离骚·原文及释义 这首屈原的离骚,我想肯定没有人不知道了,这首诗流传了几千年,我们提到屈原就会提到这首诗,鲁迅先生曾经也高度评价屈原的这首诗,史家之绝唱无韵之离骚,可见他的地位和史记在历史上的地位是一样的。这首诗主要讲诗人的政治生涯中遭遇挫折之后,不退缩不气馁,兴办教育为国家培养人才。抒发了作者的政治抱负。 说明:☆为原文、②为何新所注。其云:《圣歌》是作者尝试解译的《离骚》全诗。 故《楚辞》学家姜亮夫说: “《离骚》是屈原作品中最长的诗篇,也是中国古代诗歌中最长的一篇。从其内容之丰富、想象之强烈、语言之真挚、修辞之丰彤荟蔚、表现其人格之崇高,爱国主义精神之伟大。置诸世界作者之名也是最宏伟的登峰造极的作品。汉代人称赞他;虽与日月争光可也,是一点也不夸饰的。” 【家世生平】 ☆帝高阳之苗裔兮,⑴ 朕皇考曰伯庸。⑵ ②我本是赫赫太阳神的嫡系子孙呵 我的父祖是伟大的祝融 ☆摄提贞于孟陬兮,⑶ 惟庚寅吾以降。 ②当北斗星指着正月的时日呵 恰好在立春之日的吉辰我诞生 ☆皇览揆余初度兮,⑷ 肇锡余以嘉名。⑸ ②神皇观注着我的诞临呵 赐赠我以美善之名—— ②我被命名为“正德”呵 徽号是天神之子“灵君” (开头八句,叙述说高贵的出身、降生的祥瑞和美好的名字,表现出高度的庄重自爱。) 【政治理想】 ☆纷吾既有此内美兮,⑹ 又重之以脩能。⑺ ②本已具有这种天赐的美善呵 我更注重修持秀美的外形。 ☆扈江离与辟芷兮,⑻ 纫秋兰以为佩。 ②缠结芳香的江蓠与白芷呵 以秀丽的秋兰作我的饰佩 ①光阴似箭,我惟恐抓不住这飞逝的时光,让岁月来塑造我美好的心灵。 ②每天只怕追不上时光呵 惟恐那岁月不等待我 ①清晨,我浴着晨曦去拔取坡上的木兰,傍晚,我背着夕阳在洲畔采摘宿莽来润德润身。 ②黎明我登山寻找不死的木兰 夜晚在水滨采集常绿的冬青 ①太阳与月亮互相交迭,未尝稍停,新春与金秋相互交替,永无止境。 ②太阳月亮奔驰不停呵 春来秋去脚步匆匆 ①想到树上黄叶纷纷飘零,我害怕美人啊,您头上也添上丝丝霜鬓! ②看草木那样快就由繁荣而衰落呵 只怕美好的人也会迅速地老去! ①为什么,为什么你不任用风华正茂的贤者,废弃污七八糟的小人?为什么不能追求美而放弃邪恶呢? 为什么不能改变那些过时的尺度呢? ②为什么不能追求美而放弃邪恶呢? 为什么不能改变那些过时的尺度呢? ①驾着龙马,飞快地向前猛奔!来!我给你充当向导。沿着康庄大道走向幸福与光明。 ②乘上骏马纵步奔驰吧 来!让我作那前导的先驱! 以上是第一段。通过自叙的笔法,提出了积极用世的人生观:首先追溯世系,表明自己是楚国宗室之臣;详纪生年和名、字的由来,强调禀赋的纯美。这和爱国主义思想结合起来,就成为屈原生命中进步的动力。奠定了他那种坚强不屈的战斗性格的基础。接着叙述他对待生活的态度。由于热爱生活,所以特别感到时间的易逝,生命的短暂;因而孜孜不倦地培养品德,锻炼才能,来充实自己的生活。而这一切。都是为了一个远大的理想,明确的目标,在楚国政治改革中,贡献出自己一份力量。 【政治理想】 ☆昔三后之纯粹兮,(14) 固众芳之所在。 ①忆往昔,我三代先王的德行是那么完美精纯,一丛丛芳草鲜花簇拥着他们。 ②古代的先王们是那样地纯洁呵 使所有的鲜花都聚集在周围 ⑶另译: 忆往昔,我三代先王的德行是那么完美精纯,一丛丛芳草鲜花簇拥着他们。那时节啊,花椒与桂树层层相间,哪里只是蕙草与白芷散发芳芬?哦!唐尧和虞舜是多么正大光明,他们遵循着正道,向着光明迈进。夏桀和商纣是多么狂乱啊,只想走捷径,抄小路,结果使自己走向困境。那些党人是这样苟且偷安,他们一步步走向死胡同而不思反省。难道我担心自己会遭受灾祸?不,我担心的是楚国的车轮将要覆倾! ①那时节啊,花椒与桂树层层相间,哪里只是蕙草与白芷散发芳芬? ②其中既有申椒也有菌桂呵 并非只有蕙草和香荑 ①喔!唐尧和虞舜是多么正大光明,他们遵循着正道,向着光明迈进。 ②那尧与舜是何等地刚正呵 一切都遵循天道而行事! ①夏桀和商纣是多么狂乱啊,只想走快捷方式,抄小路,结果使自己走向困境。 ②为何桀与纣却是那么地猖狂呵 总要选择捷径反而自乱其脚步 ①那些党人是这样苟且偷安,他们一步步走向死胡同而不思反省。 ②那些小人们总是贪欢逐乐呵 他们的道路狭窄而险恶 ①难道我担心自己会遭受灾祸?不,我担心的是楚国的车轮将要覆倾! ②难道我会惧怕自己遭殃么? 我只担心国家的车驾将会倾覆! ①急匆匆,我为王朝的复兴前后奔波,希望跟上前代明王的脚印。 ②我急急奔走争先恐后呵 正是为了寻踪列祖先王的足迹 ①君主啊,你不能体察我的一片衷情,反而听信谗言,对我大发雷霆。 ②王孙你竟不体察我的一片衷情呵 反而听信谗言对我恼怒 ①我明明知道直谏忠会招灾惹祸,但我怎么能看着祖国沉论! ②我早知道正直会招来灾祸呵 但为了爱情却不能改变 ①我敢手指苍天让它给我作证,我对你完全是一片忠心! ②让我指誓苍天来为一切作证吧—— 这仅仅只是为了神君你的缘故! ①想过去,你与我披肝沥胆,定下约言,可后来,你却另作打算,不记前情。 ②当初你曾与我海誓山盟呵 为什么后来又移情而变心? ①我和你分别并不感到难堪,伤心的是你的为人太不守信! ②我并不伤心于从此与你别离呵 我只担心君王你会死于非命! (*怀王30年(前299年),楚怀王受秦王欺骗赴秦会盟。屈原反对,怀王不听,入秦后被扣留,卒死于秦。此言乃为诗人的预感。) ①我和你分别并不感到难堪,伤心的是你胸无定见、反复无常! ②我和你分别并不感到难堪,伤心的是你胸无定见、反复无常! 【坎坷挫折】 ☆余既滋兰之九畹兮,(23) 又树蕙之百亩。 ①我曾经栽培了大片的春兰,又种下了秋蕙百来亩地面。 ②我曾经栽下满苑的春兰呵 又种植了成百亩的秋蕙 ①我曾经栽培了大片的春兰,又种下了秋蕙百来亩地面。我还分块种植了芍药与揭车,将马蹄香与白芷套种其间。 ②播下一畦畦芍药和揭车呵 还有杜蘅和各种芳草 ①我真希望它们能够绿叶成荫、枝干参天,到时候就可以收获藏敛。 ②原希望有一天会花荣叶茂呵 待到那成熟的时节将它们收割 ①即使花儿谢了,那又有什么悲伤,最痛心的是,众多的香草已经发生了质变。 ②如今它们都已枯萎能不忧伤? 最悲哀的不仅是群花凋落—而且被染满了污秽! ☆众皆竞进以贪婪兮, 凭不猒乎求索。(28) ①那些个党人争着贪利夺权,孜孜以求地追逐着功名利禄。 ②世人由于贪婪而互相竞争呵 只求永不厌足地拼力榨取 ☆羌内恕己以量人兮,(29) 各兴心而嫉妒。 ①他们都猜忌着别人而原谅自己,彼此间勾心斗角,相互嫉妒。 ②宽于待己却严而责人呵 只会勾心斗角互相猜妒 ☆忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。 ①像他们那样竭尽全力去争权夺利,实在不是我内心所要追求的东西。 ②与他们追逐而竞争呵 那绝不是我深心中之所愿 ☆老冉冉其将至兮,恐修名之不立。 ①我觉得自己的老境将要渐渐到来,只担心美好的名声来不及树立。 ②然而苍老正渐渐降临呵 我只怕美德还来不及建树 ☆朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。 ①清晨,我吮吸着木兰花上的坠露,傍晚,我餐食着菊花瓣上的蓓蕾。 ②清晨饮用木兰叶上缀附的霜露呵 夜晚餐食秋菊缤纷的落花 ☆苟余情其信娉以练要兮,(30) 长顑颔以何伤!(31) ①只要内心是真正的美好而又精纯,我就是长久地面黄肌瘦又有何可悲? ②我只追求内心情操的优美与高洁呵 形体消瘦又何足悲伤? ☆擥木根以结茝兮,(32) 贯薜荔之落蕊。(33)(蕊-累。植物生殖器官的一部分:花~。雄~。雌~。)。 ①我用木兰的根须把白芷拴上,再穿上带着露珠的薜荔。 ②扯一枝藤蔓扎结上香草呵 系联上一串串木莲缤纷花蕊 ☆矫菌桂以纫蕙兮,(34) 索胡绳之纚纚。(35) ①我用菌桂的嫩枝连缀起蕙草,再绞起胡绳的一串串花蕊。 ②把菌桂削直联结上蕙叶呵 作成宽大的腰带长而蔓延 ☆謇吾法夫前脩兮,(36) 非世俗之所服。(37) ①我是如此虔诚地效法古代的圣贤,绝非一般世俗之徒的穿戴。 ②我愿虔诚地效仿古代的圣贤呵 不愿追随世俗的装扮 ☆虽不周于今之人兮,(38) 愿依彭咸之遗则。(39) ①我不能和今人志同道合,但却心甘情愿沐浴彭咸的遗辉 ②虽然不合今人今人的时尚呵,我只遵循先祖的垂范! 以上是第三部分:在诗人的政治生涯中遭遇挫折之后,不退缩不气馁,兴办教育为国家培养人才,但在“众皆竞进以贪婪”的环境中,群芳芜秽了——这是诗人遭遇到第二次挫折,但诗人自已依旧积极自修,依照彭咸的遗教去做。 【特立独行】 ☆长太息以掩涕兮,(40) 哀民生之多艰。 ①我揩拭着辛酸的眼泪,声声长叹,哀叹人生的航道充满了艰辛。 ②我常常为之叹息流泪而掩面呵 悲悯人民的生活是多么艰难! 鞿(机)牵制;束缚 謇(俭)正直:~谔(正直敢言)。~~(a.正直之言;b.忠诚正直)。 谇(碎-进谏) 替(解职) ①我只不过是洁身自好却因此遭殃受累,早晨去进谏,到傍晚就遭毁弃! ②我虽然一直努力修补和革新呵怎奈朝令被夕改竟一事而无成 纕(音.香)意.佩带 ①他们毁坏了我蕙草做的佩带,我又拿芬芳的白芷花来代替。 ②你丢掉我精心为你编结的香带呵 我会再献上为你织好的芳裙 ①这些都是我内心之所珍爱,叫我死九次我也绝不改悔! ②你始终是我深心中的眷恋 就是为你死九次我也绝不悔恨 ①我只怨君主啊真是荒唐,你始终是不肯洞察我的胸臆。 ②我只恨君王你是如此的放荡呵 竟丝毫不能体察于民心 ①你周围的侍女嫉妒我的姿容,于是造出百般谣言,说我妖艳狐媚! ②那妖女正是由于嫉妒我的美丽呵 才造谣说我也是为了淫荡而邀宠 (*妖女,或有实指,暗喻楚怀王的宠姬美人郑袖。 