![]() 如果把世界各国的国家名称用直译的方法翻译过来,估计会让很多人感到吃惊。九哥大致给出一些国名的直译,其它的,直接看图吧。 中国:世界中央华美人民的国家 全称叫 世界的中央的华美的人民的国家。 应该是根据中华人民共和国翻译的。要是根据中国翻译,也可以叫中央之国。英语也有叫我们中央帝国 蒙古:不畏惧任何事的勇气 日本:日出之国 南北朝鲜:早晨美丽之光 不丹:雷龙之国 印度:川(意思是河) 越南:遥远的南方 埃塞俄比亚:被火烧过的村子 伊朗:高贵的民族 加拿大:村 西班牙:兔子 智利:世界的尽头的土地 爱尔兰:肥沃的土地 纳米比亚:不毛之地 菲律宾:爱马的地方 |
|
来自: 東泰山人 > 《传播学\街谈巷议(趣谈)》