分享

【争鸣】历史音韵学研究中的几个问题(下)

 Susie3972 2016-01-18
历史音韵学研究中的几个问题(下)

编者按:本世纪初,国际汉语音韵学界爆发了一场大辩论。2002年6月,郭锡良先生在南昌召开的纪念《中国语文》创刊五十周年学术讨论会上发表《历史音韵学研究中的几个问题》,驳斥梅祖麟先生2001年在香港语言学年会上的发言《有中国特色的汉语历史音韵学》,揭开了古音研究的一场国际大辩论,影响巨大而深远。郭先生的文章后来发表在《古汉语研究》2002年第三期上。这场大辩论从开始至今已经有十多年了,今逢郭锡良先生85华诞,我们在《语言学微刊》上再次隆重推出这篇文章,一则庆祝郭先生85华诞,一则希望对更进一步推进汉语上古音研究有所帮助。


文章共分为四节,篇幅较长,微刊拆成两部分推送,本周承接上周五再推送第三、四节。前文内容链接请点击文末的“阅读原文”。

内容简介:本文从四个方面批评了梅祖麟教授在香港语言学年会上的讲话:1、论述了王力先生如何用谐声系统研究上古音韵,梅氏攻击王力不懂“同声必同部”,是疏于读书使然。2、对比了王力、董同龢、李方桂三人如何对待古代有无复辅音的问题,指出梅氏杜撰的的古音研究中的两条不同路线的说法不当;3、批驳了谐声现象反映上古汉语有形态变化的论调;4、认为梅氏在他的讲话中有否定传统的倾向;讨论了怎样对待汉藏语比较研究的问题,对梅氏在汉藏语比较研究中的不科学的作法有所批评。

三、谐声现象真是上古汉语形态的反映吗?

梅祖麟为什么要攻击王先生不懂谐声字的重要、不赞同古有复辅音就是古音研究中的总退却路线呢?原来梅祖麟早在1992年的一篇文章中曾有过交代,他说:“藏文有种种复声母,如果上古汉语如王先生所说只有单声母,我们简直不知如何作比较。藏文也有音节末尾部分的复辅音,如果上古汉语如王先生所说没有后缀,没有末尾部分的复辅音,我们也不知道如何作比较。” 这倒是真话。


我们知道:汉藏语系包括汉语和藏缅、壮侗、苗瑶三个语族。汉语和藏缅语在词汇方面比较接近,学术界确认了许多汉藏同源的基本词根;在语音和语法方面汉语反而是和壮侗语、苗瑶语比较接近,却同藏缅语差别很大。拿藏语来说:在语音方面,古藏语不但有许多二合复辅音和一些三合、四合复辅音,还有七对复辅音韵尾和一些辅音交替现象,却没有声调。在语法方面,古藏语的动词是一个形态丰富的词类,利用前缀、后缀或内部屈折来表达各种语法意义;古藏语的名词也有一套格助词来表示它在句中的语法关系 。也就是说,藏语是有形态变化的语言,是粘着型语言,而汉语是分析型语言;不在上古汉语中弄出许多复辅音前缀、后缀来,就无法进行比较,无法论定上古汉语也是粘着型语言。梅祖麟与他的同道企望在谐声字中要找出上古汉语形态的反映来。他钦定的“主流”音韵学家潘悟云在《汉语历史音韵学》 中作的努力最大,也说得最明确。他在书中第八章《谐声原则》中专列一节《谐声现象是上古汉语形态的反映》,一开头就说:“潘悟云(1987b)指出,谐声反映上古汉语的形态现象,而不是语音现象。”(122页)摆出了不容置疑的架势。又说:“我们可以通过谐声分析,得出上古汉语语音形态相关的主要规则。”(126页)并且列举了他得出的十一条主要语音形态相关规则,可是却没有说明到底是什么形态现象。就拿他列举的第一条规则来看:

