发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路。
彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊异乎公行。
彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族。
注释汾:汾水。发源于山西管涔山,至河津县西南流入黄河。
沮洳:音句入,水边低湿的地方。
莫:音木。羊蹄菜,古人解释:茎大如竹筷,赤节,一节一叶,可以为羹,也可以生食。
无度:无法度量。 度:尺子,这里名词作动词。
英:花。这里同“玉”,为了音节和谐而改为英。
公路:管王公宾祀之车驾的官吏
公行:管王公兵车的官吏
藚:音序,泽泻草
公族:管王公宗族之事的官吏
赏析《汾沮洳》以农家女子口吻赞美一位在汾水河采摘羊蹄菜的男子,美如花、如玉,又以公室贵族官员作对比和陪衬,表现了一种不寻常的眼光和价值观念。
来自: ldjsld > 《诗经译注》
0条评论
发表
请遵守用户 评论公约
诗经注解(108)汾沮洳
诗经注解(108)汾沮洳。【108】汾沮洳。彼汾沮洳,言采其莫。美无度,殊异乎公路。美如玉,殊异乎公族。沮洳(居茹jū rú):低湿之地。《集传》:“沮洳,水浸处下湿之地。”《正义》引陆玑疏:...
34. 坚决不做“套中人”:《魏风·汾沮洳》
《魏风·汾沮洳》彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路。美如玉,殊异乎公族。沮洳(居茹jūrú):低湿之地。《集传》:“沮洳,水浸处下湿之地。”公路:掌管王公车驾...
《詩經·國風·魏風·汾沮洳》
《詩經.國風.魏風.汾沮洳》詩經·國風·魏風·汾沮洳。魏風:《詩經》“十五國風”之一,今存七篇。彼汾沮洳,言採其莫。彼其之子,美無度。美無度,殊異乎公路。美無度:極言其美無比。掌...
汾沮洳原文、翻译及赏析
汾沮洳原文、翻译及赏析汾沮洳。参考资料:1、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:207-2092、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:209-211创作背景 关于此...
汾沮洳
汾沮洳。彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路。彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊异乎公行。彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族。
108、汾沮洳之情《我吟诗经》 ——九、国风·魏风
108、汾沮洳之情《我吟诗经》 ——九、国风·魏风。彼汾沮洳①,言采其莫②。彼其之子,美无度③。美无度,殊异乎公路④。彼其之子,美如英⑤。汾河的水呀!就是掌管王公车驾的官吏。就是掌管王公...
国风·魏风·汾沮洳
国风.魏风.汾沮洳。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路。彼其之子,美如英。美如英,殊异乎公行(háng)。美如玉,殊异乎公族。他长得那样英俊无法衡量,和王公家的官儿太不一样!沮洳:水边低湿...
《诗经》之《国风·魏风·汾沮洳》赏析
《诗经》之《国风.魏风.汾沮洳》赏析。彼汾沮洳,言采其莫。沮洳(jū rú):低湿之地。《正义》引陆玑疏:“莫……五方通谓之酸迷,冀州人谓之干绛,河汾之间谓之莫。”公路:掌管王公宾祀车驾的...
《诗·魏风·汾沮洳》
这是一首赞美的山歌
微信扫码,在手机上查看选中内容