分享

我们不会在清晨亲吻 | 晚安的诗

 汉青的马甲 2015-12-15


Elina Brotherus



我们将不会用同一只杯子

喝水,或是饮甘甜的美酒,

我们不会在清晨亲吻,

而黄昏时一起眺望窗口。

你呼吸着阳光,我呼吸着月亮,

可我们在同一的爱情中生长。


我真诚温情的朋友总在身边,

与你相伴的是你愉快的女友。

我明白你灰眼睛的慌乱,

你是我伤痛的罪魁祸首。

我们不会更多地短暂约会。

因此我们的安宁应该珍惜。


只要你的声音在我的诗中歌唱,

在你的诗中散发我的气息。

呵,如同篝火,无论是忘却,还是恐慌。

都不会将它吹熄

假如你知道,现在我是多么想亲吻

你干燥的、玫瑰般的双唇!

(晴朗李寒 译)


阿赫玛托娃(1889-1966)是俄罗斯文学史上最著名的女诗人之一。她和前夫古米廖夫同是阿克梅派的杰出代表。出版的诗集有《黄昏》、《念珠》、《白色的云朵》、《车前草》、《耶稣纪元》以及长诗《没有主人公的长诗》、《安魂曲》等。1964年,她荣获意大利的“埃特内·塔奥尔米诺”国际诗歌奖。被誉为“俄罗斯诗歌的月亮”、“诗歌语言的光辉大师”、“20世纪俄罗斯诗坛屈指可数的诗人之一”。


责任编辑 | 灯火之林



    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多