韵尾相同而主元音相近的韵母形态相关,具体点说,就是aE~eE,eE~iE, ?E~uE,uE~oE,oE~aE, ?E~aE(~表示交替,E代表韵尾)。这种交替相当于清儒的旁转。例如E为-?时,aE~eE表示阳部(-ang)与耕部(-eng)交替,下面是这种形态相关的例子:


aE~eE 亡*m??~ 氓*mre? 单*tan~ 磾*ten……

……
E~aE 居*k?居之切~ 居*k?九鱼切 黚*gr?m~ 甘*kam


这种语音形态相关相当于英语的sing~sang~sung,但是我们对汉语的这种语音交替的实质所知甚少。(127页)

首先,作者既然说这种语音交替相当于英语的形态变化,那么它到底反映了汉语的什么形态呢?可是,非常让人失望的是作者竟然打起了“我们对汉语的这种语音交替的实质所知甚少”(127页)的障眼幌子,实现了金蝉脱壳,却要人们相信他的断言:这种旁转的例子反映了上古汉语的形态。不只是这一条所谓“相关规则”是这样胡弄含混,全部十一条都大致相似,没有明确结论。只在第二条“对转”例中作者提出了郑张尚芳的所谓代词有强调式,他自己提出了上古指代词有弱化式,想把它说成是形态,其实都是经不起推敲的猜测,而且不知作者怎么会误把“居”字也列到了指代词中,让它与“其”相配(128页),这只怕是犯了一个不大不小的常识性错误。


真正能与形态粘点边的是第三条提出的所谓“读清声母为使动词,读浊声母为自动词”以及第六条提出的所谓前缀表示使动用法。作者说:“例如同一个字如有清浊两读,读清声母为使动词,读浊声母为自动词,周祖谟、周法高、王力对此都作过讨论”。其实周祖谟先生的《四声别义释例》并没有讨论清浊不同有使动、自动之别,而是在讨论四声别义时列举了“区分自动词变为他动词或他动词变为自动词”一类。他举了“饮、语、离、毁、去、禁”等例。“饮”,於锦切,上声,是自动词;於禁切,去声,使饮,他动词,也就是使动。“语”,仰举切,上声,是自动词;牛据切,去声,以言告之,他动词,但不是使动。“去”,羌举切,上声,除之曰去,亦即使离去,他动词,也就是使动;丘倨切,去声,自离曰去,自动词。周法高先生在《中国古代语法·构词编》中讨论音变构词时,举了一例浊声母为使动的用例(“见”,古甸切,见母,清声母,视也,自动词;胡甸切,匣母,浊声母,使见曰见,使动。),两例清声母为使动的用例(“坏”和“败”)。王力先生的《古汉语自动词和使动词的配对》是目前讨论这个问题最详尽、举例最多的文章,潘悟云所举的十个用例中的前五例就是变相摘引自这篇文章的。王先生除举了大量声调不同、清浊不同区分自动、使动的用例外,还举了多种区分形式。有同是次浊声母的,如:“入:入(内)”,人执切,日母,自动词;奴答切,又奴对切,纳也,使入,使动词。有同是清声母的,如:“至:致”,至,脂利切,章母,到也,自动词;致,陟利切,端母,使至也,使动词。又如:“出:黜”,出,赤律切,昌母,自动词;黜,丑律切,透母,贬黜也,即使出,使动词。还有韵部对转的,如“回:运”,回,户恢切,匣母,微部,转也,本义是旋转,自动词;运,王问切,匣母,文部,使旋转,使动。很显然,上古汉语中自动词和使动词配对的形式是多样的,并没有形成潘悟云所说的“浊声母表示自动,清声母表示使动”这样一条规律周祖谟、周法高、王力等三位先生认定它是构词现象,是上古汉语音变构词大格局下的一种特殊现象,不是什么形态变化。这种看法是符合上古汉语实际的。强把它同藏语的自动词、使动词的形态拉在一起,企图证明上古汉语也是一种有形态变化的语言,这是完全不顾客观语言事实的。


