“解手”的由来 “解手”是世人皆知的通常用的俗语,意即小大便,或上厕所;雅称“出恭”或“内急”。阅读一些湖广四川文章时,对“解手”一词的由来,多称是移民被绑架上路,在漫漫长途上他们免不了要大小便,内急时便要求押解官差,解开被捆绑的手方便。据说顾颉刚先生20世纪四十年代在陪都重庆时,与人谈及“解手”时是这样解释的:“俗谓溲溺为解手,初不明其义,及人四川,与人谈,乃知明末年,四川人末遭张献忠屠戮者仅得十之一二,膏沃之地尽化草莱。故清初政府强迫移民,先以湖广之民填四川,继以江西之民填湖广。当移民之际,悉系其手,牵之而行,若今日之拉壮丁然。被移民者内急,请于解差曰“解手”!遂相承以解手作便溺之代称,流传外方,莫吉其义。犹学童应试,就厕时必须领出恭牌,亦遂称就厕为“出恭也”。 ![]() “解手”的由来并非出自湖广填四川一地,山西大槐树移民中也有“解手”之说。其实“解手”一词早在元代就出现了。如《京本通俗小说;错斩崔宁》中说:“叙了些寒温,魏生起身去解手。”可见”解手“的由来跟明清各地的移民没有什么关联。对”解手“一词的解释,则可追溯到先秦。《战国策;赵策三》:”所贵于天下之士者,为人排患、释难、解纷乱而无所取也。“知”解“是排解同义。排泄大小便的意义就是从”排解义引申来的。”解“的这一意义汉代文献已见使用。如东汉王充《论衡.寒温》:”人中于寒,饮药行解,所苦稍衰。“这是说人的身体受寒后吃药排便,痛苦就会缓解。后世一直沿用。宋周密《齐东野语》卷十四《食牛报》:”昔年疾伤寒,旬余不解。“这是说十多天排不出大便。元无氏《盆儿鬼》杂剧第三折:”俺起来可要小解了。“《清平堂话本.戒指儿记》:”小曾前日腹坏,至今未好,借解(厕所)解。“ ”解手“一词另有一义是”携手“,如秦观诗:”不堪春解手,更为客停舟。“是指朋友相逢或离别而携手,等于现在的握手。”解手“做”携手“在古代用之极少,当”解手“做大小便专用口语后,用作”携手“反倒成为歧义,作为”握手“,也就弃之不用了。 |
|