分享

东郊

 似曾相识2017 2014-10-29
东郊
韦应物


吏舍跼终年, 出郊旷清曙。
杨柳散和风, 青山澹吾虑。
依丛适自憩, 缘涧还复去。
微雨霭芳原, 春鸠鸣何处。
乐幽心屡止, 遵事迹犹遽。
终罢斯结庐, 慕陶真可庶。
 
EAST OF THE TOWN
Wei Yingwu

From office confinement all year long, 
I have come out of town to be free this morning 
Where willows harmonize the wind 
And green hills lighten the cares of the world. 
I lean by a tree and rest myself 
Or wander up and down a stream. 
…Mists have wet the fragrant meadows; 
A spring dove calls from some hidden place. 
…With quiet surroundings, the mind is at peace, 
But beset with affairs, it grows restless again…. 
Here I shall finally build me a cabin, 
As Tao Qian built one long ago. 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多