1、cats and dogs是“杂物,价值低的股票,而不是门上的“转行狗”或“狗事猫事” 2、rain cats and dogs是“大雨倾盆”,而不是门上的“下猫和狗”。 3、prairie dog是“草原鼠”,而和“狗”无关。 4、lucky dog是“幸运儿”,而不是“幸运狗”。 5、You dirty dog是“你这卑鄙的家伙”,而不是“脏狗”。。 6、eat dirt是“忍辱”,而不是“吃土”。 7、touch-me-not是“凤仙花”,而不是‘“别碰我”。 8、forget-me-not是“勿忘我”.是一种花而不是其它。 9、douglas fir tree是一种“松树”,而和“ 枞树”无关。 10、peanut是“花生”,而不是“豆类”。 11、shortbread是“酥饼”,而不是一种“面包”。 12、shooting star“陨石”,而成是什么“星”。 13、friendly camera是“傻瓜照相机”.而不是“友好摄影机”。 14、funny bone是“麻骨”,指神经,而不是“骨”。 15、banana tree是“香蕉树”,属“草本植物”,而和“树”无关 16、jackrabbit是一种“野兔”(hare),而不是“家兔”(rabbit)。 17、koala bear“考拉熊”,不是一种“熊”,而是一种有袋动物。 18、sweetbread是“胰脏”,而不是“面包”。 19、writing brush是“毛笔”,而不是“刷子”。 20、small potato是“小人物”,而不是“小土豆”。 |
|