其次,作者自己也承认,他这里第一条所举的现象不过就是清儒所谓的古韵旁转,第二条就是清儒所谓的古韵对转;经他一“科学化”,加上洋字母公式化,就深奥难懂了。这是浅入深出,粘上了近些年来流行的“洋化”的文风。大家都知道,汉字是形音义的结合体,作者讨论语音形态,举例却一律不注意义,这是割裂音义的做法;而且注音也随意,爱列反切就列反切,不愿意列就不列。这样做有什么好处呢?也是浅入深出的方法之一,让读者如堕五里雾中,又难于检核。例如,“亡”“氓”本来都是阳部,他说是表示阳部与耕部交替。“磾”在《广韵》中只见于齐韵,作都奚切,作者要把它归入他的元2部,不作任何解释。不过,这样一来,在潘悟云的古韵系统中,就完全打破了段玉裁的“同声必同部”的原则了。不知梅祖麟怎么又把他捧上“主流古音学”的宝座,要大家向他学习,这不是毫无原则吗?


再说,《汉语历史音韵学》这本书知识性错误实在太多,仅就《谐声原则》这章来说,除前面提到的把“居”列作代词外,再举两例:

①字两读失落一读的唯一用例“雇”:

举“雇”字为例,它在《广韵》中读侯古切,折合成上古音为*gla,意义为“农桑候鸟”,当为本字。另一读古暮切,折合成上古音*klas,《广韵》:“鸟也”。这说明作为鸟名的“雇”原来是有两个读音的,反映古代两个不同的形态。后一读另义“相承借为雇赁字”,当为假借义,后来又增加了“亻”旁,成了新的形声字“僱”。(125—126页)

查《广韵》姥韵“侯古切”小纽首列“户”字,其中有“雇”字,注云:“《说文》曰:九雇,农桑候鸟。(下略)”又《广韵》暮韵“古暮切”小纽首列“顾”字,其中也有“雇”字,注云:“本音户,九雇,鸟也。相承借为雇赁字。”这里明明说得清清楚楚,“鸟也”是说明“本音户”,即姥韵“侯古切”那个音(今音hù)的,它用在“九雇”这个词语中,“九雇”是鸟。暮韵“古暮切”是假借“为雇赁字”的“雇”(今音gù)的音读。我百思不得其解,作者在这里怎么会搞错?是故意还是没有读懂呢?我宁肯相信是误释。作者还批评《汉语大字典》“‘雇’的‘农桑候鸟’义只留下侯古切一读,古暮切一读被丢弃了”;其实是作者自己弄错了,《汉语大字典》并没有错。作者又列了一个表,对比《广韵》和《汉语大字典》处理“雇”、“僱”的变动情况,给“僱”字也拟上了上古音。殊不知“僱”字在《康熙字典》中还没有,《中华大字典》才收入:“僱,俗雇字。”给现代才产生的俗字加注上古音,恐怕不妥吧?


②在第二条讨论对转问题时,说“盖”字除入声韵一读外,还有阳声韵一读:

实际上,“盖”在南方许多汉语方言中还有见母覃韵上声读音,折合成上古音就是*kom,后人不知它就是“盖”这个词的另一种读音,就造了一个方言字?去代表它。(129页)

《广韵》覃韵上声是感韵,感韵“古禫切”小纽首列“感”字,收有这个字。注云:“《方言》云:箱类。又云:覆头也。又音贡。”我对方言所知甚少,不知南方哪些方言说“盖”这个词(还是这个字,不知作者到底指什么。是一个词还是两个词,都值得讨论)有这个音。作者也没有交代,我只能推测了。可以肯定,《广韵》的注释中的“方言”是指扬雄的名著《方言》,而不是指现代的方言。今本《方言》卷五作“椷”。它决不是后人造的方言字,《说文》就收了这个字,注云:“小杯也。”段玉裁《说文解字注》引《方言》后说:“按,椷盖即许之?,音同字异。”


