分享

诗二首

 xc活人的娄子 2014-08-17

诗二首

作者:博尔赫斯    来源:《博尔赫斯诗选》
 

分 离
作者:[阿根廷]博尔赫斯 王央乐 译
  我的爱和我之间就要垒起

  三百个夜晚如同三百垛墙,

  而大海就象魔法阻隔于你我之间。

  没有别的了只剩下回忆。

  活该受折磨的黄昏啊

  期望着见到你的夜晚。

  你的道路穿过田野,

  苍穹下我走来又离去。

  你我的分离已经肯定如大理石

  使无数其他的黄昏更加忧伤。

余 晖
者:[阿根廷]博尔赫斯 飞 白译
  日落总是令人不安

  无论它浮华富丽还是一贫如洗,

  但尚且更加令人不安的

  是最后那绝望的闪耀

  它使原野生锈

  此刻地平线上再也留不下

  斜阳的喧嚣与自负。

  要抓住这紧张而奇异的光是多么艰难,

  那是个幻像,人类对黑暗的一致恐惧

  把它强加在空间之上

  它突然间停止

  在我们觉察到它的虚假之时

  就象一个梦破灭

  在做梦者得知他正在做梦之时。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多