分享

联格撷珠——假称

 江山携手 2015-10-04

  假称也称借称。是作者有意将对联中要表达的意思,将有关的对象用第一人称说出来。据《西湖古今佳话》记载,清代阮元铸成秦桧夫妻跪像于岳飞墓前,有人摹拟秦桧与其妻王氏互怨的语气,写了一副对联,制成两块牌子,挂在铁像颈上:

  咳!仆本丧心,有贤妻何至若是;
  啐!妇虽长舌,非老贼不到今朝。

  挂在张浚、万俟卨颈上的对联是:

  唉唉唉!日晒雨淋,真是受罪;
  喂喂喂!人多嘴杂,切莫吭声。

  两副对联写给这一夫一妇、一文一武助纣为虐的奸臣贼妇,将他们各自的特点及制造陷害阴谋时扮演的角色,卑鄙的心灵以及互相埋怨、责难胆怯的心理状态,通过各自的语言表现出来,真是刻画入微,维妙维肖。

  假称手法运用在对联创作中,有的是假批评对象之口,或说出事情真相,或指出问题本质,使批评入木三分。清末,有个靠重金买乌纱帽的文盲官,被派到某地任主考,他别出心裁,将考生的试卷卷成长管形状,插在筒子里,像卜卦先生摇签一样,最先跳出的为第一名,以次类推,直到额满为止。这样一来,有真才实学的人反而名落孙山。有人据此用文盲官的口气撰写一联予以讽刺:

  尔等论命莫论文,碰;
  吾侪用手不用眼,摇。

  有的假神佛之口,嘲弄那些装神弄鬼求神拜佛的人,同时也嘲弄了神佛本身。如一庙联:

  你求名利,他卜吉凶,可怜我全无心肝,怎出得什么主意;
  庙遏烟云,堂列钟鼎,堪笑人供此泥土,空费了多少钱财。

  联语借庙中泥塑木雕的菩萨口吻,说出作者劝世良言。言辞诙谐、有趣,容易被人接受。还有—副为道士写的挽联:

  吃的是老子,穿的是老子,一生到老全靠老子;
  唤不回天尊,拜不灵天尊,两脚朝天莫怪天尊。

  作者借道教鼻祖老子的口吻成联,意在讽刺道士的寄生生涯,天尊亦指老子,唐朝老子被封为“太清道德天尊”。

  也有的是假神佛之口劝善惩恶,这在寺庙联中尤其多见。如某城隍庙联:

  站着!你背地做些什么?好大胆,还来瞒我;
  想下!俺这里轻饶哪个?快回头,莫去害人。

  假城隍爷的口气,劝人莫做坏事,大有“天知、地知、你知、我知”的意味。


 整理制作:恶人谷珠楼 版本:终校版  转贴请注明

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多