分享

《召南·何彼襛(荣)矣》

 寡人好书 2014-12-30

第三十三讲:明德QQ群讲座稿:《召南·何彼襛(荣)矣一)2013.06.16)

何彼襛矣(1)

各位群友,晚上好!又到了学习《诗经》的时间了。《诗经》系列讲座,从去年10月7日开始,到现在已经八个多月,能始终坚持下来的朋友,难能可贵,特致敬意!

上次我们学习的是《召南·江有汜》,今天我们继续学习下一篇《何彼矣》,这是一首赞美天子的女儿的诗篇,天子的女儿要嫁到诸侯之家了。

《诗经》要通过这一篇告诉我们什么呢?我们从这一首诗能学习到什么呢?下面我们根据《毛诗正义》来看一看。

一、原文和译文:

1.请大家先熟悉以下诗歌原文,阅读三遍:

何彼襛(rong2荣)矣,唐棣(di4弟)之华(hua1花)

(he2何)不肃(yong1拥),王姬之车(lu1居)

何彼襛矣,华如桃李。平王之孙,齐侯之子。

其钓维何,维丝伊缗(min2民)。齐侯之子,平王之孙。

2.译文:

何物如此华而美,乃是唐棣之鲜花。敢不恭敬与和顺,王姬登车欲出嫁。

何物如此华而美,恰似桃花与李花。天子平正孙女善,诸侯国治其子佳。

钓竿之线何所做,蚕丝相合永不断。诸侯国治其子佳,天子平正孙女善。

二、第一章讲解:

原文:何彼襛矣,唐棣之华。曷不肃雝,王姬之车。

译文:何物如此丰且茂?乃是唐棣之鲜花。敢不恭敬与和顺,王姬登车出嫁。

1.从“何彼襛矣”说起:

1】“”字与“戎戎”:茂盛而丰厚

何彼襛矣”,相当于说“彼襛”,意思是说“那非常丰盛茂盛的是什么?”这个“”字,由“衣”和“农”两部分构成,是茂盛的意思。

但是,在《说文解字》里,解释为“衣厚貌”,段玉裁先生说:“引申为凡多厚之称。”也就是说是指衣服众多、丰厚。

究竟是“茂盛”呢,还是“衣服众多而丰厚”呢?从“”字的本义来说,就是“衣服众多而丰厚”的意思。可是,此诗之中的“”字,却不是用这个本义。

《毛诗正义》所用的虽然是“”这个字,却引用“韩诗”的文本,说在“韩诗”之中,“”字写作“茙茙”;并且说“茙茙”就是“‘戎戎之俗字”,所以,《毛诗》是按照“戎戎”的意思来解释的。

“戎戎”的意思,就是“茂盛”和“浓密”的意思。“”字本身有“浓密”的意思,与“众多而丰厚”相通,但是,没有“茂盛”的意思,所以,《毛诗正义》采用了“韩诗”里“戎戎”的意思。

《毛诗》采用了“”这个字,而没有采用“戎戎”这个词,却兼有两者的含义,因此,也就意味着要从“茂盛”和“众多丰厚”两个方面来理解。

2】”字读音与汉字拼音化:

有的《诗经》版本,把“”误作“穠”字,因此而把这个字读作“农”。段玉裁先生说:“《:‘何彼襛矣’。《俗本作’,误。”因此,不能读作“nong2”。

最近,有朋友给我提出来,希望不要用同音字来注音,建议让我用“汉语拼音”来注音。这是可以理解的,毕竟中国大陆的中青年人都熟悉“汉语拼音”的注音方式。

可是,为什么我在这里还是采用了同音字注音的方式呢?一方面是因为我个人不喜欢采用这种“汉语拼音”的方式,另一方面也因为港台的朋友以及老年人并非都会“汉语拼音”。

我父亲今年七十八虚岁,查字典的时候,不会“汉语拼音”,因为他们当时所学的是“注音字母”。比如这个“”要用“rong2”来注音,我父亲不认识,但是,要用“ㄖㄨㄙˊ”来注音,就能认识了。

“汉语拼音”和“注音字母”都是为了注音的方便,前者的远源是拉丁字母,近源则是英语字母;后者则是模仿倭国(日本)的“平假名”和“片假名”。

虽然“汉语拼音”模仿西洋,“注音字母”模仿东洋,也都是为了“注音”的方便,但是,两者可谓“五十步笑百步”。

最初制订“汉语拼音”时,本来目的是为了“拼音化”,后来发现不可能实现,才改为用来注音,准备通过“简化汉字”的方式,逐步实现“拼音化”。

假如按照这个方向走下去,恐怕我们的汉字就会成为像“日语”或“韩语(朝鲜语)”那样的语言文字,二者所走的都是“汉字拼音化”的路子。

【3】“”注音与“杂交文字”:

倭国的“假名”,“假”的意思就是“借”,最初有“真假名”,叫做“万叶假名”,本来是直接借用汉字去标示读音,相当于我国原有的“直音法”。

“直音法”就是用一个汉字,去为另一个汉字注音。在汉语中,“直音法”所使用的汉字一直是汉字本身,虽然形成了相对固定的所谓“三十六字母”,却没有成为“注音字母式的文字”。