总之,梅祖麟逼着我读了潘悟云的《汉语历史音韵学》,深感失望,我认为这本书从观点到材料都存在不少可议之处,决不是什么主流正道的经典之作;梅祖麟把它捧为“有中国特色的历史音韵学”的“主流传统的著作”,既是捧杀作者,又是贻误读者。


四、同源词与汉藏比较—在古音研究中怎样对待汉藏比较

梅祖麟的讲话还从同源词研究的角度,不但重点攻击了王力先生,还扫荡了从乾嘉学派、章黄学派到海峡两岸现在的不少学者。什么“徒子徒孙”,什么章黄学派“根本不是语言学”,什么“只有清儒才会发明这种论证法,外国人可没有这个能耐”,语言之粗野、狂妄以及一种说不出的怪味,哪像出自一个学人之口。他把王念孙的“因声求义”,包括王力先生的同源字“必须韵部声母都相同或相近”的原则都歪曲成笼统的“一声之转”,都是不科学的。那么,梅祖麟又是怎样考证同源词的呢?《汉藏语的“岁、越”、“还(旋)、圜”及其相关问题》是梅祖麟的得意之作,也是他考察汉藏同源词的代表作,他在文中论证了汉语的“岁”和藏语的skyod-pa是同源词。在这篇文章1992年发表的时候,我就曾对当时的研究生说过:“这篇文章立论不可靠,对王先生的批评是片面之词。”因为文章中说了什么“王先生是我的太老师,我非常尊敬的前辈学者”,说什么“吾爱吾师,吾尤爱真理”;我虽然对他早有所了解,并不相信他的这些话,却因为他态度谦恭,也就只是看在眼里算了。现在为了辩明真伪,我们就看他是怎样论证同源词的。他说:

所以纯粹从汉语内部的资料来看,“岁”、“越”可能是同源字。正好东汉刘熙《释名》说过“岁,越也”,我们认为这不但是声训而且是正确的义训。

现在来说明藏文的skyod-pa“行走、逾越、时间之逝去”是“岁”、“越”的同源字。Skyod-pa 有三种意思,“行走”和“岁”、“越”的意符“步”、“走”相配,“逾越”和“越”字相配,“时间之逝去”和“岁”字相配。至于声韵,请比较一下:

(6)汉:岁*skwjats>sjwai 藏:skyod-pa

共同汉藏语的*a元音,在藏文里受到*kw、*khw等圆唇成分的影响而变为o元音,在上古汉语中保持不变,这是一般通律。共同汉藏语的*-s 在藏文里大致保留不变,但在-n –r -l 后变成-d再失落,-ds直接变成-d,所以藏文的-d也跟上古汉语的-ts对应。藏文的skyod和上古汉语的*skwjats“岁”每个音都能对上号,这两个字显然是同源词。(379页)

拿藏语一个词的一个意思和两个汉字的一个部件相配,这是梅祖麟的发明创造;除此,这段文章讨论汉藏音义的搭配,用他构拟的汉语上古音来对应,被他解释得“都能对上号”,貌似科学。但是,我们知道,汉语“岁”这个字词在甲骨文中就出现了,表示岁星、岁时的意义。《书·尧典》:“期,三百有六旬有六日,以闰月定四时成岁。”这说明了早在殷商时代我们就已经采用了阴阳合历,很早就有了岁星纪年法。那么藏历是什么时候才有的呢?根据藏文文献记载,它创始于松赞干布时期,最初运用物候观察,以麦熟为岁首,后受古汉历和古印度历的影响,七世纪中叶才使用十二年循环纪年,九世纪才使用六十年循环纪年。汉历和藏历相差一两千年,汉语中由天文、历法的发展而产生的专用字词“岁”,怎么会同藏文的skyod是同源词呢?“岁”的一系列意义是:岁星(木星)、年成、年岁(由岁星运行一次到泛指一年)、年龄单位;从来也没有表示“时间之逝去”这样的意义,更没有“行走”、“逾越”的意义。强把它拉到一起,这不是汉藏比较,而是比附,梅祖麟的这篇文章是典型的比附之作。从比附出发,要求汉语上古音的构拟适应自己的需要,这只能是伪科学。梅祖麟嘲笑王先生“引了一大堆字典里有的资料,还是没有说明为什么他认为‘荒(*smang)’和‘秽’(*skwjats)同源。”我看,应该受到嘲笑的是梅祖麟自己,而不是王先生。为什么要引“一大堆字典里的资料”呢?王先生早在《同源字典序》中作了交代,他说:“为了保险,《同源字典》大量地引用古人的训诂,来证明不是我个人的臆断。”似乎王先生的话也打中了梅祖麟的要害,当然他不是针对梅祖麟的,而是有感于高本汉的《汉语词族》的释义多有不当而采取的正确措施。这也确实是在研究同源词时,王先生与梅祖麟的根本分歧之一;对同源词的意义确定,是主观臆断还是要有客观根据。至于是否说明了他为什么认为“荒”“秽”同源,在王先生那里是很明确的。在音的方面,王先生注明:

xuang 荒 : iuat薉(秽)(晓影邻纽,阳月通转)

晓母、影母都是喉音,是邻纽,这说明了两字的声母是相近的;“荒”字是阳部合口一等,“秽”字是月部合口三等,阳部和月部的主要元音相同,又同是合口,只有韵尾有异,一是阳声韵,一是入声韵,所以叫“通转”(梅稿误作对转),因此韵母也是相近的。王先生在这里已经说明了“荒”“秽”两字声音相近,意义也相近,所以是同源字。这里用的是现代语言学的声韵分析方法,决不是什么笼统的“一声之转”。我们不知道梅祖麟为什么一定要在这里作文章,是真的没有理解王先生《同源字典》的体例(我们不想说他没有读懂),还是一定要按他的主张

来认定同源词?按他的主张,“荒”“秽”两字不同谐声系列,依他的拟音也不相近,似乎是不能认作同源词。但是,为什么只能按照梅氏的主张呢?那不是太霸道吗?


梅祖麟是汉语声调源于韵尾说的积极主张者,因为古藏语是有词头、词尾的,也是有复辅音和复韵尾的,正好没有声调。要让汉语的声调也被证明是后起的才适应汉藏语的比较,这是梅祖麟及其同调者的迫切希望。于是有了上古汉语去声来自韵尾-s,上声来自韵尾-?的说法。梅祖麟的《中古汉语的声调、声律与上声的来源》对上声来源于韵尾-?说提出了三种证据:一是浙江温州、福建建阳、海南文昌等方言的上声字有喉塞音韵尾;二是佛经材料可以证明中古汉语上声字是短促的,这是早期有喉塞音韵尾的特征;三是古汉越语显示了汉代的上声字是从-?尾来的。这种说法早被丁邦新先生驳倒,丁先生在《汉语声调源于韵尾说之检讨》 中以无可辩驳的事实证明了这种说法是错误的,包括梅祖麟的三条理由。我们不在这里多引,只把丁先生在《结论》中举出的最重要的一条理由和结论抄在这里,丁先生说:

在《诗经》时代汉语和中古一样是有四个声调的,声调是音高,不是韵尾辅音。……如果去声字真有-s,何以-as(或-ats)能够和-at自由押韵,实在令人无法相信。如果再把在上古汉语中不可能存在的上声的和去声的-s(>-h)向下拉到《切韵》时代,更是没有确切证据的说法。(103页)

我们在这里只想强调一点,正如丁先生指出的,现代方言中有的上声字有喉塞尾的现象是后起的;而梅祖麟却要拿它来作为上声来自喉塞尾的证据。这又是一种以今律古的比附方法,可是在梅祖麟、潘悟云那里却是很常用的。我们知道,这种没有历史发展观点的作法,是语言史研究中的大忌,也是王力先生所不取的梅祖麟在香港的报告中没有提出上古汉语声调来自韵尾的说法,是否他已经放弃了呢?看来并没有放弃。因为他在1999年为自己编选《梅祖麟语言学论文集》时,还选了《中古汉语的声调、声律与上声的来源》一文的英文稿,只是在后面的按语中作了一点说明,把韵尾-?从上古推到了远古,承认了“还是个尚未证实的假设”(458页)。


