分享

水解《茶經》之二茶之具

 高山仙人掌 2015-11-13

二茶之具

《茶經》中器具分明,具者,用以採茶制茶之茶謂之具。器者,用以煮茶飲茶謂之器,此所以分門別類。

籝,加追反一曰籃,一曰籠,一曰筥。以竹織之,受五升,或一?、二?、三?者,茶人負以採茶也。籝,漢書音盈。所謂黃金滿籝,不如一經。顏師古雲:籝,竹器也,受四升耳。

加追反者,中古之拼音,簡言之,即取前字之聲母,與後字之韻母,拼切成音,寫作某某反或某某切。此云加追反,非籯字注音,當是抄寫錯誤所致。

籝,籃,籠,筥,皆採茶所用之竹背簍,基本接近圓形者,在竹器中,圓曰筥,方曰筐,籠亦圓者。大小未必有一定之規,但適合採茶者之身量而已。亦不必如顏師古所云“受四升耳”。

灶,無用突者。

灶突即煙囪,《漢書·霍光傳》之“曲突移薪”典故,即此突也。家用廚房之灶,皆有煙囪,以防柴煙彌漫室內。而無突之灶,或以泥制,或以磚砌,必於非封閉之無圍牆之作坊,否則柴煙彌漫必影響蒸茶。而此類灶,灶口沿必有三五支點以承釜,其餘空隙處,火焰自出,方不聚煙。

釜,用唇口者。

唇口,口部圓凸如唇。目的在加厚口部,使其耐用。

甑,或木或瓦,匪腰而泥,籃以箅之,篾以系之。始其蒸也,入乎箄,既其熟也,出乎箄。釜涸,注於甑中。甑不帶而泥之

甑即現在之蒸籠或籠屜,木制或陶制,今者基本是木制。然蒸籠多將箅子固定其中,而甑之箅子概為活脫者,可任意取出。

匪腰而泥,甚難解!細玩其詞,義當為甑下部無需一圈以置於釜者。匪腰,無腰。泥者,止也,住也。無腰而可以止箅,此殆上大下小倒梯形之甑,今世仍用之,甑置其中,自可卡住。此無需增內有腰以置箅。

或甑有外腰者,為甑之近底部有凸緣,用以擱置釜口,陶甑尤然。

後小字注釋之“甑不帶而泥之”,當是對此句之注釋,只是用詞仍生僻。不帶者,匪腰也,帶猶言環帶如腰,但不知是環於內抑或外。

籃以箅之者,猶言以籃箅之,或以籃為之箅。之者,指甑。此籃者,圓竹器,或即上述用以採茶之籯者,不可以今買菜之竹籃視之,或本無提手,用以代箅蒸茶,為方便置入提出,故系之以竹篾。始蒸茶,置茶於籃入甑,蒸茶畢,出籃。釜中水將涸,則從甑中添水,無需取出甑或取出籃以加水。陸羽專論注水一事,事有蹊蹺,常理而言,如何添水,尋常事也,即從甑中注之,亦為常例,並非出人意表,莫非則當時蒸茶用時較長,蒸茶過程猶需添水,然不得使蒸茶之甑離釜,以免洩漏蒸氣?此事尚有待于高明。

陸子之書,集唐時先進之茶技術,或蒸青即為一時之先進技術。

又以木枝三椏者制之,散所蒸牙筍並葉,畏流其膏。

当作榖现通常称楮樹,桑科。其皮造紙稱楮紙,古時又用以織布。選其枝三杈者製成此具,用以在蒸茶過程中翻撥茶葉,以使蒸汽透出,避免茶葉之汁流失。此唐代制茶和宋代制茶之重大區別。宋人制茶,畏茶膏不盡。

此句首之“又”,不知所指,所云“制之”者,前當有某器以此制之,其作用為蒸茶過程中翻茶散熱,以此推之 ,“又”字当为“叉”字之误,后所谓三桠者,其形正如小儿所玩弹弓。

至於為何指定用木,不解!但無關宏旨。

杵臼,一曰碓。惟恒用者佳。

杵為木制,以搗以舂,臼為石制,用以承舂於下。二者合稱碓。因茶具吸附性,故不喜新者,忌石氣;亦不喜用於舂他物,忌吸附雜味,恒用者,一則常用,二則專用。

規,一曰模、一曰棬。以鐵制之,或圓、或方、或花。

規模同義,今凡言規模,其義近大小。其實規、模,其義皆與皆範同,故模範同義。規所以畫圓者,故規有圓義。而棬者卷木也,亦圈也,亦為圓者。蓋其時棬模,雖言方、圓、花諸式具備,亦以圓者居多。

其時棬規模範之制,或鐵或銅、或木或竹,不一而同。及至宋代貢茶之制,其棬其模,通稱銙,或銀或竹,亦不必以一材制之。

承,一曰臺一曰砧。以石為之,不然,以槐、桑木半埋地中,遣無所搖動。

名砧或最為貼切,但置規其上,故不需過大,徑一二尺足矣。以石者,取其穩重不動。若不以石,則可用槐木或桑木。

襜,一曰衣,以油絹或雨衫、單服敗者為之。

以襜置承上,又以規置襜上,以造茶也。茶成,舉而易之。

規下鋪襜,用意只在規中茶成形後,易於將茶從規中脫出,使茶不沾於承上,此從規中脫出茶之基本技巧。

芘莉,音杷離一曰子,一曰篣筤。以二小竹,長三尺,軀二尺五寸,柄五寸,以篾織方眼,如圃人土羅,闊二尺,以列茶也

芘莉,其小字注音杷離,不確,若音杷離,則是豬八戒之手中傢夥。

芘莉字當皆從竹作笓筣。《類篇》:笓筣,織竹為障也。餘疑當與篳籬同義。《說文》:篳,籓落也。《正韻》:籬,籓籬也。《釋名》:籬,離也。以柴竹作之。

於字源而言,笓、篳、篦、箅、箄等字,義皆從比字出。比者,並列也。故笓、篳、篦、箅、箄、皆以竹制或編排成列之物。籬從離得音得義,正因為藩籬以竹為之(或有以木者),竹與竹之間有間隙,故曰離,此其本義,用做竹制之名詞,則作籬。此中國文字之妙義。