当然那些俗人会更善于取巧呵) ①那些贪图利禄的小人本来就善于投机取巧,方圆和规矩他们可以全部抛弃。 ②那些俗人善于取巧呵 视规矩胡作非为 ☆背绳墨以追曲兮,(50) 竞周容以为度。(51) ①追随着邪曲,违背了法度,却厚着脸皮自吹符合先王的道义。 ②丢掉绳墨信意涂抹呵 信口雌黄丝毫无度 ①我忧愁,我烦闷,我承受着无边的罪戾,我困顿潦倒在这人妖颠倒的时期! ②压抑令我如此苦闷呵 在这种时代我本该安守贫困! ①我宁愿暴死而尸漂江河,也绝不和他们同流合污,沆瀣一气。 ②宁愿横死或者去流浪呵 我也绝不效仿他们的丑态! 【注】当屈原写此诗时,已被楚怀王放逐而远迁贬谪。 ☆鸷鸟之不群兮,(54) 自前世而固然。 ①喔,那凤鸟怎么能和家雀合群?自古以来本就这样泾渭分明。 ②雄鹰与麻雀不可能同群呵 自古以来就是如此 ☆何方圜之能周兮,(55) 夫孰异道而相安? ①哪有圆孔可以安上方柄?哪有异路人能携手同行! ②方榫怎能密合于圆洞?南辕我北辙又怎能并驾而齐驱?☆屈心而抑志兮, 忍尤而攘诟。(56) ①我委屈着自己的心志,压抑着自己的情感,暂且忍痛把谴责和耻辱一起担承。 ②我也曾扭曲内心而压抑志向呵 情愿承受抱怨忍受责备 ①保持清白之志而死于忠贞之节,这本为历代圣贤所赞称! ②还不如清白而正直地去死呵 这才是古代的圣贤们之所期待 以上是第四部分:由于诗人的特立独行,立即引起世间庸人的馋毁,从而使诗人再一次遭遇挫折,诗人陷入孤独绝望的境地。但诗人依旧矢志不屈,甘愿“伏清白以死直”,也不愿意屈服认同世俗:“背绳墨以追曲”。 【彷徨苦闷】 ☆悔相道之不察兮,(59) 延伫乎吾将反。(60) ①我后悔,后悔我当初没有看清前程,迟疑了一阵,我打算回头转身。 ②悔恨当初没有看清方向吧——你停一停呵快快回头 快悔恨已经迷失的方向——你停停车驾呵快快回头 ☆回朕车以复路兮,及行迷之未远。 ①好在迷失方向还不算太远,掉转车头,我依旧踏上原来的水驿山程。 ②请掉转车驾返回于大道吧——趁着误入歧途还不太远! ☆步余马于兰皋兮,(61) 驰椒丘且焉止息。(62) ①我走马在这长满兰蕙的水滨,我奔向那高高的山脊,到那儿去留停。 ②纵马漫步于鲜花盛开的山谷 但要奔向那高原还不能止息 ☆进不入以离尤兮,(63) 退将复脩吾初服。 ①我既然进言不听反而获罪,倒不如退居草野,把我的旧服重整。 ②你去而不归令我忧愁呵 --且退停步一下整一整衣冠 ☆制芰荷以为衣兮,(64) 集芙蓉以为裳。 ①我裁剪碧绿的荷叶缝成上衣啊!又将洁白的莲花缀成下裙。 ②编织菱丝与荷叶作成新衣呵,采集芙蓉花作我的裙裤 ☆不吾知其亦已兮, 苟余情其信芳。(65) ①没人理解我,就让他去大放厥词吧!只要我内心是真正的馥郁芳芬。 ②没人欣赏也没有关系 我所追求的是那芬芳的鲜花 ☆高余冠之岌岌兮,(66) 长余佩之陆离。(67) ②让我戴起高昂的冠帽呵 佩带上亮丽的长剑 ☆芳与泽其杂糅兮,(68) 唯昭质其犹未亏。 ①芬芳与污垢已经混杂在一起,唯独我这美好的本质未曾蒙受丝毫污损。 ②精英与污垢即使被混杂于一处呵 它灿烂的质地也绝不会改变! ☆忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。 ①急匆匆我回过头来纵目远望,我要往东南西北观光巡行 ②不要回头反顾游移目光 我要驰目天地展望远方 ☆佩缤纷其繁饰兮, 芳菲菲其弥章。(69) ①我的佩饰如花团锦簇、五彩缤纷,喷吐出一阵阵令人心醉的幽香清芬。 ②佩戴缤纷的礼服盛装呵 焕发弥漫飘散的芬芳 ☆民生各有所乐兮,余独好修以为常。 ①人生各有自己的追求,自己的喜爱,我却独独爱好修洁,持之永恒! ②人生每个人各有所爱呵 唯有我把美作为永恒的追求 ☆虽体解吾犹未变兮, 岂余心之可惩!(70) ①就算把我肢解了我也毫不悔改,难道我的心志可以改变毫分! ②即使粉身碎骨不会改变呵 难道我的心灵会惧怕被创伤? 以上是第六部分:由于女媭的劝诫,诗人不得已来到重华面前,向他陈述自已的观点,期冀引起同情共鸣。 【上下求索】 ☆女媭之婵媛兮,(71) 申申其詈予。(72) ①喔!女媭她唠唠叨叨一声声把我指责,她说:“因过于刚直而惹祸遭灾,到头来惨死在羽山你难道一无所闻。 ②那位圆滑善变的女巫呵 曾喋喋不休地劝我——她说鲧就是因耿直而丧身 年轻而死在羽山的荒野 ①你为什么要时进忠言而又爱好修身,独具这美好的一片冰心? ②你何必多言而且嘲讽别人呵 显示惟独有你具有特殊的美貌? ①满屋子已经堆满了恶花秽草,唯独你不愿佩戴实在太天真。 ②尽管屋中堆满了烂草呵 何必惟独是你拒绝而不入? ①众人不可能挨家挨户去一一说明,又有谁会体察咱们的内心? ②我不可能去逐一说服所有的人呵 谁能真正理解我内心的苦衷? ①世人都在互相吹捧结党营私,你为什么连我的话半句都不愿听?” ②世人谁不在拉结朋党? 