分享

转:英美单词上的一些不同表达

 新梦书馆 2015-10-02

英语里的our新大陆的美国人觉得麻烦,就去掉了“u”,其他的如“荣誉”在美语里是honor,英国人写作honour,英美语的不同还是不少,下面的笔记是单词上的一些不同表达:

名词 美式/英式
公寓 apartment flat 
洗手间 bathroom/restroom toilet 
罐头 can tin 
糖果 candy sweets 
洋芋片 chips crisps 
饼干 cookie biscuit 
玉米 corn maize 
对方付费电话 collect call reverse charge call 
婴儿床 crib cot 
尿布 diaper nappy 
电梯 elevator lift 
橡皮擦 eraser rubber 
一楼 first floor ground floor 
手电筒 flashlight torch 
薯条 french fries chips 
垃圾桶 garbage can dustbin 
汽油 gas, gasoline petrol 
果酱 jelly jam 
汽车的引擎盖 hood bonnet 
生气 mad angry 
数学 math maths 
餐巾、擦嘴巾 napkin serviette 
丝袜 panty-hose, pantihose tights 
薯片 potato chips crisp 
手提包 purse/pocketbook handbag 
足球 soccer football 
来回票 roundtrip return 
人行道 sidewalk pavement 
炉子 stove cooker 
毛衣 sweater jersey, jumper 
卡车 truck lorry 
汽车后面的行李箱 trunk boot 
假期 vacation holiday 
考古学 archeology archaeology 
目录 catalog catalogue 
文明 civilization civilisation 
颜色 color colour 
马路牙子 curb kerb 
抵抗 defense defence 
草稿 draft draught 
荣誉 honor honour 
珠宝 jewelry jewllery 
组织 organization organisation 
练习 practice practise 
轮胎 tire tyre

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多