分享

这四个英语单词,在口语中要慎用噢!

 昵称2530266 2015-11-16


  1. Pants 长裤还是内裤?


  在英国你如果和人家说你要去买pants(美国英语:长裤),那意思是你要买“内裤”。如果你要买的是牛仔裤或卡其裤这种裤子,你应该用trousers这个词。


  trousers :裤子


  参考例句:Can't he even buy himself decent trousers? 他不能为自己买条体面点的裤子吗?


  避免使用的国家:英国,爱尔兰


  2. Fanny 屁股还是私处?


  你有腰包吗?在大多数讲英语的国家,人们把腰包称作bum bags,因为fanny是对女性私处的俚语说法(没错,我们说的不是屁股)。所以千万不要对别人说:别懒了,抬起fanny(屁股)干活吧!


  避免使用的国家:英国,爱尔兰,澳大利亚,新西兰,南非


  3. Pissed 生气还是喝醉?


  在美国,我们生气时会说get pissed off,但是英国人和爱尔兰人如果说pissed,意思是烂醉如泥。不过taking the piss意思是“取笑”,而不是“喝醉”。


  避免使用的国家:英国,爱尔兰,澳大利亚,新西兰


  4. Bangs 刘海还是刘海?


  如果你在英国吹嘘自己的新bangs(刘海),少不了有人会向你投去怪怪的眼神。在那里刘海被叫做fringe而不是bangs。在美国以外的地方,bangs是一种粗俗的俚语说法。


  避免使用的国家:北美以外的任何国家


微信名:每日学英语

微信号:daily-english

关注微信,让英语学习成为一种习惯。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多