分享

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2016

 戴维斯巫师 2016-03-01

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2016-02-06)
Micro-Jardin de la Traduction Chinois-Fran?ais

 


一、《与时俱进汉法双向翻译词典》丙申猴年专题词汇出炉


值此中国农历传统春节即将到来之际,《与时俱进汉法双向翻译词典》特发表丙申猴年专题词汇以示庆祝,并向各位订户和广大法语粉丝拜年,祝大家猴年大吉,万事如意!该词典辑录数千最新汉法对照中外节日词句,供外语院校师生和专业翻译查阅,现摘登部分词句。
欢迎订阅,链接:https://item.taobao.com/item.htm?spm=a1z10.1-c.w4004-1254531589.32.ivYYpF&id=525495442284

2016年2月8日(星期一),是中国农历又一个丙申猴年春节。
Cette fois-ci, la Fête du Printemps, qui arrive le lundi 8 février 2016, marquera l'avènement d'une nouvelle Année du Singe, celle de la combinaison Bing-Shen, c'est-à-dire du 3e Tronc céleste et du 9e Rameau terrestre suivant le calendrier lunaire chinois.


二、《与时俱进汉法双向翻译词典》丙申猴年专题词句摘录


法国驻华大使顾山祝贺中国农历新年贺词摘录/Voeux de Maurice Gourdault-Montagne, Ambassadeur de France en Chine, pour le Nouvel An chinois (4 février 2016)


à l'occasion du nouvel an chinois qui marque le début de la Fête du Printemps, c'est avec beaucoup de plaisir que je présente à nos amis, à nos partenaires chinois mes meilleurs v?ux de bonheur, de réussite, de santé et d'épanouissement. Cette année, nous célébrons l'entrée dans l'Année du Singe, et même du Singe de Feu“火猴”. Et on me dit que cette année sera dynamique, riche et prospère, comme le feu. Comme le dit en chinois, “祝大家万事如意,生活红红火火”。 Et je voudrais que cette nouvelle année soit un moment où tout se renouvelle pour chacun d'entre nous, où nous ouvrions nos yeux aux autres, où nous nous projetons vers l'avenir et où nous prenons de bonnes résolutions. Je souhaite donc à tous ceux qui ont des espoirs pour cette année que tous ces espoirs se réalisent comme ils le souhaitent.
值此中国新年春节节庆伊始,我十分高兴地向中国朋友和伙伴们表示最美好的祝愿。祝大家幸福、成功、健康、快乐!我们行将迈入的一年是农历猴年,而且恰逢“火猴”之年,据说是像火一样的蓬勃、富足与兴旺之年!因此,我用中文“祝大家万事如意,生活红红火火!”愿新的一年万象更新,造福我们中间的每一个人,愿这一年成为我们关注他人、幢憬未来、做出圆满决定之年!祝大家在新的一年都能心想事成!
手机链接:http:///cidian/02/mpsdic.aspx?scc=DAE4D7E4E49FD1E68FE9EAFA&cxfs=%e6%a8%a1%e7%b3%8a%e6%9f%a5%e8%af%a2
电脑链接:http:///cidian/fycd/xinfycd.aspx?scc=4EFC14640B33&cxfs=%e6%a8%a1%e7%b3%8a%e6%9f%a5%e8%af%a2


三、(Euphémie)《每日法语听写译》-272/ ?AUDITRANSTRA DU JOUR? (samedi 6 février 2016)


法国电视二台播报挪威帝王蟹在北欧水域迅速繁殖给当地渔民带来意外致富门路的新闻摘录,请收听、笔录和翻译音频。
音频:http://xaf./xaf/01/01/a3/e-f2-160206.mp3


四、(Florence)《当日口述图片新闻》-271 L'Info du Jour en image(samedi 6 février 2016)


Contexte


Sur cette photo prise à Taiwan, les secours concentrent leurs recherches sur un immeuble de 16 étages qui s'est effondré. Certains habitants y sont toujours prisonniers.


Questions


Quelle est l'origine du drame?
Combien de militaires sont arrivés en renfort?
Voulez-vous faire un exposé oral à ce sujet?

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多