分享

【儒】论语·乡党篇(4)孔子进门从不踏门槛

 歌柏安妮 2016-03-08



原文



入公门,鞠躬如也,如不容。立不中门,行不履阈。过位,色勃如也,足躩如也,其言似不足者。摄齐升堂,鞠躬如也,屏气似不息者。出,降一等,逞颜色,怡怡如也。没阶,趋进,翼如也。复其位,踧踖如也。




注释


(1)公,《说文》:“公,平分也。韓非曰:背私为公。”即平均分配。韩非子说,与私相背,就是公。本章指鲁君。


(2)鞠,《说文》:“鞠,蹋鞠也。”本义是,古时一种用来踢打玩耍的皮球。最早是结毛而成。后来用毛充填皮囊而成,宋代以后才有充气的皮球。


(3)躬,《说文》:“躬,身也。”本义指身体,多指自身。


(4)容,《说文》:“容,盛也。”即装盛。本义是容纳,本章指容身。


(5)履,《说文》:“履,足所依也。”即脚在行路时所依赖的安全保护物,即鞋子。本章指用脚踏上。


(6)阈,《尔雅》:“柣谓之阈。” 柣即是门下的作为支持物的横木条、石条或金属条,门槛。《说文》:“阈,門榍也。”即门槛。


(7)过,《说文》:“过,度也。”即度,经。本义是走过,经过。


(8)位,《说文》:“位,列中庭之左右谓之位。”即宫中群臣排列在朝庭的左右两边叫作“位”。本义是独立空间。引申义是大臣上朝时所占据的独立空间。皇位又称“大位”,指大的独立空间,通常指宫殿台上的全部空间。本章指君主呆过的地方。


(9)躩,《说文》:“躩,足躩如也。”跳跃或快步走的意思。


(10)摄,《说文》:“摄,引持也。”即引入并操持。本义是牵曳。本章指用手提着衣服。


(11)齐,《说文》:“齐,麦吐穗上平也。”即禾麦吐穗时穗子上端处于同一高度。本章读(zi),指衣服的下摆,下缝。


(12)堂,《说文》:“堂,殿也。”即殿室,正屋。


(13)屏,《说文》:“屏,屏蔽也。”即为屏风所遮挡。本义是宫殿当门的小墙。又称“照壁”。本章指屏住。


(14)降,《说文》:“降,下也。”即下山。


(15)等,《说文》:“等,齐简也。”本义是整齐的简册。本章指台阶。


(16)逞,《说文》:“逞,通也。《春秋传》曰:‘何所不逞欲。’”即逞,通达。《春秋传》上说:“有什么地方不能实现你的欲望呢?” 本义是抵达、到达。引申义是通达。本章是快意、称心的意思。


(17)怡,《说文》:“怡,和也。”即心情和平愉悦。


(18)没,《说文》:“没,沈也。”即下沉。本义是沉没水中。本章指尽,终。




译文


进入鲁国国君的每一道门,孔子整个身体的重心和用力点就像踢打皮球一样在两脚上,好像整个公门不能容下自己的身体一样小心。孔子从不站在门的当中,入门时,两脚不踏上门限,只能跨过。虽然鲁君不在,在经过其呆过的地方时,孔子的脸色和态度,立即发生了变化,变得肃敬起来,好比孔子看到鲁君就在身旁一样,不能和鲁君平等站在一起,所以加快脚步经过。若正赶上孔子和别人说话交流,立即变得好像说话没有底气一样,就像见到国君不能像平时一样随性交谈。孔子用手提着长袍的下端,拾级而上,以避免长袍绊足跌倒。脚下像踢球一样,整个身体小心肃敬,屏住气息好像不呼吸一样。孔子从鲁君的宫殿里出来,刚下了一个台阶,孔子的脸色和态度尤其是两眉之间透出快意、称心,心情终于可以放松下来。孔子下完最后一个台阶,小跑着向前,就像鸟儿展开双翅一样。孔子再回到他的朝房本位,言谈举止自然又顺畅。



