分享

PNAS:想让世界听你说话,哪国语言最靠谱?

 汕头能率 2014-12-24

点击标题下「大数据文摘」可快捷关注


【圣诞祝福征集】

明天就是圣诞节了,大数据文摘祝各位读者圣诞快乐!“独乐乐不如众乐乐”,所以我们邀请你和大家一起分享你的祝福和快乐,无论你在哪里,请拿起你的手机照一张相,发到“大数据文摘”微信后台,并送上你的祝福,在明天的文章中可能就有你的祝福哦:) 希望你的发的信息包含如下要素:清晰的图片+文字(地点,祝福话语)明天,我们就会知道祝福来自哪里了,请大家赶快动手哦。

活动截止时间:北京时间 2014-12-25 凌晨5:00




大伙都知道,要想让世界各国的人都听懂你,最好就是说英文。如果你说的是泰米尔语或葡萄牙语,可能你向异国的人传达信息就会比较困难。那么你知道,除了英语,能让你在世界的舞台上发声的第二语言是什么吗?估计你会说是汉语,很遗憾的告诉你答案是错的。


近日,一项研究确定了能够传达思想的最佳语言。其中得出的一个结论是,如果你在考虑第二语言,那应该选择西班牙语,而不是汉语。相关研究发表在12月15日的《PNAS》杂志上。


微软项目经理Shahar Ronen在麻省理工学院(MIT)的硕士论文是这项研究的基础。“我很骄傲我能够跨越文化差异,因为我会多种语言。” Ronen说。于是他开始想,如何绘制出一幅描述不同国家、种族人民传递信息和想法的地图。


Ronen和他的合作者们通过研究三种全球语言的网络解决了这个问题,包括双语的tweeters、book translations以及多语言的Wikipedia。book translation网站描绘了有多少书被翻译成了其它语言。例如,希伯来语的书籍,从希伯来语翻译成英语和德语,就代表了两条关系线。最后绘制成的网络包含了超过1000种语言出版书籍的220万种翻译。在整个网络中,线条的厚度代表了两种语言之间的连接数量。


在tweeters网站上,研究人员调查了说73种语言的1700万用户的5.5亿条推文。如果用户说两种语言,这两种语言就连成一条线。为了建立Wikipedia的网络,研究人员追踪了五种语言之间的关系。


在这三个网络中,英语是中央枢纽,翻译和被翻译的次数都最多。这三个网络绘制成的地图还揭示了中央枢纽周围的“光圈”,如法语、德语、俄语。相比之下,一些被大量的人群使用的语言在这个网络中相对比较独立,比如汉语、印度语、阿拉伯语。这表明了,这些语言的使用者与说其它语言的人交流较少。


该网络可以帮助想改变国际地位的政府和其它语言组织提供指导意见。此外,Ronen 说:“如果你想要你的想法被更多的人知道,可以选择一种在这个网络中有较多连接的语言。


对于英语不是母语的国家,第二或者第三语言选英语是很明显的选择。对于说英语的国家,这个研究结果建议选择西班牙语比汉语更有利,至少在通过写作表达他们的观点上是这样的。

摘自:生物探索

原文:http://news./social-sciences/2014/12/want-influence-world-map-reveals-best-languages-speak



 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多