可是,“万叶假名”却一步步成了由“平假名”、“片假名”构成,有时还要依赖汉字的“拼音化文字”,不仅用来注音的汉字大幅度“简化”,而且最后失去了作为来源的“汉字”的本来含义。

这种“假名”的“文字”,可谓“杂交式文字”。可叹的是,现在,我们的汉语也有了这种趋势,甚至已经如此。

只不过我们现在的“汉语文字”不是“假名+汉字”,而是“汉字+英语字母(或汉语拼音字母)+阿拉伯数字”,甚至还有“正体字”和“俗体字(残体字——简化字)”的杂交。

在倭寇侵占中国东北的时候,曾经形成过一种“杂交文字”,叫做“洋泾浜”或者“日满协和语”。

如果说“杂交文字”是“非驴非马”的“骡子”,那么,“汉字拼音化”就好比是对汉语汉字的“腐刑宫刑”。

【4】“”注音与“反切注音”:

中国历史上曾经兴盛两千年之久的“反切(一声)注音法”,也不是中国自己的方式,而是从东汉开始,借鉴“梵(饭)语”而形成的。

比如,《毛诗正义》为“”注音,用的是“如容反”,《说文解字注》用的是“汝容切”。“反”和“切”意味着是“注音方式”。

“反切注音”必须使用两个汉字,取前一个字读音的前半部分,取后一个字读音的后半部分,把两部分合在一起“快读”,由此“切合”而“返还”被注的字的读音。

中国历史上,一般认为“反切注音”开始于东汉的孙叔然(名炎)先生的《尔雅音义》一书,此后逐渐改进,到隋唐时期确定下来。

这种注音方式虽然也是受外来影响,但是,毕竟不会使汉字走向“拼音化”、“杂交化”的道路,而是始终作为“注音方式”使用。

当我们现在直接去看民国之前的“反切注音”的时候,有些困难,因为中国的历史悠久,一些汉字的读音发生了很大变化,尤其是采用了“以北京语言为标准音”的“现代汉语普通话”之后,“四声”都发生了变化。

这是不是放弃“反切注音”的理由呢?我认为不应该是。因为如果我们不放弃这种方式,就可以按照所谓“现代汉语语音”来选出用来注音的汉字。

【5】“”注音与注音方式的比较:

从使用的“方便”和“实用”的“注音工具”来说,“汉语拼音”优于“注音字母”,“注音字母”优于“反切注音”。

假如我们彻底放弃了“汉字拼音化”的企图,假如我们努力避免“汉语杂交化”的危险,那么,“汉语拼音”和“注音字母”不是不可使用。

如果我们要保持汉语汉字的纯正,如果我们要保护中华民族的尊严和汉语汉字的尊严,那么,“直音法”优于“反切注音”,“反切注音”优于“注音字母”,“注音字母”优于“汉语拼音”,所以,我愿意使用“直音法”。

在没有“直音法”的时候,以及对于根本不识字的人,怎么办呢?须知,学习的最好方式是跟随教师学习,有教师还有什么可担忧的呢?

何况,汉字本身,既不是仅仅表音文字,不是仅仅表意的文字,也不仅仅是表形的文字;汉字的形音意是相对固定的,但绝不是完全固定的。

再者,汉字是能够自给自足的一个完整体系,足以用自身来解释自身的含义,也足以用自身来标示自身的读音,不必依赖其它民族的文字形式的帮助。

2.关于“唐棣之华”:

1】“唐棣”像白杨树,“常棣”像李子树:

“唐棣”究竟是一种什么树木?有两种说法。一种是指“郁李”,又叫“奥李”、“雀梅”、“车下李”,一般生长在山上,所开的话有白色和红色两种;夏历六月中旬,果子会成熟,大小好比李子,可以吃。

另一种是指一种像白杨的树木,又叫做“栘(yi2)”、“枎(夫)”、“杨”,属于“白杨”一类的树木

这里的“唐棣”是属于“李子”一类呢,还是“白杨”一类呢?应该属于“白杨”一类。我们的依据是《本草纲目》和《尔雅》的说法。

李时珍先生《本草纲目》中说:“唐棣”指的是属于“白杨”一类的树木,那种叫做“郁李”的树木叫做“常棣”,而不叫做“唐棣”。

《尔雅》中说,“常棣”可以直接叫做“棣”,所结的果实像樱桃,可以吃。这是与《本草纲目》的说法一致的。

同时又说,“唐棣”也就是“”,长得像白杨,但不是白杨。这种树木开花的时候,与其它的花不一样。怎么不一样呢?其它的花,都是先合在一起,然后再绽开;只有“棠棣之花”是先绽开,然后再合在一起。

前半句的“何彼襛矣是说“那非常茂盛的是什么?”后半句的“唐棣之华”,是说“那是像白杨一样盛开的唐棣之花

大概“唐棣之花”是唯一“先开而后合”的花,所以,一方面表示它的与众不同,毕竟“天子之女”的身份,是与众不同的;另一方面则表示“天子之女”和她要嫁的丈夫从各自分立的状态到合婚。

2】“华”与“花”:

《说文解字》说:華,荣也。”在这里,用“荣”来解释“華”,其实所指的都是“花”。《说文》里没有“花”字。《正字通》中说:“草木之葩。”从小篆的字形来看,“花”字,就是“華”字的下半部分。

仔细考察一下,我们可以知道,在“华”和“花”分开之前,“华”有两方面的含义,一是指“花朵”本身,二是指“花的颜色”。

从“华”字之中分化出来一个“花”字之后,“花”字就被用来专指“花朵”了,不过,有时包括“花”的枝叶根茎之全体。

何彼襛矣唐棣之华”的“华”字,就同时包括“花”本身和“花的颜色”两方面的含义,当然,首先是指“唐棣之花”本身,其次也包括了“花的颜色”。

“唐棣之花”怎么会跟“丰厚、茂盛”联系在一起呢?我没有见过“唐棣之花”,在网络上查找了几张照片,发现“唐棣之花”洁白美丽,虽然花朵比较小,但花朵同时开放,非常繁多。

因为花朵洁白美丽,充满生机活力,所以,《毛诗正义》说,“唐棣之华”是用来象征“王姬之颜色”的,说“王姬之颜色”也像这种花一样。

前面我们说过,“”是“丰厚茂盛”的意思,与“唐棣之华”联系在一起可以知到,这里所说的“王姬之颜色”,不是仅仅是美丽,或者说,所谓的“美丽”,其重点在于生机旺盛、充满活力。

唐棣的花朵繁多,所以说“丰厚”;唐棣的生命力旺盛,所以说“茂盛”;因为唐棣之花洁白无瑕,所以说“颜色美丽”。

有旺盛的生机、充盈的活力,也就是健康,这才是真正的“美丽”。《毛诗》在说到《关雎》的时候,曾经说过“不淫于色”的话,所以,这里所说的“王姬之颜色”的重点不是说“天子之女”的“美貌”,这可以贯穿于《诗经》的所有诗歌之中。

如果刻意追求美丽,那就叫做“冶(也)容”。《周易·系辞传》中说:“冶容诲淫”。为什么“冶容”会跟“诲淫”联系在一起?

美丽很好,刻意追求美丽,不是过分自恋,就是有意或无意地想诱惑别人、炫耀自己。过分自恋,使自己有“淫心”;诱惑别人,使别人有“淫心”。

明清时代,“缠足”横行天下,是“毁容”的方式,不过,毕竟不是女子自己给自己“缠足”,而是被迫的。那是病态的“冶容”。

当今天下,已经不仅仅是自我“冶容”,而且自我“毁容”。自我“冶容”还只是刻意打扮,而自我“毁容”是,是通过毁伤父母所给的身体容貌去追求所谓的“美丽”。

《孝经》开头就说:“身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。”既然“孝之始”都已经不存在了,还谈什么“孝之终”呢?

在汉语之中,有一个词叫做“荣华”,本义是指“开花”和“茂盛”,引申为“显贵”之意,可见,其中没有“容貌美丽”的意思。下面,我们来说一说“荣华”二字。

3】草木之“华”:

《释名·释艸【草】》中,进一步解释“华”字说:“木谓之华。艸【草】谓之荣。荣而实者谓之秀。荣而不实者谓之英。析言之也。

这段话的意思是说,草和树木的“华”在称呼上是有分别的。树木之花叫做“华”,花草之花叫做“荣”。合在一起,就是“荣华”的意思。

草木开花,就叫做“荣华”。人生事业像草木开花一样,也叫做“荣华”,其实也就是“显贵”的意思。而与“荣华”往往都与“富贵”联系在一起使用。

花草树木,只要根本端正而且扎得深,自然能充分吸收水分和养分,自然能够生长得健壮、茂盛,也就是“荣华”。

对于人来说,修养好了自身的德行,把这种德行落实到人生和事业之中,由此而得以“显贵”,由此而得以“富贵”,也和花草树木自然生长得健壮、茂盛一样。

花草树木自身不会通过邪门歪道去追求“荣华”,“小人”却常常通过歪门邪道去追求“荣华富贵”。当这种追求到了“为达目的不择手段”的时候,就不是“小人”,而成了“奸佞”、“乱臣贼子”了。

一个人成为“奸佞”、“乱臣贼子”,是“非分欲望”的驱使所致;在“非分欲望”的驱使之下,人类不仅使自身遮蔽“本性之善”,而且会去伤害天地万物,去获得“非分欲望”的满足。

所谓“化肥”、“除草剂”、“助长剂”的使用,犹如“揠苗助长”;所谓“杂交”、“转基因作物”则是使动植物“乱伦”,是人类对动植物的侵害。

《释名》进一步解释了花草之“荣”的两种情况,一种是开花(荣)也能结出果实的,叫做“秀”;一种是开花却不结果的,叫做“英”,也就是“华而不实”。

4】仪容与嫁妆之“华”:

