漫话诗词 王金章 诗词是中文化宝库中熠熠生辉的瑰宝,博大精深,我仅就所知,不揣浅陋随意谈谈,故名漫话。 诗词中的“律”、“绝”的要求是很严格的,如果不按这些要求写,就不要轻易说自己的作品是“律”、“绝”…… 近体律诗有四个基本要求 1、每首限定八句,五律共四十字,七律共五十六字; 2、押平声韵; 3、每句的平仄都有规定; 4、每首必须有对仗,对仗的位置也有规定。 还有一种超过八句的律诗,称为长律。长律两句一韵。 长律一般是五言的,往往在题目上标明韵数,如杜甫《风疾舟中伏枕书怀三十六韵》,就是三百六十字;白居易《代书诗一百韵寄微之》,就是一千字。 长律除了尾联(或除了首尾两联)以外,必须一律用对仗,所以又叫排律。 绝句比律诗的字数少一半。五言绝句只有二十字,七言绝句只有二十八字。 绝句又以分为古绝、律绝两类。(本文不涉及古体诗)。 为叙述方便,不论五言、七言的律诗、长律,还是绝句等诗以及词,本文统统简称为诗。 有不少作者标示自己的作品为“律”、“绝”,但是没有符合“律”、“绝”对平仄、对仗、韵律等等的要求,只能算作是八句、四句的“五言”、“七言”诗,不能称为“律”、“绝”,尹老说得对。
四雅之首 诗书画印是中华文化中的四雅(也有称琴棋书画为四绝的,另当别论)。 诗,位列四雅之首,这里的“诗”包括“词”(本文仅涉及格律诗与词)。 诗乃韵文,要求其中某些句尾必须押韵。 现代汉字分四声:阴平、阳平、上(度赏音)声、去声。前两个是平声,后两个是仄声。 有不少汉字古代读音,与现代汉语读音不同。今人读古诗,难免产生误会、误读。 举个例子:
唐.李益 江南曲·嫁得瞿塘贾 嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。 早知潮有信,嫁与弄潮儿。
最后一个“儿”字,若按现代汉语读er(阳平),不押韵。误读会导致误会作者。 但“儿”古韵读ni(尼),就押韵了。 古汉字还有入声字,属仄声字。入声字 的特点是短促喷口。 例如:
毛泽东《蝶恋花》中名句:忽报人间曾伏虎,泪飞顿作倾盆雨。 最后一个“雨”字,若按现代汉语读yu(上声),不押韵。 “雨”字,此处读入声ru(类似短促的“儒”字音),听起来就押韵了。
在现代汉语中,古入声字有的划入平声(阴平、阳平),有的划入仄声(上声和去声),难以判断,必须查专业工具书。 由于汉字的与时俱进,今日之人不可能墨守成规,刻意泥古,在诗作中押古韵《十三辙》。 笔者以为,有关押韵的事宜,比如古入声字,可参考权威工具书《诗韵新编》,即可迎刃而解。本文不再赘述。
作诗不易 由于诗的声韵、平仄、对仗都有要求;词有“词牌”,“词牌”要求更为严格,很难把握。 每个“词牌”硬性规定了一共有几句,每句有几个字,甚至规定了每个位置字的平仄、那个字必须押韵、何处必须对仗…… 这个霸蛮的规定,可能是源于发表最早、最著名的那首“首发词”的权威性。后人约定俗成,必须按照“首发词”的样板——“词牌”的要求去填词,验明正身,才是填该词牌正宗的词。 据资料介绍,一般认为最早填词的人是李白,换言之,李白是词作的开山祖师。他写的那首《菩萨蛮》“平林漠漠烟如织”,是词坛“首发词”。 不过,尚存在着很大争议。有学者考证说张志和的《渔歌子》才是词坛最早的“首发词”,换言之,词坛的开山祖师不是李白而是张志和。 词的开山祖师究竟是谁人,学术界没有定论,我等之辈更不必不介入。还是回归诗词漫话。 后人按照某个词牌填词,往往注明自己的作品是调寄某既定“词牌”,若是如此,那作者就只能依照“词牌”的既定规矩——词规,老老实实填写。否则,会被词人讥笑为不懂词规。 填词,凑字数很容易;但作品中所有的字,都要符合“词牌”严格的要求,却很有难度。 就拿字数最少的《十六字令》说吧,《十六字令》词牌对十六个字的要求如下:
平(韵)。 中仄平平仄仄平(韵)。 平平仄, 中仄仄平平(韵)。
