分享

论语·学而第一

 江山携手 2015-01-07

                                    论                         

                                    学而第一

子曰:“学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

【译文】

孔子说:“学习到了知识并且按时复习它,不是高兴的事吗?有同学从远方来看自己,不也是快乐的事吗?别人不了解自己却不怨恨,不就是道德高尚的君子吗?”(注意:不亦……乎,属于古汉语固定格式,“亦”,不能翻译成“也”。朋,是同窗学习的人。)

 

有子曰:“其为人也孝悌而好犯上者,鲜矣。不好犯上而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝悌也者,其为仁之本与?”

【译文】

有子(名若,孔子弟子)说:“他的为人,孝顺父母,尊敬兄长,却总好冒犯上司,这是很少的。不喜冒犯上司却喜好反叛作乱的,这是没有的。君子致力于根本,根本确立了,道义就生成了。孝顺父母,尊敬兄长,他的作为是‘仁’的根本吧?”(注意:未之有也,属于否定句中代词作宾语,宾语前置句。)

 

子曰:“巧言令色,鲜矣仁。”

【译文】

孔子说:“讲着花言巧语,脸上一副谄媚的神色,(这样的人)是少有仁义的。”

 

曾子曰:“吾日三省乎吾身。为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

【译文】

曾子(名参,孔子弟子)说我每天多次对自身反省。替别人做事,却有不尽心的呢?跟同学和志同道合的人交往,却不诚心的呢?老师讲授的经传,不复习的呢?”

 

子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”

【译文】

孔子说:“治理拥有一千辆兵车的国家,敬业并且诚信,节约用度并且爱护百姓,按时使用百姓。(注意:使民以时,属于介宾短语后置句。)

 

子曰:“弟子入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众而亲仁,行有余力,则以学文。”

【译文】

孔子说:“弟子们回到家里要孝顺父母,不在父母身边得尊敬师长,广泛地爱人们,亲近仁德的人,行动有剩余的力量,那么用它来学习文化”

 

子夏曰:“贤贤易色,事父母,能竭其力。事君,能致其身。与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”

【译文】

子夏(姓卜,名商,孔子弟子)说:“选择贤妻要换掉美貌,奉侍父母,能够竭尽自己的力量;奉事国君,能够能够献出生命;与同学和志同道合的人交往,说话有诚信。这种人,虽然没有学习,我一定说他已经学习了。”

 

子曰:“君子不重则不威,学则不固。主忠信,无友不如己者,过则勿惮改。

【译文】

孔子说:“君子不庄重就不会有威望,学习了也难以巩固。主张忠实和诚信,不要以不如自己的人交朋友。有了错误不要怕改掉。”

 

曾子曰:“慎终追远,民德归厚矣。”

【译文】

慎重地对待为父母送终,追念远代的祖先,老百姓的德行就会归于忠厚了。”

 

子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政。求之与?抑与之与?”子贡曰:“夫子温良恭俭让以得之。夫子求之也,其诸异乎人之求之与?”

【译文】

子禽(姓陈,名亢,孔子弟子)向子贡(姓端木,名赐)询问道:“先生到了这个国家,一定能了解到这个国家的政治。是求取来的呢?抑或是有人讲给他听的呢?”子贡说:“先生是温和、善良、恭肃、节俭、谦让而到的。先生求取它们,总是跟别人求取它们不一样吧?”

 

子曰:父在,观其志。父没,观其行。三年无改于父之道,可谓孝矣。

【译文】

孔子说:“父亲活着,观察他的志向;父亲逝世了,就观察他的行为。长年不改变父亲的道义,可以说是尽孝了。”

 

有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道斯为美。小大由之,有所不行。知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”

【译文】

有子说:“礼的作用,恰当了可贵的。先王治理国家,这样是最美好的。小事大事任由它,有行不通地方。知道恰当而去求取恰当,不按照礼节去节制,也是不行的。”

 

有子曰:“信近于义,言可复也。恭近于礼,远耻辱也。因不失其亲,亦可宗也。”

【译文】

有子说:“诚信接近道义,诺言就可以兑现。恭敬接近礼节,耻辱就会远远离开自己。依靠的是不失去那亲密的人,也可以效仿了”

 

子曰:“君子食无求饱,居无求安。敏于事而慎于言,就有道而正焉。可谓好学也已。”

【译文】

孔子说:“君子吃饭没有求取饱足的,住处也没有求取安逸的。在做事时机敏,在说话方面谨慎,接近有道义的人来使自身端正。可以说是好学的人了。”

子贡曰:“贫而无谄,富而无骄。何如?”子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼者也。”子贡曰:“诗云:如切如磋,如琢如磨。其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言诗已矣。告诸往而知来者。”

【译文】

子贡说:“贫穷却不谄媚,富裕却不骄纵;(这样的人)怎么样呢?”孔子说:“可以了。但还是不如安贫乐道,富裕了却还能喜好礼节的人啊!”子贡说:“诗经上讲:‘如切如磋,如琢如磨。’大概说的是就是这种人吧?”孔子说:“端木赐啊,才可以跟你谈论诗经了。把以往的事告诉你,你就能推知要发生的事了。(注意:其……之谓也,属于古汉语固定格式,是总结性判断句,所以应该翻译成:大概说的就是……吧?“如切如磋,如琢如磨” 出自《诗经·卫风·淇澳》:意思是“像切,像磋,像琢,像磨。切磋琢磨(qiē cuō zhuó mó):本来指把骨头、象牙、玉石、石头等加工制成器物。后来引申为学问上的研究、探讨。指共同研究学习,互相取长补短。”)

 

子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”

【译文】

孔子说:“我不忧虑别人不了解自己,忧虑的是自己不了解别人!”(注意:不己知,是否定句中代词作宾语,宾语前置句。)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多