分享

一位患有唐氏综合症的女孩结婚时,父亲给她写了一封信...

 悠然自成 2015-09-15

一位患有唐氏综合症的25岁女孩和一位患有同样病症的男孩在经历了10年的恋爱长跑后步入了婚姻的殿堂。



在婚礼开始的2个小时前,女孩的爸爸递给女儿一封自己亲手写下的信。这封信感动了女儿,也感动了万千网友。在信中,父亲说道:


2015年6月27日,是你举行婚礼的日子。你将在两小时后迎来人生最精彩的时刻。我不知道有多少患有唐氏综合症的女性是和爱的人结为夫妻了,但是在今天你将迎接那个重要的时刻。2015年6月27日、あなたの結婚式の日。 あなたはあと2時間で人生最良の日を迎えるでしょう。どれだけのダウン症の女性が、愛する人と結ばれているのか私にはわからないけど、君は今日その瞬間を迎えられます。


现在你的妈妈正在和大家一起为这场婚礼做最后的准备。你那秀丽的卷发和被你称作“闪亮亮”的婚纱在午后阳光的照射下美极了。还有你化的妆,特别是你那涂着红红的嘴唇很美。你渐渐长大,同时也变得越来越漂亮。你的笑容一直都是很阳光的。あなたは今、お母さんとブライズメイドと最後の支度をしています。 あなたの髪は綺麗にカールし、あなたが「キラキラ」と呼ぶその美しいドレスは、窓から降り注ぐ午後の日差しを受けてとても素敵です。そしてあなたのメイク、特にその真っ赤な口紅! 成長するにつれ、君がどんどんキレイになっていることを実感しています。あなたの笑顔はずっとずっと輝いています。


爸爸感觉自己好像就是为了见证这个充满希望、交织美梦的幸福时刻而生的。现在爸爸的梦想就要实现了,你也会收获幸福。在窗下,我深切感受到这种幸福。从你出生以来,我就没有担心过你的学历,因为爸爸一直相信你能和老师、同伴搞好关系。希望と夢が胸に迫る、この素晴らしい瞬間のために生きているような気持ちです。私の夢が現実となり、あなたは幸せになれる。それをこの窓の下で実感しています。あなたが生まれてから、あなたの学歴を心配したことはありませんでした。 先生とも仲間とも、良い関係を築くことができると信じていたからです。


要说我们力所不及的事情是什么,那就是为你找到能够接受你并和你一起玩耍的小伙伴了。没有朋友来参加你的生日聚会,你常常为没有多彩的活动、聚会而感到烦恼。私たちが出来なかったことと言えば、あなたを受け入れ、一緒に遊ぶ仲間を見つけてあげられなかったことです。友達のいない誕生日会など…。イベントがない君の生活について悩んでいました。


在你12岁的那天晚上你说“我没有朋友”,那晚爸爸痛哭了一场。そして、12歳になったあなたが「私には友達がいない」と言った晩、私はひどく泣いてしまいました。


当然世上的父母都能希望自己的孩子能够健康幸福快乐的度过每一天。然而,我一直都为你感到担心。世界中の親が子供の健康と幸せ、毎日を楽しく過ごせることを願っています。 これは当然のことなのに、私はあなたのことが心配でたまりませんでした。


不过也没什么要担心的。现在想想,你自己慢慢地和别人相处,在小学发挥出了你特有的领导才能,被大家称呼为“市长”。在高中的时候,你在青少年代表队中跳舞,然后你上了4年大学和很多人相识。でも心配することはなかった。 思い返してみれば、あなたは自然に人々と触れ合うようになり、小学校ではリーダーシップを発揮し、みんなに「市長!」と呼ばれていました。高校ではダンスのジュニア代表チームで踊ったし、大学にも4年間通い、多くの人と知り合いました。


你还记得吗?大家都曾说过你不行。他们认为你不能骑自行车,不能运动,不能上大学,不能结婚……但是,这些他们认为你做不到的事情的你都做到了。みんなが「あなたには無理」と言ったことを覚えていますか? 自転車には乗れない、スポーツも無理、大学にも行けないだろうし、結婚なんてありえない…でもあなたは全部経験しているのです。


你要对你的未婚夫体贴,不过你已经是一个很完美的女性了。就像你们过去这10年一样,在今后希望你们能相敬如宾共度一生。フィアンセのライアンには、いつでも優しくありなさい。とは言っても、あなたは既に素晴らしい女性です。この10年間そうしてきたように、これからもお互いを尊敬し合いながら仲良く生きていきなさい。


10年前一位穿着西装的青年(你的未婚夫)来到家里对我说:“我想带您的女儿去参加派对。”那时,他的话让我一直以来的不安烟消云散。10年前、スーツを着た青年(ライアン)が「娘さんをパーティーに連れて行きたい」とやってきたとき、私の長年の不安は吹き飛びました。


现在,你们刚开始迈入了一条苦难重重的道路。这也是新挑战的开始,不过你是一个能给大家带来幸福的女孩儿,幸福很快就会降临。今、あなたとライアンは困難な道を歩み始めます。これは新たなチャレンジになりますが、あなたのことですから、みんなを幸せにすることができるあなたですから、幸せはすぐにやってきます。


准备就绪,幸福之门开启。我可爱的女儿即将踏入新的世界,在那一瞬间我会激动万分,倾尽所有力量对你说声“你好漂亮!”準備も終わり、ドアが開きました。 新たな世界に踏み出す私のかわいい娘。 一瞬にして胸がいっぱいになり「きれいだよ」と伝えるのが精いっぱいです。


你对我说声谢谢,然后说你一直都是我的女儿。我回答说:是啊。ジリアンは「ありがとう」のあと「私はずっとあなたの娘よ」と言いました。「ああ、そうさ」と私は答えました。


那,我们走吧! さあ、行こう。


字里行间,充满了父亲在抚养女儿过程中的担心与不安,同时也流露出了父亲对女儿的关爱与支持。



运动、上学、结婚……

在他人看来的“不可能”,都被她坚强的意志升华为了“无限可能”。



“准备就绪,幸福之门开启”。

父亲牵着女儿的手将她带入另一个新的世界,那里有新的挑战同时也有幸福在等待着她……



愿女孩幸福,也祝愿所有为幸福努力着的朋友们能够早日开启那扇通往新世界的大门。



    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多