十六个字的规定,貌似容易,实不简单。 说一段毛泽东(以下简称老人家)有关《十六字令》的轶闻。 老人家的诗可谓气势磅礴,前无古人。 但他也曾被词坛名宿讥为不懂词规。估计这位敢于冒犯天威的老者,言必有据,但详细的内情我无从得知。我只是好奇地把老人家的《十六字令》对照了一下词规,果然有所发现。 毛泽东的《十六字令》三首中第一首: 快马加鞭未下鞍。 惊回首, 离天三尺三。 最后一句“离天三尺三”中两个“三”字,均为平,最后三字成了“平仄平”,而词牌规定是“仄平平(韵)”,显然不合词规。 当年的老词人,肯定是研究了老人家的全部诗词,发现的不合词规绝不仅仅一两处,便直言毛泽东不懂词规。 斯时冒犯天威那还了得?!陈毅元帅得知后,拍案而起曰:要保卫毛主席。就会见了这位老词人,声称学习讨教。自命清高的老词人,见到威风凛凛的元帅屈尊求教,真是受宠若惊,便兴高采烈地出示了自己的词作……陈毅元帅不动声色的欣赏,终于找到这位老词人作品中不符合词规的瑕疵,并当面指出,让这自命不凡、刚愎自用的老词人汗流浃背…… 我列举以上轶闻,是想说明词规是多么严酷,作诗不易。 霸蛮的规定,自然会束缚人的思想,刁难人的创作,成了桎梏和枷锁——这是本人的看法。 没想到老人家竟然也有此等感慨。请看老人家的两封信(来源:毛泽东纪念馆) 1、毛泽东致臧克家(一九五七年一月十二日) …… 这些东西,我历来不愿意正式发表,因为是旧体,怕谬种流传,贻误青年…… ……诗当然应以新诗为主,旧诗可以写一些,但是不宜在青年中提倡,因为这种题材束缚思想,又不易学。这些话仅供你们参考。同志的敬礼! 毛泽东 2、毛泽东致陈毅(一九六五年七月二十一日) 陈毅同志: 你叫我改诗,我不能改。因我对五言律,从来没有学习过,也没有发表过一首五言律。你的大作,大气磅礴。只是在字面上(形式上)感觉于律诗稍有未合。因律诗要讲究平仄,不讲平仄,即非律诗。我看你于此道,同我一样,还未入门。我偶尔写过几首七律,没有一首是我自己满意的……
好诗需改 好诗并非天才诗人一蹴而就,而是诗人反复思忖,多次修改出来的。 唐代诗人卢延让曾感慨写诗之苦而作《苦吟》中就感慨:吟安一个字,捻断数茎须。 清代诗人袁枚在《落筆》一诗中写道:愛好由來著筆難,一詩千改始心安。 大诗人杜甫在《江上值水如海势聊短述》一诗中写道: 为人性僻耽佳句,语不惊人死不休。 古今诗人力求完美、不厌反复修改诗作的趣闻很多,例如:
1、王安石一字十多改 王安石有一首七言绝句写道:京口瓜州一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。 苏州的一位文人家中收藏着原诗的底稿,起初写为“又到江南岸”,划圈删掉“到”字,在诗文旁批注“到不好”,改写为“过”,又圈掉而改作“入”,随后又改作“满”。总共照这样修改前后选用了十多个字,最终才确定为“绿”字。
2、岛反复“推“
”敲“ 一天,贾岛在京城长安,骑着毛驴在街上行走,随口吟成一首诗,其中两句是:“鸟宿池中树,僧推月下门。” 贾岛觉得诗中的“推”字,用得不够恰当,想把“推”字改为“敲”字,但不知哪个字好。于是,一面思考,一面用手反复做着推门和敲门两种动作。街上行人看到贾岛这种神情,感到十分惊讶。 韩愈看到,十分生气地对贾岛说:“你骑驴子怎么低着头,比比划划成何体统?” 贾岛一惊,慌忙下驴,向韩愈赔礼,并将自己刚才驴上所得诗句,因斟酌“推”“敲”二字,不及回避的情形讲了一遍。 韩愈听后,转怒为喜,深思片刻后便说:“敲字好!在沉静得没有一点声息的月夜,敲门声别有意境。” 贾岛连连拜谢,把诗句定为“僧敲月下门”。 3、改一字切题意 唐代齐己的和尚,喜欢与诗人郑谷吟咏。一次,他写了一首题为《早梅》的诗,其中有:“前村深雪里,昨夜数枝开”。 他拿着这首诗请教郑谷。郑谷看后,认为因为既然已经是数枝了,就不算是“早”了,不如改为“一枝”,更能切“早梅”的之题。 4、改一字符实际 古人有《咏落花》云:“无言独自下空山。” 邱浩庭说:“空山是写落叶后的山,即秋天的山或冬天的山。而春天花落了,还有绿叶,怎么能说是空山呢?”应把“空”改为“春”。 “无言独自下春山。”这一样一改,更加符合客观实际。 5、改一字合心情 一九四二年六月二十六日,郭沫若的历史剧《屈原》在重庆北碚演出,被邀前往观看。郭沫若兴致勃勃地抱着自家插花用的大瓷瓶,送给演出作道具,途中遇雨。到了剧社,他诗兴大发: 不辞千里抱瓶来,此日沉阴竟未开。 敢是热情惊大士?梅霖怒洒北碚苔。 诗歌写成后,著名演员张瑞芳说,“怒”字太凶了,郭老欣然表示要另换一个字。把“怒”改成“遍”,又改为“透”,皆觉不妥,最后定为“惠”字。 “怒”字,寓意雨势凶猛,与诗人的心情不协调,而“惠”字则表示把观音大士感动了,她洒下甘霖,契合诗人观看自己剧本演出时那种愉快的心情。 6、老人家对他人提出改动其诗的建议从谏如流。 例如:老人家的诗《长征》中原为: 红军不怕远征难,万水千山只等闲。 五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸。 金沙浪拍悬崖暖,大渡桥横铁索寒……(斜体字为建议改动的字) 东北师大历史系教授罗元贞,写封信给毛主席提出:二、三两联紧贴,都出现 浪 字,不妥,建议将三联的浪 字,改为水字。 “铁索寒”对“悬 崖暖”对仗不工整,建议将“悬 崖暖”改为“云崖暖”……老人家欣然采纳了。 改后即为: 红军不怕远征难,万水千山只等闲。 五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸。 金沙水拍云崖暖,大渡桥横铁索寒……
再如:1957年,毛泽东邀请诗人臧克家谈诗。 臧克家提到毛泽东的词《沁园春·雪》,问道:“‘原驰腊象’的‘腊’怎么讲?”老人家和蔼地反问道:“你看应该怎样讲?”臧克家说:“如果把‘腊’改成‘蜡’,比较好讲,而且‘原驰蜡象’也与上句的‘山舞银蛇’正好对应,而原来作腊月的‘腊’就有点费解!”老人家点点头说,“好,你就替我改过来。” 老人家1959年6月25日回到阔别32年的湖南韶山,写了一首律诗《到韶山》,当时老人家向梅白征求意见。
梅白对老人家说:“第一句的‘别梦依稀哭逝川’改半个字──将‘哭’改为‘咒’,‘别梦依稀咒逝川’更好。”老人家欣然接受,并笑着对梅白说:“你是我的半字师!”原诗“哭”字过于消沉,流露出一种愁苦无奈的伤感情绪,改成“咒”字,表达对故乡黑暗统治的憎恶之情,显得格调高昂。 …… 看来,老人家作为诗人倒是从谏如流的。
我与诗词 词在古代原是填在已经有的曲中唱的,或者是先有词后谱曲也是用来唱的。这样看来,词乃歌词也。 当下许多脍炙人口的歌,感人肺腑的歌词几乎都是非词牌的“长短句”。 现代人何必非要附庸风雅去填词,自陷古人的“格律”桎梏、“词牌”枷锁而作茧自缚哪? 不如抛开词牌,痛痛快快地写“长短句”,如何?无牌之词则人人可为,有什么不好哪? 我喜欢诗。也不揣浅陋喜欢写诗,但我有自知之明,不敢轻易妄称拙作为律、绝;即使所做“七言”、“五言”貌似格律诗,也绝不敢自称律、绝。 我也写词,但绝大多不是按固有“词牌”填写的,而是即兴而得的“长短句”,可称为无牌之词。 我作诗很随意,记事、抒情、写景、咏物……有感而发,顺其自然,自然而然,怡然自乐。 我写过不少诗,发表的不多,且将旧作两首同《枫叶》之友交流,权作漫话诗词的结语,恭请方家斧正。 春游趵突泉 林立苍松翠柏, 连苑楼阁亭台。 拂面清风舞相伴, 入耳鸣泉送爽来。 夹岸绿柳, 恰似扬钩垂钓; 盈池锦鳞, 宛如夺艳花开。 突涌时流, 碧波奔欢, 争同游鱼竞快。 地辟清湫, 飞瀑湍泻, 波涛激荡澎湃; 极目远眺, 思绪升华物外…… 缘是上引天河, 下接地脉, 方能源远流长, 奔腾豪迈。
居室铭 山不怕高,乐于攀登; 水不惧深,欣喜澄清。 曾住临建,遮雨抗震;1 绿树绕新居,竹翠草青2。 切磋有鸿儒3,咨询助白丁4。 潇洒运电脑,悠然观荧屏。5 品新茶味馨香6,习书画趣无穷7。 不慕豪华宅,企盼无陋棚。 天乐愿8:和谐太平。
注:1、我在唐山地震后结婚,新房是单位分给的临建抗震棚。 2、退休后全家倾尽所有购得新居,所在小区环境幽雅,2005年物业在我的卧室窗外植竹15棵,我百倍呵护:旱时浇水,寒天除冰……现陆续萌生近百棵,新竹直径是老竹的三倍,最高者逾3米。 3、交往德高望重、学识渊博的朋友。 4、作为高级咨询师为企业咨询时,帮助各层管理者、员工解决管理中存在的问题。 5、在卧室里可以看电视、使用电脑创作、上网查阅资料,发送消息…… 6、我不吸烟、不喝酒,喜欢到茶城买新茶,同家人、朋友品茶。 7、“诗书画印”----文人四大雅,一直为我所好;我是天津政协历届委员联谊会理事、天津印社理事,天津政协之友书画院等五家书画单位的首届理事,能够有更多的机会向德艺双馨的老艺术家请教,深感庆幸。 8、天乐是我的自号。我以为人生乐之境界有三:一曰自乐,自得其乐,悠然自乐;二曰同乐,助人为乐,给人快乐;三曰天乐,择善而处,天天快乐。
|
|