又到了年底,开始各种盘点了。 今天庙童鞋就给大家带来了柯林斯2015年度热词~~ 走过路过,千万憋凹凸~
1、狂看 Binge-watch binge-watch一词因使用率最高,成为柯林斯词典2015年度词。 这个词是“狂看”的意思,一般指一股脑儿地连续看剧。庙庙曾经狂看了三季的《行尸走肉》。 快来说说你曾经binge-watch了哪些好剧吧~To share is to gain! 2、老爹身材 Dadbod 这个词庙庙在5月份的【英语·新词速递】社刊中介绍过了~是指微胖的身材哦~ 友情提示:冬天还是要坚持锻炼滴~~老爹身材还是长在老爹身上吧~ 3、公开羞辱 Shaming 这类心机婊,总是想把大家的目光转移到人家的囧态上,让偶感到局促不安。 4、科尔宾经济政策 Corbynomics 英国最大的反对党工党领袖杰里米·科尔宾提出的经济政策。他是工党著名的“老左派”,主张国有化,反对君主立宪制,反对英国保留核武器。 5、净化饮食 Clean eating clean eating指的是饮食中只包含自然食物,一般这种饮食都少糖,少盐,少脂肪。 6、消失 Ghosting 乍一看是不知道ghosting是啥意思的,但细看解释,天啦噜,这是一种分手方式啊,不回应对方的沟通,直接就结束关系。 ╮(╯▽╰)╭这也有点太决绝了吧~ 7、滑动输入 Swipe To move a finger across a touchscreen on an electronic device as a means of inputting a command 8、非接触支付 Contactless 各种扫码支付流行起来,这里的contactless是指运用RFID技术进行的支付,客户无需签名或输入识别码即可完成支付。 9、大爷式占座 Manspreading 在地铁上经常会遇到这种人,非得张开腿坐着,一个人占两个人的位置,还真是巨。讨。厌。 10、变性人,跨性别者 Transgender 呃,今年庙同学迷上了泰剧,在里面经常看到人妖(shemale)珍奇斗艳,不过人妖只是跨性别者的一部分,指的是专事表演的从小服用雌性激素而发育的男性。 transgender是指跨性别者,既可以是男性变成的女性,也可指女性变成的男性。 欢迎讨论~ 本文英文引自多语种词典柯林斯:http://www./ ,图片源自网络,若有侵权立删。 中文版权归庙同学所有。 大家周末快乐! 喜欢你就分享一下吧~To share is to gain! |
|