我何苦不听劝说而特立独行? ①遵循着先圣的遗训来修身厉行,现实的遭遇使我悲愤填膺! ②正是遵照古贤哲的教诲而守志呵 没想到所遭际竟是如此的命运! ①我沿着湘江逆流而上,我要向大舜去陈说我的内心: ②让我远渡潇湘而南行吧 请求重华太阳之神主持公正 ①“夏后从上天偷回《九辩》和《九歌》,到凡间纵情作乐恣意荒淫。 ②帝启善辩而放歌 夏康氏快乐而纵欲 【注】帝启,夏禹之子 让我远渡潇湘而南行吧 请求重华太阳之神主持公正帝启善辩而放歌呵 ①不居安思危预防后患,他的五个儿子终于失掉了民心! ②夏康氏快乐而纵欲 不知危机不图长远呵 致使五个儿子丧失了家园 ①后羿也爱好田猎,溺于游乐,一味沉迷于射杀那些猛兽和珍禽。 ②后羿沉溺于享乐和狩猎 (后羿,夏代之诸侯。) 整天游射大尾巴的狐狸 ①本来淫乱之辈就少了有善终,他的国相寒浞杀了他,又和他的老婆成亲! ②专爱游射大尾巴的狐狸胡做非为不得善终 结果被寒浞抄了后院
注;寒促为羿之家臣。 ①寒浞之子过浇依仗自己健壮的体格,放纵情欲而不肯控制自己的兽性。 ②浇身披坚甲而自恃强悍呵 (【注】浇,寒浞之子。)为所欲为而不知克制 ☆日康娱而自忘兮, 厥首用夫颠陨。(94) ①他每日里寻欢作乐得意忘形,丢掉了自己的脑袋不自省。 ②日日作乐以至忘形呵 结果终于人头落地 ①夏桀经常违背正道,终于落得个亡国丧身。 ②夏桀违背天常呵 (桀,夏末代王。辛,商末代王。)也终究遭到祸殃 ①殷纣把自己的忠良剁成肉酱,他的王位因此颠陨! ②纣辛把反对者作成肉酱呵
殷商宗庙却享用不长 【注】帝桀,夏末代王。辛,商末代王。 ①成汤和大禹都严明而又谨慎,周文武都任法而讲仁。 ②那商汤与夏禹庄严而诚敬呵 (汤、禹为商及夏之开国王。 ) 行道周圆毫不偏差 ①他们都凭德才选用贤臣,遵守绳墨而不差毫分。 ②选拔贤才任用智能呵 严守绳墨不偏不差 ①皇天啊!光明正大不存偏私偏爱,看见有德的人就设法让他成为辅弼之臣。 ②皇天是最无私的呵——他体察民心而做出抉择 ①只有那德行高迈的圣人贤哲,方才让他享有天子那样的尊称! ②只有明哲智慧行为美好呵 才有资格永享天下 ①回顾前王而又观省后代,再仔细考察天下的民情。 ②回顾历史可以预知未来呵
要仔细体察人民的心意 ①不曾有过不义的人可以重用,另:哪位国君不义而能统治天下, ②不主持正义怎能执政呵? ☆孰非善而可服?(108) ①不曾有过不善的事可以推行。另:哪位国君不善而能使人归顺? ②难道为政不善可以心安? ①即使死神已经向我步步逼近,回想起初衷我也毫无悔恨。 ②我已预卜自身将遭遇危险以至死亡呵 但回顾往事我无所悔恨 ①怎能将方榫塞进圆孔啊,古代的贤者正因此而碎骨粉身! ②就是不能为迁就凿眼而改变卯榫呵 哪怕因此而象那些先贤被作成肉酱! ①我泣不成声啊满心悲伤,哀叹自己是这样生不逢辰。 ②我也曾吸嘘叹息而苦闷呵 为自己的生不逢时 ①拔一把柔软的蕙草揩拭眼泪,眼泪涟涟沾湿了我的衣襟 。” ②揽一把香草来擦拭泪水吧 不要让它涟涟滚落沾湿我的衣襟 以上是第七部分:诗人在重华面前阐述了自已的“举贤授能”的政治主张后,引出神游天地,“上下求索”的幻想境界,充分表达诗人不容于世的强烈感情。 【去国神游】 ☆跪敷衽以陈辞兮,(115) 耿吾既得此中正。(116) ①跪在铺开的衣襟上倾诉衷肠,中正之道在我心中闪亮。 ②铺开衣袍俯跪而祈祷吧 我内心坦然——因为一切所行都合于正义 ①凤凰为车,白龙为马,御着那飘忽的长风我飞向天上。 另:驾起四条玉龙乘着鷖(鷖.音-医)鸟之车, 忽然风卷飞尘我便冉冉升高。 ②让我驾起玉龙乘上凤车 挟着风云向高天飞腾 ①清晨,我从那南方的苍梧之野起程,傍晚,我到昆仑山下的悬圃卸妆。另:清早在苍梧山下发车起程, 傍晚我便到了昆仑山的悬圃。 ①我本想在灵琐停留片刻,无奈太阳下沉,暮色苍茫。 另:打算在神灵所聚的泽薮稍留, 而太阳很快下落时已近暮。 ②想在这仙境作片刻的停留 可惜太阳即将沉沉而入暮 ①我叫那日御羲和按节徐行,不要急急地驰向崦嵫山畔。 ②我呼唤羲和停止扬鞭 西望崦嵫已在望不必那么急迫 【注】崦嵫,即汉代之安息(an-zi),先秦人以为即西方日落处,亦即今伊朗故称。 ☆路曼曼其脩远兮,(124) 吾将上下而求索。 ①前面的路程遥远而又漫长,我要上天下地到处去寻觅心中的太阳。 ②然而前路茫茫正遥远啊 我将上天下地重新求索。 ①我让龙马在咸池痛饮琼浆,我把马缰拴在扶桑树上。 ②让我的马在银河边放饮吧 把辔绳系上那高高的扶桑 ①折几枝若木去拂试日边的阴翳,我暂且在这里休息徜徉。 ②那层云已遮去太阳的光辉 我休息下来游荡彷徨 ☆前望舒使先驱兮,(129) 后飞廉使奔属。(130)。 ①我派月神在前面充当向导,让风神在后面紧紧跟上。 ②前有月神望舒来作我的向导 后有风神飞廉跟随着我飞奔 ①鸾鸟与凤凰为我在前面警戒开道,雷师却说还没有安排停当。 ②凤凰来为我开道呵 我让凤鸟先飞呵 雷神鼓励我不要畏惧 ①我命令凤鸟展翅飞腾啊!