分享

汉字系列讲座——简化字破坏了汉字原有的义理系统(三)

 东方竹马 2015-03-12

而很多新造形声字,声符表音又不精确。如:

賓→(兵)

(粲,ㄘㄢˋ càn(山)

燈→

韱,ㄐㄧㄢ jiān(千),及“懺→”;

講→

進→

(粦,ㄌㄧㄣˊ lín(令),及“憐→”。

讓→

臟、髒→

还有无理借用,造成两字音义俱损。如:

ㄏㄢˇ chǎng,棚舍 ㄏㄢˇ hǎn顶部外突成蔽的山崖

ㄍㄨㄤˇ guǎng,空间阔大)—→广ㄧㄢˇ yǎn简易房舍

ㄧㄝˋ,植物的叶子 ㄒㄧㄝˊ xié,和同,和合

ㄋㄧㄥˊníng,安宁 ㄓㄨˋ zhù立式储物器

ㄐㄧㄚˋjià,价格 ㄐㄧㄝˋ jiè同“介”,甲士,兵士

ㄊㄧˇ tǐ,躯体→ 体ㄅㄣˋbèn,呆笨

ㄍㄨㄟˋguì,箱柜 ㄐㄩˇjǔ,

ˋ shì,前往,至某处 ㄎㄨㄛˋkuò,行动疾速

▲其中的,因读本音ㄓㄨˋ zhù时与“寧”的简化字混淆,故又简化字作“?”,纯属没事找事。

▲“ㄒㄩ xū”借用作“籲ˋ)”,又造成一字两读,如“长吁ㄒㄩ xū短叹”,“呼吁ˋ”。

7、同音假借,张冠李戴,人为地造成“别字”减少同音词是语言发展的规律,此类简化却逆潮流而行。

比如“台、臺、檯、颱”——

台,本为“胎”的本字(读ㄊㄞ tāi;台湾今读ㄊㄞˊtái;也用作地名,如“台州”;

,本义为土台;

,本义为案台;

,本义为台风。

四字本同音异形,意义区别一目了然。简化以后统用“台”表示,成了同音同形,使很多意义混淆难辨,如“台风”舞台上或讲台上所表现的风度与气质与“台风”飓风,“台子”(土台,舞台)与“台子”(木台,桌案),凭空制造出学习使用的困难。

还有:

“白干”,不知是指酒类的“白干儿”,还是指无效益的“白干”。

后宫”,不知是指王后之宫室,还是指位于后面的宫室。

面粉,不知是指搽面之脂粉,还是指蒸食之麦粉;“下面”,不知是指低处、下首,还是指下面条。

须发,不知是指须毛头发(须发),还是指“必须发(发出,发财)”。

游行,不知是指游水而行,还是指在陆路上走移(遊);《西記》,不知是指往西边游水记,还是指往西边行旅记。

一人”,不知是指“我一个人”,还是指“余下或多出一个人”。

其他的,如:

鬥”的“鬥”,与“北斗”的“”;

“發射”的“發”,与“头髮”的“髮”(发)

榖”的“榖”,与“山谷”的“”;

“後来”的“後”,与“皇后”的“”;

乎”的“幾”,与“茶几”的“”;

“饑荒”的“饑”,与“飢饿”的“飢”();

薑”的“薑”,与”的“”;

“裏(裡)外”、“这裏(裡)”的“裏(裡)”,与“乡”、“里程”的”;

歷”的“歷,与“曆法”的“);

“麵粉”的“麵”,与“脸面”的“面”;

“鬆”的“鬆”,与“松柏”的“松”;

“製造”的“製”,与“制約”的“制”;

“徵召”、“象徵”“徵”,与“征途”、“征服”的“征”;

“一隻鸟”的“隻”,与“只有”的“只”;

“衝锋”的“衝”“沖水”的“沖”,与凿冰声的“冲”

繫”、“繫””,“”、“,与系”、“系“系”;

幹”、“幹”“幹”,“乾”、“乾“乾”,与“干”、“干”。

同音不当合并,破坏了汉字表意的精细分工与准确性,引发歧义。如:

“云”与“雲”。古代因“云”引伸假借表示“如云般意义不实、不定的话语”,为区别语义,故将其本义“云气”之类的含义在“云”上加“雨”写作“雲”表示,字别义异,分工精细明确。

而简化后却将二字合并为“云”,既抹杀了文字的演变与分工,又造成了阅读历史典籍时断义的困难。

“回”与“迴”亦属此列。前者表“回返”,后者表“回旋”。简化以后两字合并为“回”,杜甫的诗句“渚清沙白鸟飞迴”迴”,难免会让人误解为“飞回来”,从而模糊了原语句的特定语义。

又比如:

返回(“復”的本字,后只作部首)

復:往復/復原/復活/復查,

覆:覆巢/覆蓋/傾覆/答覆,

複:複層/繁複/複雜/複數,

本属不同的归类,体现不同的意义与差别,而简化字统用表示,混淆了诸字的属性归类,抹杀了各自的表意侧重,其间的区别,都无以体现。

(刘冰清编辑制作)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多