故芘莉之音,當是以文字記錄民間對此類竹編器物稱謂。用字或不同,其義則一致。又言子或篣筤者,泛指竹器也。

取二竹長三尺者,一端留五寸,或兩端各留兩寸半以為柄,其形類似今之擔架,柄之長短,當視其使用方便而定。取其中二尺五,兩竹相間隔兩尺,以竹篾編織其中,方眼為編制之最簡便者,但橫豎交織而已。農人篩土,以土羅一端置地,一端以木支高,以鍬揚圖其上,則細土落於後,碎石聚於前,土石分離。

此物用以置放從規中脫出之茶。留孔,取其底部通風透氣。

棨,一曰錐。刀柄以堅木為之。用穿茶也。

此用於在茶餅上穿孔之工具。棨字從木啟聲,啟者,開也,故棨者,啟也。

撲,一曰鞭。以竹為之,穿茶以解茶也。

用以將在芘莉涼幹之茶轉移至之他處,如焙等。解,與常言之押解之解同義,由此及彼也。

焙,鑿地深二尺,闊二尺五寸,長一丈。上作短牆,髙二尺,泥之。 

焙者,焙茶之灶也。泥之者,於短牆外敷泥。此與今之焙茶灶仍相似。

貫,削竹為之,長二尺五寸,以貫茶焙之。

長二尺五寸者,與焙闊相當。焙茶前,將茶穿於貫,然後架於棚上。

棚,一曰棧。以木構於焙上,編木兩層,髙一尺,以焙茶也。茶之半乾升下棚,全乾升上棚。

棚置於焙之短牆上,焙茶時將穿在貫中的茶,架在棚上,乾透者在上層,半乾者在下層,以近火。

穿,音釧 江東、淮南剖竹為之,巴川峽山紉榖皮為之。

此處穿作名詞,故有小字注曰音釧,即讀去聲,中國文字之規律,凡一字可兼作動、名二詞者,其動詞多讀平聲,而名詞則改讀去聲。

穿,用以將焙畢之茶穿成串,猶銅錢之成貫也。故或批竹為之,或以樹皮為之,類繩索以貫之。

江東以一斤為上穿,半斤為中穿,四兩五兩為小穿。

此處之斤,是十六兩之斤,半斤八兩,若小穿者,則四分之一斤。江東之穿,適於買賣。

江東、江南、江表、江左,其義一也。

峽中以一百二十斤為上穿,八十斤為中穿,五十斤為小穿。

峽中之穿,適於運輸或庫存。若零售,則必拆解。峽中,長江中游,三峽兩岸。

字舊作釵釧之釧字,或作貫串。今則不然,如磨、扇、彈、鑚、縫五字,文以平聲書之,義以去聲呼之,其字以穿名之。

此段文字,專釋穿字讀音,或有注文誤入正文之嫌。“貫串”後疑佚“之串”二字。磨、扇、彈、鑚、縫五字,皆餘所謂動詞讀平聲,名詞讀去聲者,“冠”字亦然。

育,以木制之,以竹編之,以紙糊之,中有隔,上有覆,下有床,傍有門,掩一扇。中置一器,貯煻煨火,令煴煴然。江南梅雨時,焚之以火。育者,以其藏養為名。

  育,或即燠,熱中也。餘疑此陸子設計之用以封藏成茶之空間,類一儲藏室。殆以木為框、四維及上有覆、下有床,皆以竹編織,再糊紙於竹編,以增其密封度。中有隔者,猶層架也,用於置茶。中置之器,類火爐,平時以灶中餘炭置其中,使存茶之處保持乾燥。若梅雨季節,濕氣彌漫,則需焚火以去濕。若能焚火其中,則說明此育之面積類似儲藏室。

此非僅介紹育器,亦說明保持存茶場所乾燥之法。

陸鴻漸列茶具於上,實以包含當時茶葉採摘加工之全部程式:

其一、採茶以籝,此謂采。

其二、蒸茶以灶、釜、甑。此謂蒸。

其三、搗茶以杵臼。此謂搗。

其四、拍茶,先鋪襜於承、而後置規於襜,再以搗好之茶入規後拍實,此謂拍,用規、承、襜三具。。                                            

其五、出規之茶,於芘莉上涼幹,然後以棨穿孔。

其六、將穿畢之茶,貫之以竹,置之焙棚之上,以焙火。用焙、貫、棚三具。此謂焙

其七、焙好之茶,以竹索或樹皮所穿之成串,不同地域,穿大小不一。此謂穿。

其八、封藏之時,以育保持茶之乾燥。此謂封。

由此亦見綠茶之加工,實則採摘、殺青(蒸青)、成型焙乾而已,幾乎千年不不變。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多