诗二首 作者:博尔赫斯 来源:《博尔赫斯诗选》
分 离
作者:[阿根廷]博尔赫斯 王央乐 译
我的爱和我之间就要垒起
三百个夜晚如同三百垛墙, 而大海就象魔法阻隔于你我之间。 没有别的了只剩下回忆。 活该受折磨的黄昏啊 期望着见到你的夜晚。 你的道路穿过田野, 苍穹下我走来又离去。 你我的分离已经肯定如大理石 使无数其他的黄昏更加忧伤。
余 晖
者:[阿根廷]博尔赫斯 飞 白译
日落总是令人不安
无论它浮华富丽还是一贫如洗, 但尚且更加令人不安的 是最后那绝望的闪耀 它使原野生锈 此刻地平线上再也留不下 斜阳的喧嚣与自负。 要抓住这紧张而奇异的光是多么艰难, 那是个幻像,人类对黑暗的一致恐惧 把它强加在空间之上 它突然间停止 在我们觉察到它的虚假之时 就象一个梦破灭 在做梦者得知他正在做梦之时。 |
|