分享

闲话东北方言(一):

 陋室书屋2 2015-03-27

闲话东北方言(一):  

       所谓方言,我的理解是地域文化现象,是流传下来的非物质文化遗产。这些文化随着地域的不同,词语也在发生变化,造成词语的通假。然而,地方方言为当地人所了解和理解。

       东北方言犹如东北人性格一样,简洁、生动、形象、直率、幽默。东北方言相当一部分来自满语,比如“哈喇”意思是肉类或者油类变质;“砬子”意思是陡峭的石头山。

       满族人入主中原后,关内汉族人到东北谋生被称为“闯关东”,还有被大批放逐约二十多万人到东北,从而给东北注入了中原语言文化。有些东北方言吸收了外来语言,比如:称圆形底边直径小上边直径大的桶为“喂大罗”、面包称为“列巴”。

       东北方言由于种种原因造成异字并被误读,比如:一个常用的词“母们”,意思是我们;“那嘎哒”意思是那个地方;“老姑姆俩”意思是“老公母俩”“老两口”;“稀罕”就是“喜欢”。

       东北方言有的也来自字的多意。“贼”本来是小偷的意思,可是在东北口语里“贼”也就被理解为非常、特别的意思。“贼好”不是说小偷好,而是说非常好、特别好。曾经有个笑话:一个外地人来到东北,准备住旅店,于是打听当地人问哪个店条件好,当地人告诉他“好旅店贼多”,按照方言应该是“好旅店特别多”,可是外地人听说好旅店“贼”多被吓跑了。

       还有一个词“犊子”,口语的意思是“混蛋”类型的人,但是在不同的方言里加上其它字词意思就会发生变化。比如:“扯犊子”不仅有“瞎扯淡”的意思,还特指“闲扯”或者男女间不正当的那件事;“滚犊子”就是离开、离远点;“最犊子”就是最坏的意思。

       有的东北方言让外地人很难理解,但是东北人熟悉意思。比如:“埋汰”就是脏;“磨叽”就是絮叨、唠叨;“老鼻子”就是很多;“整个浪儿”就是全部;“吭哧瘪肚”就是吞吞吐吐;“无急六受”就是百无聊赖。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多