分享

漢英對照中國經典名句Famous Quotes of Chinese Wisdom9789620703669

 書天堂 2014-12-21

出版說明 Publishers Note      i

 

前言 Preface     iii

 

 

一 品德修養 Cultivate Moral Integrity

 

(一) 樹德修身 Develop Morality and Mold Character      1

 

(二) 持義守正 Uphold Justice and Maintain Honesty      8

 

(三) 謙恭 Modesty     15

 

(四) 誠信求實 Be Trustworthy and Realistic      19

 

(五) 知止節慾 Exercise Restraint     22

 

(六) 嚴己寬人 Be Strict with Yourself and Lenient with Others     25

 

(七) 大公無私 Be Unselfish     28

 

(八) 知恥從善 Knowing What Is Shame and Following What Is Good       30

 

(九) 勇敢頑強 Be Courageous and Steadfast       34

 

 

二 處世 Get along with People

 

(一) 謹慎 Be Prudent     37

 

(二) 名利富貴 Be Indifferent to Fame and Fortune    45

 

(三) 自強自立 Be Self-supporting    50

 

(四) 獨善其身 Be Self-edifying    52

 

(五) 隨遇而安 Adapt Oneself to Circumstances   54

 

(六) 淡泊 Be Nonchalant to Worldly Concerns      56

 

(七) 韜光養晦 Keep a Low Profile        58

 

(八) 隱居歸田 Pastoral Life     62

 

(九) 待人 Treating People the Right Way      63

 

 

三 識人 Understand People in Perspective

 

(一) 知賢 Distinguish People by Virtue and Talent    66

 

(二) 育人舉賢 Educate the People and Recommend the Virtuous    83

 

(三) 量才授任 Designate Assignment According to Competence       91

 

(四) 用眾成事 Make Concerted Efforts     94

 

(五) 不求全責備 No One is Perfect      98

 

(六) 不以尊卑長幼論人 One Should Not Be Judged by Age and Status     103

 

(七) 不以貌取人 Looks Can Be Deceptive      106

 

(八) 人老智可用 The Aged Has More Wisdom    108

 

(九) 用人信人 Trust the Person Employed  109

 

(十) 才能品德特別出眾者 Outstanding People    110

 

(十一) 成才須磨練 Talent is Cultivated through Hardships   111

 

 

四 處境 Situations Make the Difference      114

 

 

五 世態人情 Ways of the World

 

(一) 貧富懸殊 The Poor and the Rich     117

 

(二) 世事滄桑 Vicissitudes of Life       121

 

 

六 納言 Accept to Good Advice

 

(一) 博聽 Remain Open to Advice     124

 

(二) 不因人取言 Make Judicious Judgments of Ones Words     126

 

(三) 以實核言 Respect Reality       127

 

(四) 聽直排諛 Take Honest Words and Reject Flattering Ones      130

 

 

七 人倫關係 Human Relations        133

 

 

八 思想感情 Ideas and Feelings

 

(一) 愛國情懷 Patriotism        140

 

(二) 壯志凌雲 Soaring Ambitions       143

 

(三) 思人 Missing the Dear Ones       146

 

(四) 思鄉 Homesickness       148

 

(五) 別情 Part with Emotions and Return with Mixed Feelings      151

 

 

九 思想方法 Way of Thinking

 

(一) 審時度勢 Take Stock of Situations       153

 

(二) 自知之明 View Oneself in Perspective     155

 

 

十 教育與學習 Education and Study

 

(一) 學習態度 Attitude toward Study      156

 

(二) 教與學 Teach and Learn    161

 

(三) 從師 Learn from the Teacher      164

 

(四) 教師 Teacher         166

 

 

十一 惜時 Cherish Time        168

 

 

十二 養生 Preserve Health    172

 

 

十三 哲理 Philosophical Concepts

 

(一) 轉化 Transformation       174

 

(二) 凡事有規律 Everything Has Its Own Course of Evolution         176

 

(三) 相對與絕對 Relative vs  Absolute     179

 

(四) 實踐出真知 True Knowledge Comes from Practice       184

 

(五) 權衡 Weigh and Measure       184

 

(六) 道不可言,真理不滅 Tao and Truth     188

 

(七) 善始善終 Begin Well and End Well      194

 

(八) 果斷成事,猶豫無功 Be Decisive        195

 

(九) 功以謀就 Think before You Act        197

 

(十) 舉綱張目 Take the Key       198

 

(十一) 由表及裏,由此及彼 From the Exterior to the Interior, from One to the Other    199

 

 

十四 治國 Govern the Country

 

(一) 民 The People       202

 

(二) 居安思危,謹慎為政 Think of Peril in Peace and Exercise Prudence in Politics      206

 

(三) 為政有術 Art of Government       207

 

(四) 鑒古知今 Learn from History       209

 

(五) 忠於職守 Do Your Best to Carry out Your Duties       210

 

 

十五 文學藝術 Literature and Art

 

(一) 文與行 Writing and Conduct       213

 

(二) 風格 Style     216

 

 

筆畫索引 Stroke Index        219

 cankao:

http://www./product_info.php?BookId=9789620703669

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多