此诗说到“何彼襛矣唐棣之华”,所说的不是天子之女的美貌,因为“何物”就是“什么东西”的意思,决不能说“天子之女”是“什么东西”。

那么,这是什么意思呢?说的是“天子之女”的嫁妆像“唐棣之华”一样丰厚繁多而且华美,礼仪形式像唐棣之花一样隆重。

这是不是“讲排场、摆阔气”呢?须知,嫁妆和礼仪是与家庭情况联系在一起的。天子之女要出嫁,当然要与其身份相配。

是不是嫁妆越华美、越繁多越好呢?当然不是。所谓“礼”,本身就是起节制作用的。吝啬之人,不能随意减少嫁妆、简化礼仪形式;奢华之人,当然也不能随意增加嫁妆、更改礼仪形式。

嫁妆,是为了表达父母对子女的情感,不是为了“摆阔”和炫耀;礼仪,是为了表示诚心和敬意,而不是为了摆样子给别人看。

第三十四讲:明德QQ群讲座稿:《召南·何彼襛(荣)矣二)2013.06.23)

各位群友,晚上好!因为最近两天,花了太多时间为一个朋友解决疑难事情,所以,本次讲座准备的内容不多。为此,我们今天连续讲完,中间不停顿,讲座结束之后,多留一些时间问答、议论。

上一周,我们学习的是《何彼矣》第一章里面的“何彼矣?唐棣之华。”其实是从“”、“唐棣”、“华”讲了一点中国文化知识。

从那一句诗的意思来说,其实很简单,意思是说:那丰厚、繁茂,充满生机、活力的是什么东西?那是盛开着的唐棣之花。

可是,这句诗还有没有深刻含义呢?当然有。那就是说天子之女出嫁的嫁妆繁多、仪式典雅庄重。何以知到这是说天子之女出嫁呢?从下一句可以知到。

2.曷不肃雝

1】““盍”、“害”、“何”的关系:

《说文解字》说:“曷,何也。”作为一种解释,如果不求甚解,也就没什么可说的了,但是,为什么“曷”是“何”的意思呢?

《尔雅·释诂》说:“曷,止也。”也就是说,这个“曷”字,是“遏(饿)止”、“停止”的意思,跟“何”字没有任何关系。

“曷”这个字是怎么组成的呢?《说文》说:“从曰,(概)声。”怎么解释呢?“曰”是人说话。说话也就是“气息”的呼吸、强弱的体现。“”是什么呢?

《说文》解释说:“(概),气也。逯(鹿)安说:亡人为匄(概)。”这里的“匃”和“匄”是音义完全相同的“异体字”。

“匃”的中间是“亡”字,“匈”的中间是“凶”字,注意区别。两者之间不是没有关系,“匈”就是“胸”字,是“气之所发”的地方,“气”发于“胸”,出于口,然后成“声”。“胸”中不再发出气息,也就是“气亡”,那就是“匄”字的意思了。

由“曰”和“匄”组成的“曷”字,意味着说话的气息被停止了,而且是永久性的停止,因此,“曷”字本来就是表示“遏止”的意思。

《尔雅·释言》又说:“曷,盍也。”而“盍”是“何不”的意思。既然“曷”是“遏止”的意思,又是“何”的意思,这里却又说是“何不”,那么,究竟是怎么回事呢?

“曷”与“盍”同音,而且意思也相通,都是“何”的意思。可是,前者是“何”的意思,后者是“何不”的意思,怎么会意思相通呢?

段玉裁先生说:“凡言‘何不’者,急言之,但云‘曷’也。”也就是说,把“何不”加快速度读出来,就是“何”的意思,这样说来,两者似乎没有什么区别。

但是,《释言》说:“曷,盍也。”段玉裁先生却说“此亦假借”。这样说来,有的时候,“曷”就是“何”的意思,而“盍”却是“何不”的意思,两者并非完全一样。

把“曷”解释为“遏止”时,是“假借”,也就是借“曷”字表达“遏止”之意;在《诗经·葛覃》中的“害浣害否”,其中的“害”,也是“何”的意思,也是“假借”。

所谓“假借”分为两种情况。一种是“假借字”,一种是“假借用法”。所谓“假借字”属于“六书”的一种,是永远的“借用”;所谓“假借用法”是临时性“借用”。

比如“曷”、“亦”、“莫”本来就是“遏”、“腋”、“暮”的意思,可是,后来被分别借走表示“何”、“也”、“无不”的意思之后,不再“归还”了,就是“假借字”。

比如“曷”有时用来表示“盍”的意思,“害”、“蚤”本来就没有“何”、“早”的含义,但被临时用来表示“何”、“早”的意思,只是临时性“借用”,它的本来意思不变,着就是“假借用法”。

这里用来解释“曷”的“何”字,是属于那种情况呢?“何”本来读作“鹤”,表示“一个人担着东西”,后来被长期“借用”去表示“什么”的意思了,所以,“何”字是一个“假借字”,而不是“假借用法”。

2】关于“邕”:

“肃”是什么意思?《说文解字》说:“,持事振敬也。聿(读作玉,原文没有最下面一横)淵(即渊,原文没有左边三点)上,战战兢兢也。

“持事”是从“聿”这个象来说的,它就是一只手紧握着一个工具在做事,下面是一横的时候表示遵循正道,是两横的时候表示天地之道。

“振敬”是从“渊”这个象来说的,水深而后成渊,水深则险大。险大就不可不小心谨慎,不过这不是为了吓唬人,而是告诉人如何才能避免危险。

所谓“振”,含有“使人振作”而不可“畏惧”、“颓丧”的意思;所谓“敬”,含有“手握规矩”而不敢“苟且”的意思。

“战战”则意味着小心谨慎、知到敬畏,“兢兢”则意味着遵循正道、恪尽职守。所以,“战战兢兢”与“持事振敬”意思相同。

“邕”是什么意思?《说文解字》说:“邕,四方有水,自邕城池者。从川从邑。”由此我们也就可以理解“邕”字的含义了。

“邕”字的上面部分表示“川”。“川”字,可以只表示水流,比如“川流不息”;同时,还可以表示既有山又有水的平地,比如“一马平川”。

为什么说“四方有水”呢?“川”字在“邑”字的上面。在《易经》的六十四卦卦象之中,上面三画构成的卦表示“外”,下面三画构成的卦表示“内”。“川”在“邑”上,也就是说“水”在“城镇”的外面。

“城镇”外面的“水”是怎么形成的呢?就是“自邕城池”。段玉裁先生校正说,应该写作“自邕成池”,此说可取。

“自邕”是什么意思?是说城镇四方的水有自身的源头,然后能长久不涸(合);自然而然地汇聚、流淌,然后能不成死水。

“城池”和“成池”有什么不同?“城池”是指城墙和护城河,后来引申为由城墙和护城河所环卫着的城镇。“成池”则是指水流汇聚而成为护城河。

“城池”也叫“城隍”,是为了保护“城镇居民”的。所谓“邑”,也就是人口聚居较多的城镇。一般来说,城墙之土部分来自护城河,城墙为阳,护城河为阴;阳高,阴低。

“隍”字左边的部分,是从“阜(付)”字而来。所谓“阜”是指高而且平的地方,那么,为什么表示地势低于城墙的护城河的那个“隍”字,却用了“阜”字旁呢?

因为以某个平面为基准,由此向上的高度叫做高,由此向下的深度也可以说是另一种高。“陞降”二字也是如此。 

而且“隍”字右面的“皇”本身就是阴性。比如“凤凰”之中,雄性的叫做“凤”,而雌性的叫做“凰”。

所谓“三皇五帝”,其中的“皇”和“帝”本来应该都属于阴性的,因为都是指早已经作古,而且千古流芳的君主,才叫做“皇”或“帝”,只是从秦始皇开始自称为“皇帝”,意思才发生了转变。

说到这里,我们也就可以明白了,所谓“自邕成池”的意思,也就是以有源之水自然形成护城河,防备外来侵犯,保护城镇居民的安全。重点指的是“城镇四方之水”。

把“肃邕”两个字区别开来说,“肃”字强调的是“以礼自守”,“邕”字强调的是“以礼自防”。“自守”是“守内”,“自防”是“防外”。

一个人也好,一个国家也好,能够“自守”,然后能“自防”。如果没有“自守”,无法做好“自防”,而且“防不胜防”。

3】关于“曷不肃邕”:

那么,是谁“岂敢不肃邕”呢?首先是将要出嫁的天子之女自己,这一点可以从使用“邕”字看得出来,因为它所指的是“城镇四方之水”。

不过,不仅仅天子之女不敢不“肃邕”,所有相关的的人、参与的人,以及所采用的仪式,都不能不“肃邕”。

天子之女能“肃邕”,是家教和自我修养的体现;天子之家和娶天子之女的诸侯之家能“肃邕”,是威仪和情感的体现;参与之人能恭敬,是天子教化、个人敬业的体现。

何时“肃邕”?能“自守”和“自防”,不是忽然形成的,而是从小就有的内修和外教所形成的;不仅成亲的时候要“肃邕”,而且终生都需要“肃邕”。

这里所涉及到的人,有天子之位的人,有天子之女,有诸侯之位的人,还有部分臣子,以及与之有亲属关系的吏民。因此,我们说,此诗由天子之女牵涉到了各个层次的人。

上中下,各个层次的人,都能“肃邕”,何愁身不修、家不齐、国不治、天下不平?在此诗中,人人不敢不“肃邕”,也正是意味着“文王教化”的结果。

从一个人来说,如果不从小就教育他礼仪、礼貌,那么,等到长大了还不知礼,就像一棵树长大了却长歪了很难再使它正直一样,想要改变年长而不知礼的人,就很困难了。

因此,孩子出生之后,就需要注意教育孩子礼貌;虚岁八岁之后,就要学习礼节(礼乐射御书数之首);虚岁十五岁之后,就要学习礼仪、礼义。

3.王姬之车

1】关于“王姬”:

这里所说的“王姬”,就是天子之女。因为周朝天子在王位,本姓姬;又因为“男子称氏,女子称姓”,所以,把周天子之女称为“王姬”。

为什么不称此女的字呢?为什么不在这位要出嫁的女子前面加上丈夫的姓或谥号呢?因为要体现王者之女的尊贵。

我们每个人,都无法选择自己的父母,因此,出身的高贵与卑贱是自己无法选择的,但是,自身修养却是由自己决定的。

同时,人类既然生而为人类,当然在天地之间就要担当起人类的责任,不能让人世间像“弱肉强食”、“优胜劣汰”的动物世界一样。

每个人,无论男女,都应该认识到,既然生而为人了,就要使自己的心思和言行不要像禽兽一样,更不能禽兽不如。

生为男人之身,就应该认同男人之身心,否则便会“异化”;就要使自己成为一个“大丈夫”,担当起男人需要担当的责任和义务。

生为女人之身,就应该认同女人之身心,否则便会自己身心的不一致;就要使自己成为一个“姑娘”,担当起女人需要担当的责任和义务。

出身在富贵之家,不修身,会成败家之子,或者祸及自身,或者祸及其子,甚至会祸及父母、祖先,祸及子女后代,祸及亲戚朋友,祸及国家百姓。

出身在贫贱之家,能修身,可以改换门庭、光宗耀祖,明明德于人间。能修身,即使不能达到这样,至少问心无愧,至少对得起“人生”二字。

王者之女的尊贵,可以从出身而得到,但是,如果以王者之女自恃,却无德行修养,那么,这种尊贵必然会失去,甚至走向反面。

俗话说:“富贵不过三代,贫贱不过三代。”这是就平常情况而言。富贵者,子孙注重德行修养,富贵又岂止于三代?贫贱者,如果不注重德行修养,贫贱终究无法改变。

且不说对出身富贵的人,没有什么可羡慕的,即使羡慕,也不如从修身做起。古人说过:“临渊羡鱼,不如退而结网。”

且不说出身贫贱,没有什么可抱怨的,即使抱怨,也不仅无济于事,而且还会招致后患。孔子“不怨天,不尤人。”

第三十五讲:明德QQ群讲座稿:《召南·何彼襛(荣)矣三)2013.06.30)

各位群友,晚上好!上一周我们讲到了“王姬之车”,从“王姬”二字说了说出身与责任义务的问题。今天我们接着往下讲,希望与我一同学习的朋友不仅能学到知识,更能学到做人做事的道理。

2】关于“车”:

”是一个象形字,《说文解字》说:“舆轮之总名也。”所谓“舆轮”就是“车轮”。车子的部件众多,为什么专门画出“车轮”的样子来表示“车”呢?

因为车轴、辐条,都需要车轮转动才能发挥作用;因为车把、车身等等,有了车轮才能发挥车子的作用。

所谓“舆轮”,总起来说,是指“车轮”,用来代指“车”;分开来说,“舆”是指“车”,“轮”是专指“车轮”。

“车”字有两个读音,第一是读做“有“居”的意思;第二使读作扯(阴平),有“舍(设)”的意思。

这两个读音,哪一个都可以,但是,我在这里愿意读作“居”两种读音意思都是说“车是用来载人的”。

“居”和“舍(设)”本来都是能够长期居住的宅第。“舍”这个字现在有两个读音,一个是读四声,一个是读三声。但是,在正体字中,这个字指读作四声,而读作三声的则写作“捨”,是“捨弃”的意思。

“王姬之车”,不仅是指天子之女所乘坐的车,而且也指为天子之女出嫁所用的所有的车。前者与王姬的德行、容颜相联系;后者与车辆众多、仪式隆重相联系。

“曷不肃雝,王姬之车”,就是说身为王姬,乘坐王姬才能乘坐的车,就应该具备王姬所应具备的道德修养

所以,就在登车出嫁的时候,王姬的仪容都表现得非常恭敬和顺,无论什么时候,都不能因为出身的高贵而有任何傲慢,恰恰相反,越是出身高贵就越应该有修养,越应该守妇道的典范

3】嫁妆、礼仪与地位:

女子出嫁时,其嫁妆及礼仪形式,当然要与女家的身份与地位相称,而不根据所要嫁的丈夫的尊卑贵贱。所以,王姬“下嫁于诸侯,车服不系其夫,下王后一等”。

然而,女子出身高贵,却不能因此要求丈夫家的一切与此相称。天子之女为什么嫁给诸侯之子呢?因为天子之女在天子统辖的范围内,找不到“门当户对”的婚姻对象。

婚姻的双方中,根据各自的家庭地位和家庭情况,决定所应当采用的礼仪和相应数量的嫁妆、聘礼,而且不应该是强迫性的。

一般说来,男女成婚,最好是能够“门当户对”,这在“非自主婚恋”,而讲究“父母之命、媒妁之言”的时代,没有问题。

需要注意的是,“门当户对”是倡导,而不是强制。为什么要这么倡导“门当户对”呢?为什么近百年来却反对“门当户对”呢?

“门当户对”的男女,在所受的教养、平时的生活方式、生活条件等方面比较接近,所谓“共同语言”一般性情况下也比较多,这样更容易拥有未来的夫妻和睦。

在西方的或者受西方意识影响的“童话”之中,“白马王子”爱上“灰姑娘”、“公主”嫁给“流浪汉”之类的故事是很感人,但是,都不会写他们婚后的生活。

在中国的世俗文学和近百年来的文学作品之中,也有“七仙女”嫁给“董永”、“郑生”爱上“李娃”之类的故事,还有“李甲”和“杜十娘”的故事。

可是,董永故事是“人与仙女”之情,后两者则是贵族书生与妓女的故事,而且最后一类还是以悲剧结束。

近百年来,因为把“情”作为婚姻的前提或最主要的因素,要废弃“父母之命、媒妁之言”,所以,在现实中大力反对“门当户对”,而提倡“两情相悦”。

所谓的“文学作品”中的“美好爱情”,常有不讲究“门当户对”乃至反对“门当户对”的,那是为了倡导“自主恋爱”,反对“父母之命媒妁之言”式的“礼教”,也是为了“以情动人”,增加文学的趣味性。

在现实之中如何呢?现实之中,有多少父母是真正心甘情愿地接受“门不当户不对”的儿女婚姻呢?有多少“门不当户不对”的婚姻出现了问题呢?