总之,在古音研究中如何对待汉藏比较、如何对待传统,王先生和我们同梅祖麟确实存在原则的分歧。王先生一贯重视汉藏语系语言的研究,要学生有这方面的知识,五十年代王先生在北大招收了第一批汉语史研究生,他为我们从当时的中央民族学院请来金鹏先生,给我们开了一年的汉藏语概要。王先生对汉藏比较的论著采取了很宽容的态度,认为这是一种探索,难免出错,不宜要求过严。郑张尚芳曾同王先生有过较长时间的联系,王先生始终采取鼓励和支持,甚至在古音构拟的个别问题上,也听从他的意见。这并非表明王先生赞同郑张的观点和研究方法,它只是表示一种宽容。王先生研究古音强调要有历史观点,要有系统观点,也强调要接受前人的研究成果;很不赞成随意采用汉藏语言比较的资料来促成新说。其实,这同李方桂先生的态度是完全一致的。李先生在《上古音研究》中首先高度肯定了清儒在古音研究中的成绩,认为他们在《诗经》用韵研究、谐声系统研究、《切韵》系统和古韵比较三方面都作出了巨大成绩。他一再说:“以上三项我觉得是他们对于上古音韵系统最大的贡献……我们仍然不能脱离以上三项的范围,依然得用他们所供给的宝贵材料。”(4页)“就现在的阶段而言,能成系统的考订上古音系的方法仍然要依据前面所提到清代学者的研究。”(5页)又说:“汉语与别的藏汉语系的语言的比较研究,这是将来发展汉语上古音系的一条大路,也有不少人尝试……可是这种工作一直到现在还只是初步的,还没有十分肯定的结论。我们现在可以应用的也不过少数比较可靠的例子拿来作上古音系的印证而已,还没有作到成系统的拟测藏汉语系的原始语音系统。”(5页)这同梅祖麟的看法和态度是多么对立啊!梅祖麟对传统否定一切,李先生却说清儒的研究成果是对古音研究“最大的贡献”,现在还要“依据”清代学者的研究成果;梅祖麟对现有汉藏比较推崇备至,李先生却认为“只是初步的”,只有“少数比较可靠的例子”可“作上古音系的印证而已”。因此,在李先生的古音研究论著中,同王力先生一样,也是很少引用汉藏比较材料的。我们是相信古音研究、汉藏语研究都造诣深厚的国际语言学大师李方桂先生呢,还是相信这两方面都不太地道的梅祖麟教授呢?人们是会作出正确选择的。


我们再看另一位古音研究、汉藏语研究都造诣深厚的国际学者张琨先生是怎样看待这些问题的吧。张先生在《汉语音韵史论文集》中说:“要在比较稳固的基础上进行汉藏语的比较研究,首先得把汉语、苗瑶语、藏缅语的原始形式拟出来;我们不能拿《诗经》(公元前1100年到600年)上古汉语音韵系统来跟时代较晚的古藏语、古缅甸语、泰语等的音系作比较。”(59页)又说:“究竟有没有藏缅语族?这在我心里头还是一个大问题。现在最好是大家不要争辩系属划分问题,都好好地、扎扎实实地做点研究,像李先生那样把所有的泰语做出一个系统来。……把各个语族都搞清楚了,然后再说这些语言的系属划分问题。现在汉藏系语言的系属划分,完全是凭印象。”(230页)又说:“从前研究汉藏语总是想找同源语,……一直到现在,如拿汉语和藏语比,找出来的同源字没有多少,偶尔有一两个字,比方说‘飞’和藏语的phur-ba很相近,可是要深究的话,《切韵》里微韵的字跟藏语的-ur有多少对应关系呢?很难说。……我从前写过‘针’‘铁’等字的文章,这可以找出几个相对应的字,可以找出一套。可是呢,这两个字可能是早期的文化借字。”(230—231页)还说:“理论假设可以,就如假设汉语原来没有声调一样。可是自从《诗经》以后,声调清清楚楚在那里,不能像蒲立本、梅祖麟说一直到汉朝,到了后来还可看到-s和喉塞音的影响,这是无中生有。”(231—232页)梅祖麟所鼓吹的似乎都与张先生的主张很不相容,我们当然完全同意张琨先生的意见。也就是说:我们认为汉藏语的研究首先要把本族语研究好,然后才谈得上不同语言之间的比较研究。