日以继夜地向九天翱翔。 ②日以继夜不停歇 龙卷风旋转着跟从 ①旋风啊积聚着力量!率领着云霓向我迎上。 ②龙卷风旋转着跟从 云彩飞虹都来迎接, ☆纷总总其离合兮,(133) 斑陆离其上下。(134) ①云霓越聚越多啊忽离忽合,五光十色上下左右飘浮荡漾。 ②飞扬匆匆若离若合 斑怪陆离上上下下 云团忽聚忽散兮,翻滚变幻色彩。 ①我叫守卫把天门打开,他却靠着天门冲着我望望。 ②我叫天帝的使者为我打开天门呵 他却倚在门上冷着眼看我 ①这时候日色已经昏暗,我扭结着幽兰久久地在那里盘桓, ②天色已晦暗白日将终呵 我只能寄情于幽兰而呆呆伫立 ①这世道是一片浑浊,总爱嫉妒他人之才,掩盖他人之长。 ②世事是这样地昏暗而黑白不分呵 到处都阻拦而且嫉妒美善 ①拂晓,我度过昆仑山下的白水,把龙马拴在阆风山上。 ②明早我要去横渡那白水呵 驾上疾风而驰纵我的奔马 ①举目四望我眼泪潸潸,伤心这高山上竟没有美妙的女郎。 ②但猛然回首我不禁流泪呵 悲哀在那故乡的高丘上——竟也不见我梦寐中的美女 ①匆匆地,我游到了东方的春宫,折下玉树琼枝插在我这兰佩上。 ②谁可伴我同游这座春神的宫殿呵 且折一根琼枝佩戴作为纪念 ①趁着这瑶花还未凋谢,我要到下界送给心爱的女郎。 ②趁着鲜花还未落尽呵 再去寻找那所爱的人 ①我吩咐丰隆驾起彩云,去寻找宓妃幽静的门巷。 ②我命令云神驾起飞云呵 去寻求爱神宓妃的所在 ①我解下兰佩寄托自己的一片深情,请那蹇修当我的红娘。蹇-读俭 ②解下佩戴的香囊以传情呵 可爱的简狄我以此为信物 (简狄,传说中商始祖契之母,一作简易、简逷,因是有娀氏(在今山西永济西)女,又称娀简。简狄,相传她偶出行浴,吞鳦卵而生契。“鳦”,是“燕”的古写,即玄鸟。商族为东夷分支,所以玄鸟生商,当由夷族鸟图腾推衍而来。 ①我解下兰佩寄托自己的一片深情,请那蹇修当我的红娘。宓妃她开始对我还若即若离,突然间却对我冷若冰霜。 ②解下佩戴香囊为信物 可爱的简狄我以此邀请 她却还在犹疑若即若离畏畏怯怯不愿远行 ☆夕归次于穷石兮,(147) 朝濯发乎洧盘。(148) ①晚上她到穷石同后羿消夜,清晨她却在洧磐河把头发梳晾。 ②夜晚栖宿于西方的戈壁 清晨沐发在弯曲的水滨 ①她自矜貌美,满脸高傲,整天在外纵情放荡。 ②陪伴这美人令我骄傲呵 每天放纵寻欢而悠游 ①即使她的确长得很美,可待人实在太没修养,我只好放弃她另谋新欢。 ②这生涯虽美好却不合于礼度呵 来,让我放弃而重新寻求 ①我周游了九霄,观察了八荒,回到了熙熙攘攘的下方。 ②巡览周天遍观八极 周流天宇回荡大地 ① 望见高耸华丽的玉台,看见了有娀氏的美女简狄,她真是举世无双。 ②望见远方有一座高台 台上有西方娀国的美女 ① 我托鸩鸟为我说谋,它却撒谎说简狄不良。 ②我托鸩鸟去为我作媒 鸩鸟却对我讲起那美人的是非 ①那雄斑鸩一边飞翔一边高叫,我想托它又嫌它更不端庄。 ②请这雄鸠闭上嘴吧—— 我讨厌它的饶舌和轻佻 ①我的心里踌躇而又狐疑,想自己亲往又觉得不好向她启齿开腔。 ②我心中犹豫而又孤疑呵 想亲自去却又没有勇气 ①虽然凤凰已经为我送去了聘礼,我又怕帝喾的我抢先争强。 ②凤凰却受到他人的委托 遗憾呵!高辛氏已先我而得 ①我想到远方栖身又怕没有容身的地方,只好在此到处逍遥,随处飘荡。 ②抱负远大却找不到归宿呵 我只能漂流四方而流浪 ①趁着少康尚未成家,留下了有虞氏两位美丽的姑娘。 ②听说那少康氏还未成家呵 有虞氏家族还有两位美女 ① 一想到使者这般软弱,媒人这样笨拙,我真怕他传达不了自己的九曲衷肠。 ②但我的理由不足媒人笨拙呵 恐怕去追求也是白搭 ①这世道实在太混浊,总喜欢掩盖美德,嫉妒贤良。 ②何况这世界肮脏而妒嫉贤能呵 对人只会隐瞒美德而宣扬过恶 ①那王室的内宫是如此幽深,你明智的君王又始终不肯醒来端详。 ②距离你的家园已愈来愈渺远呵 如此聪明的君王竟还执迷而不悟 ①满怀着忠贞之情却又不能对你面讲,我怎能忍受痛苦的折磨,直到老死。 ②满怀深情却无从吐发呵 我将如何忍受这长久的别离之苦! ☆索藑茅以筳篿兮,(161) 命灵氛为余占之。(162) ①我将灵草与竹枝取来占卜,请灵氛为我解释疑团。 ②取来灵草和竹策呵 请灵卜为我测算 ②他说只要两美就能遇合呵 但谁又能信守而长久地相爱? ①你想想九州是这样辽阔广大,难道只有这里才有云鬓玉颜? ②想想九州天地是如此广阔呵 难道天下只有惟一的一位美人? ①快远走高飞,别迟疑挂牵,谁个求美会将你丢在一边? ②他说快远行吧不要再狐疑呵 哪个欣赏美的人会不爱你? ① 这世上哪里没有芳草鲜花,你为什么一定要恋着自己的家园? ②天涯何处找不到香草呵 又何必偏偏依恋于这块土地? ①这儿世道黑暗,人妖颠倒,有谁能辨别出邪恶与良善? ②时世黑暗正可以放光炫耀呵 又有谁能辨别真假善恶? ① 人们的好恶本来就各不相同,只是那些党人总是与世人相反, ②人性的好恶虽是本来不同呵 但那些小人却格外奇特 ①他们户户都将恶草系满腰间,反而说幽香的兰草不可佩在身边。 ②为什么在腰间缠挂臭艾 却说芳香的兰草不能佩带 ①香花恶草他们都不会鉴别,那美玉他们又怎能正确评判? ②连草木都不能鉴识呵 难道还能欣赏美玉? ①他们将污土填满自己的佩囊,反而说大花椒并不香艳。” ②要寻取粪土去填充香囊呵 却说申椒的味道缺乏芳香! ①我想听从灵氛的卦辞,可心里却犹豫而狐疑。 ②我虽有心听从灵卜的吉占呵 内心却仍在犹豫而狐疑 ①今晚巫咸将要从天上降临,我怀着花椒祭米去求伊。 ②今夜巫咸即将降临呵 (巫咸,黄帝时神巫。) ① 啊!天上诸神遮天蔽日齐降,九嶷山上的众神纷纷前来迎之。 ②让我备好美酒而欢迎 百神驾云一齐飞临呵 九疑山热情地举臂欢迎 ①他们灵光闪闪地显示着神异,那巫咸又告诉我将要大吉大利。 ②光灿灿闪耀着雷电呵—— 请快告诉我如何才能得到吉祥 ①他说:“你应该努力上下求索,按照原则去选择意气相同的同志。 ②大神说你不必再上下求索呵 只应该去寻求心志相同的伙伴 ①夏禹商汤都严正地选拔贤才,皋陶和伊尹因此能做他们的辅弼。 ②商汤夏禹曾刻意寻求贤士 只有伊尹皋陶才能成为知音,(伊尹-即挚,帮助商汤取天下的贤臣。皋陶,即咎繇,夏禹之贤臣。) ①只要你真正爱好修洁,又何必到处去求人托媒 。 ②只要真心追求美善呵 又哪里用得着借助于媒人—— ①傅说曾经在傅岩做过泥木工,武丁重用他而不生疑。 ②傅说曾筑墙于傅岩呵 武丁一见而重用不疑 (傅说,商高宗武丁之名相,出身奴隶,曾作筑工。) ①姜太公在朝歌操过屠刀,遇上周文王就大展才气。 ②吕望出身于屠夫呵 一遇文王而被举拔(吕望,即姜太公,佐周文、武王夺取殷商天下。) ①宁戚放牛时引吭高歌,齐桓公听了把他看作国家的柱石。 ②宁戚只是自唱自歌 就被齐桓公引作辅佐(宁戚,齐桓公之名臣,出身于寒族。) ①趁你年华还未衰老,施展才华还有大好的时机。 ②趁你的年岁还未老呵 前面还有不少时机 ①当心那伯劳鸟叫得太早,使得百草从此失去了芳菲。” ②只怕那布谷鸟过早地啼叫呵 使那些芳草鲜花闻声而凋谢 ①为什么我的玉佩如此美艳,人们却要故意将它的光辉遮掩? ②为何对形状奇异的玉佩呵 人们由于珍爱反而更要秘藏? ①这些小人真是不能信赖,担心他们会出于嫉妒而将玉佩折断! ②那些帮派特别地黑暗呵 小心他们由于嫉妒而毁灭你 ①时世纷乱而且变化无常啊,我怎能在这里久久流连。 ②时势反复而多变呵 又何能在此地久久地淹留? ①兰与芷都消尽了芬芳,荃与蕙都化为了草蔓, ②芳草正在失去香气呵 鲜花也已化为茅草 ①为什么过去那些香草,今日竟变成了蒿艾而不鲜? ②为什么昨日的芳草呵 今日竟变成野艾藤蒿? ①难道会有别的缘因可找?都只怪他们自己没有勤加锻炼。 ②难道有什么别的原因? 只是由于自身没有抗力而害了它们! ①我本以为幽兰可以依靠,谁知他也虚有芳颜。 ②我本以为兰草可以信赖呵 (【注】兰草,指公子兰黄歇,或曰即后来楚国名相春申君。 ) 想不到它只是徒具虚名 ① 抛弃了自己的美质而随俗浮沉,苟且地列入这众芳之班! ②放弃本有的美而去迎合世俗呵 哪里还配列名于群芳? ① 花椒诌上傲下自有一套,茱萸也想钻进香襄里面。 ②何况椒樧专横而又跋扈 (【注】椒,指子椒。樧,指靳尚。二人皆谗毁屈原的政敌。) 挤掉别人只想让自己独占香囊 ①他们既然只会拼命地钻营,又怎能望它们保持美质不变? ②既然只会攀援钻营呵 又有什么芬芳值得赞扬? ①这些世俗之徒本就趋炎附势,又有谁能在这恶劣的氛围中不受污染! ②时俗一向随波逐流呵 又有谁能不发生变化? ①香椒和兰草已经完全腐臭,更何怪那揭车与江离都已改观! ②连椒兰都变质如此呵 更何况那些小草与江花! ①只有我这玉佩最为可贵,人们抛弃了它的美质,而它却坚定自己的冰清玉洁! ②只有我所佩戴的香草是如此可贵呵 经历这些磨难依然美丽 ①它馥郁勃盛,清香四溢,直到如今还未曾有丝毫变换! ②香气飘飘而丝毫不减呵 芳香至今也不消失! ①保持着冲和的态度,欢愉的心态,我姑且再四处神游去寻找理想的女伴。 ②让我调整身心去寻求快乐吧 又何妨到处漫游而寻找美女 ①趁着这佩饰还闪耀着璀璨的光辉,我要去天地四方再一一观光。 ②让我着上盛装 漫游天地而让人们欣赏 以上是第八部分:诗人听了巫咸的话,最后决定离开楚国。这一部分把诗人复杂的矛盾心理,万千思绪,都淋漓尽致地表达出来了。 【临别幻想】 ☆灵氛既告余以吉占兮, 历吉日乎吾将行。(207) ①灵氛已告知我卜占吉祥,选定好日子我将再出走四方。 ②巫师既已告诉我求吉的方法 选定吉日我即将出行 ☆折琼枝以为羞兮,(208) 精琼爢以为粻。(209) ①我折下琼枝作为珍肴啊,又舂好玉屑作为干粮。 ②折下玉树之枝作为美食 磨碎碧玉而作为干粮 ☆为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。 ①腾飞的神龙啊,是我乘车的坐骑,我的车马,又用美玉和象牙装璜。 ②为我驾起飞龙吧 用美玉及象牙装饰宝车 ☆何离心之可同兮?吾将远逝以自疏。 ①我怎能跟这些党人混在一起,飘然远逝,我要去创造自己的辉煌。 ②与不同心者又怎能为伍呵?让我远游他方去寻求解脱 ☆邅吾道夫昆仑兮,(210) 路脩远以周流。 (【邅-音-占】难行不进:“屯如~如,乘马班如。”艰险:“下江忘其险,入漕忘其~。”转,改变方向:“~吾道夫昆仑兮,路修远以周流。”) ①我将行程转向西方的昆仑,道路遥远而又曲弯, ②围绕着昆仑山而旋转 路漫漫呵我要远行 ☆扬云霓之晻蔼兮,(211) 鸣玉鸾之啾啾。(212) ①满天云霓像彩旗飘扬在九天,玉制的车铃,发出铿锵的音响。 ②升起云旗遮阳 振响玉铃叮当 ☆朝发轫于天津兮,夕余至乎西极。 ①早晨我从天河的渡口出发,黄昏我到西天徜徉。 ②黎明我从天河起程 夜晚到达西天之极 ☆凤皇冀其承旂兮,(213) 高翱翔之翼翼。(214) ①凤凰的彩翎接连着彩旗,高飞在云天任意翱翔。 ②凤凰展翅联成旗帜 高高翱翔愈飞愈高 ☆忽吾行此流沙兮,(215) 遵赤水而容与。(216) ①转眼间我来到这一片流沙,沿着赤水河我又从容盘桓。 ②忽而,我进入了一片沙漠 沿着赤水我周旋漂流 ☆麾蛟龙使梁津兮,(217) 诏西皇使涉予。(218) ①我指挥蛟龙在渡口搭起桥梁,叫西皇帮助我涉过这赤水急滩。 ②我命令蛟龙架起桥梁 叫西土之神带路跋涉 ☆路脩远以多艰兮, 腾众车使径待。(219) ①行程如此遥远,天路这般艰难,我叫随从的车队侍候两旁。 ②道路遥远而艰难呵—— 奔腾的众车只能轻装跟从 ☆路不周以左转兮,(220) 指西海以为期。(221) ①翻过不周山峦,我们向左拐弯,那浩瀚的西海才叫人神往。 ②踏过不周山呵我向左转道 遥指西海那里正是我的目标 ☆屯余车其千乘兮,(222) 齐玉軑而并驰。(223)。 ①我们成千的车辆列着队伍,玉制的车轮在隆隆地轰响。 ②追随我的车跟来了千辆 看无数玉轮在齐步翻腾 ☆驾八龙之婉婉兮,(224) 载云旗之委蛇。(225) ①每辆车驾着几条蜿蜒的神龙,车上的云旗啊飘扬在云端。 ②我驱驾八条蜿蜒的飞龙 云霓之旗呵迎风飘扬 ☆抑志而弭节兮, 神高驰之邈邈。(226) ①控制着满腔的兴奋,我的心如奔马,驰向远方。 ②我心志高扬而挥动着鞭策呵 任神思奔腾飞驰向远方 ☆奏<九歌>而舞<韶>兮,(227) 聊假日以婾乐。(228) ① 演奏着《九歌》,舞起了《九韶》,我要尽情地欢乐和歌唱。 ②奏起神歌而跳起韶舞吧 迎着光明我纵情奔腾 ☆陟陞皇之赫戏兮,(229) 忽临睨夫旧乡。(230) ①上升啊,翱翔,我刚刚升上灿烂的天宇,猛回头却望见了熟悉的故乡。 ②我登上太阳之神的明亮天国 蓦然回首又望见了那故乡 ☆仆夫悲余马怀兮, 蜷局顾而不行。(231) ①啊,我的仆人悲泣,我的马儿旁徨,它蜷曲着身子,频频回首,不肯再在茫茫的穹苍…… ②我的车夫悲沉马也眷恋呵 踌蹰反顾而不肯再向前行 第八段。屈原考虑接受灵氛的劝告以后,在迷离恍惚的心情中展开了最后一次的幻想。幻想终于破灭,这样就结束了全篇。综合其内容,有下列几点值得注意:第一,表现在本篇里,屈原的内心矛盾正如蚕的作茧自缚一样,愈来而愈益错综复杂,无法解脱;而这错综复杂的矛盾始终围绕着一个核心,沿着一条线索逐步向前发展的。那就是个人远大的政治抱负和深厚的爱国主义情感如何求得统一的问题。假如单纯为了不忍去国,则留下来而采取一种消极逃避的态度;尽管在极端黑暗的现实环境里,又何尝不能作和光同尘,明哲保身之计?但这是屈原所万万做不到的。假如单纯为了抒展个人的政治抱负,则屈原的主张正符合于大一统前夕历史发展的客观要求,正如司马迁所说的,“以彼其材,游诸侯,何国不容?”(本传赞)但这又是他心所不忍的。留既不能,去又不可,最后所接触到的一个问题,那就是个人的远大的政治抱负和深厚的爱国主义情感的不但无法统一,而且引起了正面冲突的问题;这样就把矛盾推进到最高峰,而无可避免地使得驰骋在云端里的幻想又一次掉到令人绝望而又无法离开的土地上。第二,在这段里,极驰骋想象之能事,浪漫气息非常浓厚。这是屈原灵魂深处苦痛的绝叫,生命活力最后的颤抖,这种精神活动,尽管迷离恍惚,空阔无边,但它所反映的现实心情并不是不可捉摸的。在准备离开楚国的大前提下,屈原究竟想到哪里去呢?他所飞翔的幻想始终是指向西北方,而且明确地说,“指西海以为期”,这决不是偶然的。中国民族来自西北高原,蒙昧时期,我们祖先的活动是以西北地区为起点。因而远古的神话传说,绝大部分集中于以昆仑为中心的西方和西北一带。这是从我国最早的民族发展史上所形成的一个古老的神话系统。到了战国后期,随着生产的发展,疆宇的开拓,东方文化中心的齐国,以阴阳家邹衍为代表又出现了一支以瀛海、蓬莱为中心的新的神话系统的萌芽。