分享

没有你的圣诞节

 莫遵义 2015-12-24


平安夜快乐

圣诞快乐


当前浏览器不支持播放音乐或语音,请在微信或其他浏览器中播放 4:24 没有你的圣诞节 来自哲学园

NO?L SANS TOI

没有你的圣诞夜

翻译:北外张煦智老师


No?l sans toi, No?l sans joie

圣诞无你无欢快,

Et revoilà le temps des larmes qui revient

悲伤日子又重来,

J’entends le vent qui pleure au loin

犹闻远方风声啼,

Je voudrais tant que tu sois là

多么希望你能在。


No?l sans toi 没有你的圣诞夜。

No?l sans toi, il a neigé sur notre amour

圣诞无你爱已凉,

No?l sans toi, ce soir ma peine est de retour

圣诞无你悲又来,

Les cloches sonnent dans la vallée

山谷回荡夜钟声

J’entends les gens rirent et chanter

只听欢歌云天外,

Moi je suis seule encore une fois

唯我孤身无人睬


No?l sans toi

没有你的圣诞夜

No?l sans toi, No?l sans joie

圣诞无你无欢快。

Pourtant je me souviens nous étions si heureux

犹记你我多相爱。

Le grand sapin le coin du feu

圣诞树旁炉火台,

Tout est si loin si loin déjà No?l sans toi

多年圣诞你不在。


No?l sans toi, je reste seule avec ma peine

圣诞无你孤影哀,

No?l sans toi, je voudrais tant que tu reviennes

圣诞无你盼来。

J’ai mis des fleurs plein la maison

美丽鲜花满屋摆,

J’ai fait du feu, mais à quoi bon

烧旺炉火有谁睬?

Je sais que tu ne viendras pas No?l sans toi

圣诞夜你不再来!


No?l sans toi, No?l sans joie

圣诞无你无欢快。

Il ne me reste rien

一无所有孤独在,

Le bonheur s’est enfui

幸福已去不再来,

Le feu s’éteint, tout est fini

炉火已灭梦已空,

Et dans mon c?ur, il fait si froid No?l sans toi

圣诞无你寒心埋。



法语版 JINGLE BELLS等7首

下载

http:///cfpANnWFfHVj3

访问密码 4616



圣诞礼物


长按下面红色二维码或

点击阅读原文进入微店



    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多