大家知道,汉藏语系和印欧语系不同,并没有从语言内部证实其语言系属。汉语和藏语即使确实同源,分开也已经五、六千年,所接触的相邻语言很不一样。藏语从新石器时期同汉语分开后,到有文字的松赞干布时代,总在三千多年以上。在这漫长的时期中,它长期与西北的匈奴、突厥等阿尔泰语言接触。它们之间的影响、关系尚难肯定,怎能武断地认定古藏语有的词头、词尾、复辅音上古汉语也一定就有呢?汉藏语的比较研究比印欧语比较研究困难得多,正如李方桂先生指出的:“这种工作一直到现在还只是初步的,还没有十分肯定的结论。”这是一种清醒的估计,并没有过时。只是科学的发展需要探索,我们赞同王力先生的态度,因而对目前的汉藏语比较研究是关注的,也是宽容的;但是却不欣赏梅祖麟的比附之作,更不能容忍像梅祖麟这样否定传统,否定他人,自封“主流”的做法。当然,我们也希望汉藏语比较研究能尽快建立在语音对应规律的稳固基础之上。



注释:

(1)梅祖麟.汉藏语的“岁、越”、“还(旋)、圜”及其相关问题[J].中国语文,1992,(5).325页—338页

(2)马学良.汉藏语概论[M」.北京:北京大学出版社,1991.

陈其光.汉语源流设想[J].民族语文,1995,(5).

吴安其.汉藏语同源研究[M].北京:中央民族大学出版社,2002.

(3)潘悟云.cha汉语历史音韵学[M].上海:上海教育出版社,2000.

(4)丁邦新.汉语声调源于韵尾说之检讨[A].丁邦新语言学论文集[C].北京:商务印书馆,1989.


参考文献:

梅祖麟.有中国特色的汉语历史音韵学[M].

王力.古韵分部异同考[A].王力文集(17卷)[C].山东济南:山东教育出版社,1989.

王力.上古韵母系统研究[A].王力文集(17卷)[C].山东济南:山东教育出版社,1989.

董同龢.上古音韵表稿(史语所集刊本)[M].

王力.古音脂、微、质、物、月五部的分野[A].王力文集(17卷)[C].山东济南:山东教育出版社,1989.

王力.谐声说[M].王力文集(17卷)[C].山东济南:山东教育出版社,1989.

李方桂.上古音研究[M].北京:商务印书馆,1980.

王力.汉语史稿[M].北京:科学出版社,1957.

严学窘.周秦古音结构体系[A].音韵学研究(第1期)[C].北京:中华书局:95-96.

王力.汉语语音史[M].北京:中国社会科学出版社,1985.

梅祖麟.汉藏语的“岁、越”、“还(旋)、圜”及其相关问题[J].中国语文,1992,(5).

马学良.汉藏语概[M」.北京:北京大学出版社,1991.

陈其光.汉语源流设想[J].民族语文,1995,(5).

吴安其.汉藏语同源研究[M].北京:中央民族大学出版社,2002.

潘悟云.汉语历史音韵学[M].上海:上海教育出版社,2000.

丁邦新.汉语声调源于韵尾说之检讨[A].丁邦新语言学论文集[C].北京:商务印书馆,1989.


文章载于《古汉语研究》2002年第3期,又收于《音韵学方法论讨论集》:商务印书馆,2009。



封面图片来自网络

作者:郭锡良

编辑:辋川 醒醒



    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多