分享

高考英语满分作文遣词造句系列(第52期)

 拨丝留其产 2016-03-07

He didn't stay home; on the contrary, he went to a party. 
他没呆在家里,相反,他去参加派对了。

注释:

我们一般比较常用stay at home,实际上,在阅读英文原著时我们也会经常读到stay home,这两个表达都是对的,有时可以通用,其中后者多用于口语。

如果你今晚不打算出门,想待在家里,就可以说“I think I'll stay at home.”,或者“I think I'll stay home.”,两种用法都是对的。但是,如果有人问你你打算住哪儿,比如出差开会,要不要借住在朋友家,而你打算就住自己家里,这时你就只能说,“I'm going to stay at home.”

在美式英语中,大家有时会用home来表示“在家”,而在英式英语中更常用at home,这也显出英国人的严谨。

Home means to or at the place where you live.

on the contrary有两种意思,一是指“相反地”,表示前文所述或所指的内容并不正确,而接下来所说的才是事实;二是指“恰恰相反,正相反”,用于否定对方的意见。在本句中,on the contrary是第一种用法,但如果我们换个说法呢?

-'He just stayed at home.'—'On the contrary, he went to a party.' 
“他就待在家里呢。”——“恰恰相反,他去参加派对了。”

这里的on the contrary就是在反驳某人了。

You use on the contrary when you have just said or implied that something is not true and are going to say that the opposite is true. 
You can use on the contrary when you are disagreeing strongly with something that has just been said or implied, or are making a strong negative reply.



He doesn't have a job, let alone a girlfriend. 
他连工作都没有,更别说女朋友了。

注释:

let alone表示“更不用说,更别提”,通常用在否定句之后。我们也可以用not to mention,not to speak of,still less,much less,even less等等。

其中,后三个表达只能用于否定句后,用于引出并强调接下来的内容,并且这个内容也是否定的,我们也可以用这三个表达来替换原句中的let alone。not to mention和not to speak of是对前文的补充,具体是追加否定还是肯定,要看前一句的意思。比如,“It was malicious, not to mention clever.”,这事早有预谋,跟别说其手段之高明了。

Let alone is used after a statement, usually a negative one, to indicate that the statement is even more true of the person, thing, or situation that you are going to mention next.



She cut the cake in half. 
她把蛋糕一切为二。

注释:

in half也就是into halves,分成两半,也可以指分成大小差不多相同的两半。

half本身就可以表示“一半,二分之一”,也可以指比赛中的半场。如果两个人go halves,则指两人平摊费用,我们也可以用split来表达。

If you cut something in half, you cut it into two equal or nearly equal parts.



I complained to her face to face. 
我当面向她抱怨。

注释:

face to face就是“面对面,直面”,也可以表示遇到某人,比如,我昨晚逛街的时候迎面碰到了玛丽,“I came face to face with Mary when I was doing my evening shopping yesterday.”

如果你和问题面对面了,也就是“面临”,face to face with a difficulty,也可以用来表示面对现实。in the face of也可以指“面对”,但侧重表示你在面对问题时如何应对,比如,他毫不理会这个坏消息,“He is defiant in the face of the bad news.”。

If you come face to face with someone, you meet them and can talk to them or look at them directly. 
If you take a particular action or attitude in the face of a problem or difficulty, you respond to that problem or difficulty in that way.



You make me feel like dancing. 
你让我想要跳舞。

注释:

feel like表示“想,愿意”,后接doing/having something或直接接名词。比如我想活动一下,“I feel like a little exercise.”。

在美式英语中,feel like还可以表示“想要”,比如,我想来杯咖啡,“I feel like a cup of coffee.”feel可以指东西摸起来手感如何,所以如果你想形容这种手感,也可以说feel like,比如feel like leather,摸起来像是皮的。

If you feel like doing something or having something, you want to do it or have it because you are in the right mood for it and think you would enjoy it.


李老师个人微信号码:liyilong1102 如有问题请随时微信我,看到后,尽快回复!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多