日常用语,增加了汉语词汇的表现力和生动性,使汉语更加丰富多彩和富有韵味。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多