秦汉以后,有关神话传说才渐渐由西北转向东南。楚国在当时是保存远古文化最完整的唯一的国家,因而以神话传说为背景的屈原的创作,自然是详西北而略东南。这仅仅是从文章的取材的地域性和历史意义而言的。就作品本身所表现的语气结合着当时的客观现实,则其中透露出一个作者所不忍明言的隐约心情。那就是它所指向的西北方,正是秦国所在地。李光地曰:“是时山东诸国,政之昏乱,无异南荆。惟秦强于刑政,收纳列国贤士;士之欲亟功名,舍是莫适归者。是以所过山川,悉表西路。”(《离骚经注》)这话是不错的。七雄并峙的局面,到了后来,大势渐趋统一,山东六国必然被强秦所吞并,已成为一个显而易见的事实。和屈原同时的荀卿在他所著“强国篇”(见《荀子》)里就有具体的分析。屈原也不可能不是从这一角度来考虑问题的。因而出现在他思想里暂时的幻境,不但要离开父母之邦,而且是适仇讐之国,这样就使得矛盾的冲突表现得更为尖锐,更为剧烈。这段一开始,屈原驱役龙凤,挥斥云霓,表现得如何的活跃和愉快!他的精神似乎已经超越现实境界,而离开了苦难的深渊;可是当他忽然临睨到故乡的时候,血肉相联的情感,又立刻粉碎了那一刹那间所呈现的美妙幻境;也就在幻想的破灭里,放射出强烈的万丈爱国主义光芒;而这种骏马注坡,帷灯匣剑的表现手法,和他当时真实心情是完全相适应的。 以上是第九部分:诗人在接受灵氛、巫咸的劝告,决定离开楚国远游,最后终不忍离开的经过。这是诗人在迷离恍惚的心情中展开的最后一次幻想。 【全诗尾声】 ①尾声唱道: ②尾 声 ☆已矣哉! ①算了吧! ②总而言之: ①国家缺少忠良没人理解我,又何必深深地怀恋故都。 ②一切一切过去的都已经结束了 !在这个国度中还有谁能理解我—— ☆既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居! ①既然不足以一起推行美政,我将追随彭咸去他的居处! ②我可还有什么可以怀恋于这座旧城? 如果没有人能与我共建美好的政制(*彭咸,即彭祖(祝融),太阳神。上古神话认为日神及其宫殿在大海中。屈原赴水,即投寻彭咸所在之仙居也。) 这五句是全篇的总结和尾声,在上面八段外具有其独特意义。它高度地概括了全篇的主要内容,简要而深刻地阐明了屈原以身殉国这一伟大悲剧的真实历史意义。五句分两层:龚景瀚曰:“‘莫我知’,为一身言之也;‘莫足与为美政’,为宗社(祖国)言之也。世臣与国同休戚,苟己身有万一之望,则爱身正所以爱国,可以不死也。不然,其国有万一之望,国不亡,身亦可以不死;至‘莫足与为美政’,而望始绝矣。既不可去,又不可留,计无复之,而后出于死,一篇大要,‘乱’之数语尽之矣。太史公于其本传终之曰:‘其后楚日以削,后数十年竟为秦所灭。’言屈子之死得其所也,是能知屈子之心者也。”(《离骚笺》)死,在今天看来是消极的,但两千年前屈原所采取的这种行动其中却包涵着极其严峻的积极的现实斗争意义。王夫之日:“原之沉湘,虽在顷襄之世,然知几自审(预见未来,考虑到自己所应该采取的态度),矢志已夙(早)。君子之进退生死,非一朝一夕之树立,惟极于死以为志(在思想上能作最后牺牲的准备),故可任性孤行也。”(《楚辞通释》)先大父(名其昶,字通伯)曰:“死,酷事耳;志定于中,而从容以见于文字,彼有以通性命之故矣(有了正确的人生观)! 岂与匹夫匹妇不忍一时之悁忿而自裁者比乎?”(《屈赋微》序)这些,不但说明了为什么屆原在沉湘前二十多年的《离骚》里会出现“吾将从彭咸之所居”这样的句子,而且有力地驳斥了一般封建正统文人们有意诬蔑屈原,毁谤屈原,像汉朝班固所说“露才扬己,忿怼沉江”之类的谬论。 《离骚》反映了屈原对楚国黑暗腐朽政治的愤慨,和他热爱宗国愿为之效力而不可得的悲痛心情,也抒发了自己遭到不公平待遇的哀怨。全诗缠绵悱恻,感情十分强烈,他的苦闷、哀伤不可扼止地反复迸发,从而形成了诗歌形式上回旋复沓的特点。这种回旋复沓,乍看起来好像无章次文理可寻,其实是他思想感情发展规律的反映。《离骚》大致可分为前后两个部分。前一部分从开头到“岂余心之可惩”,首先自叙家世生平,认为自己出身高贵,又出生在一个美好的日子里,因此具有“内美”。他勤勉不懈地坚持自我修养,希望引导君王,兴盛宗国,实现“美政”理想。但由于“党人”的谗害和君王的动摇多变,使自己蒙冤受屈。在理想和现实的尖锐冲突之下,屈原表示“虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩”,显示了坚贞的情操。后一部分极其幻漫诡奇,在向重华(舜)陈述心中愤懑之后,屈原开始“周流上下”,“浮游求女”,但这些行动都以不遂其愿而告终。在最后一次的飞翔中,由于眷念宗国而再次流连不行。这些象征性的行为,显示了屈原在苦闷彷徨中何去何从的艰难选择,突出了屈原对宗国的挚爱之情。
|
|