中国文化提倡“门当户对”,但是,更提倡“以德相配”,在婚姻问题上,重视的是“不嫌贫爱富”,尤其是一旦订婚之后,就不允许再因为由富贵变得贫贱而放弃婚约。

《朱子家礼·昏礼》注解中有一段“司马公”的话,说得很好,我们在这里引用一下:“凡议昏姻,当先查其婿与妇之性行,及家法何如,勿苟慕其富贵。

婿苟贤矣,今虽贫贱,安知异时不富贵乎?苟为不肖,今虽富盛,安知其异时不贫贱乎?妇者,家之所由盛衰也,苟慕其一时之富贵而娶之,彼挟其富贵,鲜有不轻其夫而傲其舅姑,养成骄妬之性,异日为患,庸有极乎?

借使因妇财以致富,依妇势以取贵,苟有丈夫之志气者,能无愧乎?又世俗好于襁褓童幼之时轻许为昏,亦有指腹爲昏者,及其既长,或不肖无赖,或身有恶疾,或家贫冻馁,或丧服相仍,或从宦远方,遂至弃信负约,速狱至讼者多多是以。

先祖太尉尝曰:吾家男女必俟既长然后议昏,既通书,数月必成昏,故终身无此悔乃子孙所当法也。”

三、第二章讲解:

原文:何彼襛(荣)矣,华如桃李。平王之孙,齐侯之子。

译文:何物如此华而美,恰似桃花与李花。天子平正孙女善,诸侯国治其子佳。

1.何彼襛矣,华如桃李。

此句的意思是说,是什么东西如此华丽而且茂盛?竟然如桃如李。在这里,把第一章的“唐棣之华”改为“华如桃李”了。

两者有什么区别?“唐棣之华”是单写王姬之德与容,而“花如桃李”则兼写男女双方。因为“唐棣之华”是一种花,而“桃李”则是两种花。

然而,“桃李”和“花如桃李”还有不同。如果说是“桃李之花”,便是两种花;此说“花如桃李”,便好像是一种花。

无论是桃花还是李花,在盛开的时候,都是花朵众多的,都是颜色鲜美的。无论是花朵众多,还是颜色鲜美,都是很耐人寻味的。那么,究竟有什么涵义呢?

首先,花朵众多,意味着车辆众多、嫁妆众多、礼仪隆重;其次,颜色鲜美,意味着王姬出嫁的吉祥和喜庆气氛;再次,桃李两种花,不仅花多,而且必然果实众多,暗含有多子多孙的寓意。

2.平王之孙,齐侯之子。

这里用了“平王”与“齐侯”两个称呼,这两种称呼究竟是什么意思呢?虽然传统的说法比较多,但总起来也不过是两类。

一类是索求在历史上具体的人物,或者解释为“正天下”、“平天下”的周文王,或者是指周平王;而“齐侯”,则被认为就是齐襄公的各位公子。

另一类则是解释为一个象征。“王”必须致力于正自身、平天下;诸侯国国君必须致力于齐家、治国。

既然《诗经》是“经”,也就意味着不应该仅仅从“史实”来理解此诗,而应该理解其中的通用之理。

所谓“平王之孙”意味着什么?既然是“王之孙”,所指的就应该是“王姬”。能够“正天下”、“平天下”的“王”,当然道德崇高的,其家教当然会好。

出嫁的这位“王姬”,是这样的“平王之孙”,当然是深受父祖感化和教诲的贤德淑女。有人会问,难道王公贵族家的子女都会是贤德之人吗?

我们要知道,王公贵族的子女,当然不一定就是贤德之人。无论贫富贵贱,任何家庭都可能有贤德的子女,也可能有不肖的子女。

我们更要知道,“六经”之中所说的王公贵族,与史书、子书以及其它各种书籍中的王公贵族不同,其中所说的必须是贤德的圣贤君子。

也许有人会提出来:“帝尧那么贤德,为什么会有丹朱那样的儿子呢?”须知,并非丹朱不贤德,而只是其贤德达不到成为天子的标准。

所谓“齐侯之子”意味着什么呢?意味着“王姬”所要嫁给的那位“诸侯的儿子”,是能够“齐家治国”的诸侯国国君的儿子。

可是,既然说是“平王之孙”,怎么又说是“天子之女”呢?合理的解释应该是继承了“王位”的女儿。

再者,因为有唐棣之树,所以才有“唐棣之花”;这就好比是说,有能“正天下”、“平天下”的祖父和父亲,才会有肃邕贤德的“王姬”。

“华如桃李”,则意味着虽然“平王之孙”和“齐侯之子”是像桃和李两种花的“两姓”,但是,“花如桃李”一方面意味着两人合为一家,一心一意

另一方面则意味着双方双方礼仪都很隆重,都体现出来对婚礼的重视,其中更有双方的真情实意

讲座暂停,各位群友可以休息一下,也可以议论,也欢迎大家对以上内容提出问题。九点整,我们继续讲座。

四、第三章讲解:

