分享

(23)[转载]破譯甲骨文500:筍責

 东夷人士99999 2015-01-14

 圖一甲骨文此前學者多破譯為漢字朿,兩字的造字字形確實很像。但是甲骨文破譯不僅需要字形上有依據,注音上也應該有依據才是。我將其破譯為漢字筍。

我國先秦很早就有食筍的飲食習慣了。卜辭中就有豕筍、羊筍的記載。《周禮》有筍菹的記載。

《說文》:“筍。竹胎也。”段注曰:“醢人注曰:‘筍。竹萌。’按許與鄭稍異。胎言其含苞;萌言其已抽也。……《尚書》云:‘敷重筍席’。禮器如竹箭之有筍。”這裡的禮器指的是夏商周時期的一種器用,即簨虡(筍虡)。詳見下文。

[转载]破譯甲骨文500:筍 <wbr>責 圖二 甲骨文 責(債之初文)

甲骨文責,上從筍下從貝。筍和貝會意為責確實令人費解。我曾經將上部的筍字釋為剝開貝類的工具,現在看來以前是錯了。這裡的筍指的就是上文提到的筍虡。所謂筍虡是夏商周時代懸掛鐘磬鼓的木架。其橫木謂之筍,豎木謂之虡。

《禮記·明堂位》:“夏后氏之龍簨虡”鄭玄注曰:“簨虡。所以縣鐘磬也。橫曰簨,飾之以鱗屬;植曰虡,飾之以臝屬羽屬”。

我認為,所謂簨虡就是榫柱之音之意。唐朝人有詩句:“筍柱鞦韆游女並”,這三者實際上所指相同:簨虡、筍柱和榫柱。今天長江安慶段方言依然發音“榫柱”為“筍虡”。立者為柱,橫者自然為筍(筍是竹子的地下茎。在地下是横向匍匐生长的)。但是鄭玄給“夏后氏之龍簨虡”所下的注解可能有一點瑕疵:“橫曰簨,飾之以鱗屬”其中的鱗屬是指龍的造型。但是橫向的龍造型其自然界的原型是南方的颱風(雄虺)而不是北方的龍捲風(龍)。裝飾性的豎造型的龍在殷商、西周都很常見,甲骨文龍字就是豎造型的。橫向造型的龍在戰國時代才開始出現。

在甲骨文責的造字中,這個筍應該就是筍虡。其下從貝,貝是貨幣。《說文》貝:“……古者貨貝而寶龜。周而有泉。至秦廢貝行錢。”可見殷商時主要是以貝為貨幣。所以這個甲骨文字就不能釋為使用工具打開貝類。那麼這個會意字的本義到底是什麽呢?

《說文》:“責。求也。從貝朿聲。”段注:“《周禮·小宰》:‘聽稱責以傅別’稱責即今之舉債。古無債字。俗作債。”從卜辭看“責”應該就是殷商的“債”字。但是許慎關于漢字責的注音顯然是不對的。該字是一個會意字,其注音是兩個聲符的反切,而不是“朿”聲。

卜辭:“癸巳卜。命囗責杞”(乙8895)意為(商王)命囗向杞國討債。

卜辭:“丁丑。責豕”(乙8897)意為象某國討要(應該進貢的)豬。

甲骨文責是一個會意造字,所以首先必須滿足它的造字條件:一是責字的注音必須是兩個造字聲符的音訓;二是筍和貝應該是相互聯繫可以產生會意的意符。

音訓:責。筍貝切。讀若:sei。這個字的現代漢語拼音是zé。但是它的殷商方言發音卻是cei(入聲),至今仍然是這個發音。這種zcs不分的注音現象在殷商甲骨文注音中很常見。究其原因有可能是當時殷商方言體系中的zcs並未完全分化成為三個獨立的音位。

會意:《周禮》的“聽稱責以傅別”是什麽意思呢?賈公彥疏曰:“聽稱責以傅別者。稱責謂舉債生子(即獲利)。彼此俱為稱意。故為稱責。於官於民俱是稱也。爭此責者則以傅別券書决之。”所以筍虡可能表示商周的一種以禮化解債務糾紛的方式——稱責。反過來看,夏商時代的筍虡可能不僅懸掛鐘磬,可能也懸掛銅鑼(鳴金)之類;不僅用來演奏禮樂,可能也用來訴訟決獄。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多