分享

四二九、栽花种竹 心境无我

 ldjsld 2014-10-16
       损之又损,栽花种竹,尽交还乌有先主;忘无可忘,焚香煮茗,总不问白衣童子。

  【译文】

  物质欲望要减少再减少,只是栽花种竹,一切都交还给乌有先生;忘记得没什么可以忘记,只是焚香煮茗,纵然不及问讯白衣童子。

  【注解】

  损之又损:损,减少,《说文》:“损,减也。”语本老子《道德经》中有:“为学日益,为道日损,损之又损,以至无为。”谓日去其华伪以归于纯朴无为。引申指尽可能节省或谦抑。

  乌有先生:典出《史记·司马相如》中的“乌有先生,乌有此事,齐之为难”,司马相如《子虚赋》以子虚、乌有先生、亡是公三虚构人物为主角,“楚使子虚使于齐,王悉发车骑,与使者出畋。畋罢,子虚过姹乌有先生,亡是公存焉。”这就是通常所说的“子虚乌有”,子虚,并非真实;乌有,哪有。指假设的、不存在的、不真实的事情,指虚拟的人名或事物。

  茗:〈名〉本义早采的为“茶”,晚采的为“茗”,后泛指茶。《封氏闻见记》:“晚采者为茗。”

  不问白衣童子:白衣童子即“白衣人”,南朝·宋·檀道鸾《续晋阳秋·恭帝》:“王宏为江州刺史,陶潜九月九日无酒,於宅边东篱下菊丛中摘盈把,坐其侧。未几,望见一白衣人至,乃刺史王宏送酒也。即便就酌而后归。”后因以为重阳故事。亦用作朋友赠酒或饮酒、咏菊等典故。不问白衣童子,是说并不问送酒的白衣人是何许人,比喻已经进入完全忘我状态。

  【评语】

  人如果能铲除物欲的念头,每天只做些栽花种竹的工作,眼中不管看見什么事情,都认为它原本就沒有目的,也就是一切完成化为乌有。汉朝司马相如所做的賦中有“子虛”、“乌有先生”和“亡是公”三个寓言的人物。一个人的名字叫做“乌有”,乌有是焉有的意思,是根本就沒有这么一个人,此处是表示“一切私念完全化为无有”的意思。其次是人应当把常人不容易忘掉的事忘掉,无论是烧香、煮茶,总不问白衣童子是一个怎样的人。晉朝的陶渊明曾在一个九月九日那一天沒有酒喝了,独自一个人去摘東篱下的菊花,看見一个穿白衣服的人拿了酒來,那个人名叫王弘,於是两个人就对喝起來。喝到醉了,陶渊明也不问那个人姓甚名谁。这也是“损之又损,忘无可忘”的无为精神。老子提倡无为哲学,所以才主张出世思想的修身养性生活。无为、修省并不是和世事绝缘。做事不宜提倡形式主义,关键是思想上要达到忘我之境。栽花种竹、焚香煮茶、闲云野鹤的生活可以忘我,可以隔去人世间许多烦恼;其实进入忘我境界,并不一定完全靠“栽花种竹”,谈书论道潜心研究学问,也可使一个人完全进入忘我状态,孔子说:“发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至。”人之忘我境界,不能以形式而论,要从本质上看。
               





    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多