原文:其钓维何,维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。

译文:钓竿之线何所做,蚕丝相合永不断。诸侯国治其子佳,天子平正孙女善。

1.其钓维何,维丝伊缗(民)

”是“那”的意思;“”是指“钓竿上的线”;“”是虚辞。“其钓维何意思是说,那钓鱼竿的线是用什么做成的。

维丝伊缗其中的“维”和“伊”,都是虚辞,没有什么含义。“丝”是蚕直接吐出的一条丝线;“缗”是由多条蚕丝搓成的细绳。这一句的意思是说,是用蚕丝以及用蚕丝合成的丝绳做成的

这里说的,从表面看来,好像是钓鱼之事,但是,绝不是要钓鱼的意思,而是通过钓鱼之事,来说明一个道理

钓鱼,是想要得到鱼,但是,关键在于如何得到鱼。用蚕丝搓成绳儿作为钓鱼的线,就是最好的钓鱼方式。为什么?

首先,蚕丝做成的钓线是礼的象征,也就是说,象征的是男女之间以礼相求。所有因为私情、私欲,为了名利富贵,才去相求,都是非礼的婚姻;没有“父母之命媒妁之言”的婚姻,也是非礼的。

其次,《礼记·缁衣》中说:“王言如丝,其出如纶。”郑玄注:“言言出弥大也。”孔颖达疏:“王言初出,微细如丝,及其出行于外,言更渐大,如似纶也。”

这是什么意思?是说蚕丝本来只有一线,但是,从“丝”到“纶”是由一根蚕丝变为几根合成,好比由各自分开的两个人合成为一个家庭,再进一步就是由一个个家庭合成为国家。

2.齐侯之子,平王之孙。

齐侯之子,平王之孙”,是把上一章中的顺序颠倒了这样的颠倒,不要认为只是为了押韵,只是简单重复,其中必然有原因。

首先,第二章是为了赞美王姬的品德,所以先说“平王之孙”;所重视的是王姬之德。此德与个人修养有关,也与家庭教育和熏陶有关。

第三章是为了赞美“齐侯之子”能够“以善道求王姬”,所以先说“齐侯之子”;所重视的是“齐侯之子”,因为他有修养,有家教,明礼义,所以,才能“以德相配”、“以礼相求”。

其次,第二章先说“平王之孙”,而后说““齐侯之子”,意味着天子之女即将嫁到诸侯之家,但是,婚礼还没有完成。

第三章先说“齐侯之子”,而后说“平王之孙”,意味着诸侯之家已经接纳王姬,从此以后,王姬虽然仍然是天子之女,但是,更要自己清楚,她是“齐侯之子”的妻子了。

五、诗序讲解:

诗序原文:“《何彼襛矣美王姬也虽则王姬亦下嫁于诸侯车服不系其夫下王后一等犹执妇道以成肃之德也。”

《诗序》是对全诗宗旨的揭示或提示,因此,后世要对《诗经》另作新解的人,都必然要致力于怀疑或否定《诗序》。

从汉至唐的一千多年中,《诗》学的主要流派,原来本来有“四家诗”,汉朝立为官学的是“今文学派”的“齐诗”、“鲁诗”、“韩诗”这三家,但是,后来三家诗失传了。

因为“今文学派”的“三家诗”失传,所以,“古文学派”的《毛诗》逐渐成为唯一的正宗,《十三经注疏》采用的就是《毛诗》。

从宋朝开始,疑古和创新之风盛行,出现了以朱子《诗集传》为代表的“诗经宋学”,弃《毛诗序》而不用,惟就文本做解,对《诗经》的“诗教”有所降低。

清代王夫之的《诗铎(夺)》,则“不以诗解诗,而以学究之陋解诗”,更进一步削弱了“诗教”的宗旨,越来越倾向于从“文学鉴赏”的角度解诗了。

最近百余年来,我们在轰轰烈烈地反传统,却把本来是“传”这个“传统”的《诗经》重新解说,使之变成了为反传统服务的东西。

我们要弘扬传统文化,而要“传”的那个“统”就体现在“六经”之中,如果不按照《诗经》的传统而且正宗的解释,那么,我们所学的就不是“经部”之中的《诗经》。

所以,我们学习《诗经》的时候,就要根据《毛诗序》来学习和理解《诗经》中的篇章。从这个意义上来说,《毛诗序》就是理解《诗经》各个篇章的最重要的原则。

我们在前面学习何彼襛矣》这首诗的过程中,已经把这篇《诗序》贯穿进去了,所以,在此不必单独拿出来解说了。

今天的讲座到此结束,谢谢各位群友。下周同一时间,我们继续学习《召南》的最后一篇《驺虞(邹鱼)》,欢迎大家届时参与。下面十分钟时间,大家可以议论,欢迎提出问题。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多