解读


本章记录了孔老夫子去见国君的整个过程。这里记录的国君仅仅是指鲁君,因为本章是记录了孔子上朝的过程,并非是指在周游列国时见其他国家的国君。这里对孔子的记录非常有层次,其中有:入、立、过、升、出、没、复七个表达动作的词语,表现了孔子去见鲁国国君整个过程的详细记录。包括下一章的“执圭”,表明当时权臣当道,对鲁君已经失礼,而孔子却完全按照“礼”的规定来行事。孔子的表现,也是直面对权臣季氏等的僭越行为表示不满。



入公门,鞠躬如也,如不容。立不中门,行不履阈。公,指鲁君。周代有五等封爵制,即公、侯、伯、子、男。后代相沿,多以“公”作为“王”以下的最高爵号。鲁国从周公开始便世袭为“公”。 有关公门,我们常说天子有九重门,比如现在北京的故宫,有前门、天安门、午门等。在先秦时期,天子有五重门,诸侯有三重门,各有名称。天子五门,皋、库、雉、应、路也。这里所说的“入公门”,是说进入鲁国国君的每一道门,而不是单指其中的哪一道。鞠躬,不是现在我们给别人鞠躬的动作,现代的鞠躬包括了请安、低头,弯腰或屈膝以表示尊敬、屈从或羞愧等含义。鞠,《说文》:“鞠,蹋鞠也。”本义是,古时一种用来踢打玩耍的皮球。这里用来比喻入公门的时候,整个身体的重心和用力点就像踢打皮球一样在两脚上,代表走路时谨慎、小心迈出的每一步,显然是和平时走路不一样,多了一分恭敬。躬,指整个身体,自身的意思。容,这里指容身。如不容,是接着“鞠躬”动作的进一步解释,好像整个公门不能容下自己的身体一样小心。孔子在经过每一道门的过程中,可能有停下来的时候,但这里特别强调不会在中门站立、停顿。中门,就是门的当中,这是国君或者尊贵的人通行的地方。就像一群人出行或者视察工作,地位最高、最尊贵的人要走在人群的中间一个道理。孔子不立中门,是说明时时刻刻没有忘记对尊者的恭敬。阈,就是门槛,叫作门限,用横木或者石条置放在门下,作为门内外的阻隔。履,鞋子,这里指用脚踏上。入门时,两脚不踏上门限,只能跨过。后来的《弟子规》有“勿践阈,勿跛倚。”就是根据这一章来学习的。



过位,色勃如也,足躩如也,其言似不足者。过,走过,经过。位,这里指鲁君呆过的地方。过位,经过鲁君曾呆过的地方。国君虽然没有在此,孔子想起国君曾在此呆过,就如同见到国君一样。这里的“位”应该指鲁君经常停留过的位置,或者是说孔子想起鲁君曾在这些地方呆过,并不特指鲁君坐在宫殿上的位置。否则,与接下来的“升堂”动作不连贯。这也表明孔子时时刻刻没有忘记对鲁君的忠诚,只要想起鲁君,只要听到鲁君,只要看到或者经过鲁君曾呆过的地方,对鲁君符合“礼”的恭敬就会肃然而生。首先,孔子的脸色和态度,立即发生了变化,变得肃敬起来。躩,跳跃或快步走的意思,指加快脚步迅速路过。这种心理支配的行为,就好比孔子看到鲁君就在身旁一样,不能和鲁君平等站在一起,所以加快脚步经过。其言似不足者。如果孔子正在和别人说话交流,立即变得好像说话没有底气一样,就像见到国君不能像平时一样随性交谈。这种情况很普遍,就像我们和同事正在聊得热火朝天,领导突然出现在面前,聊天的氛围马上发生变化,自己会声音变小,甚至没有底气了。与孔子见到鲁君曾呆过的位置不一样的是,我们见了领导会变得“怕”,而孔子却是“敬”。



摄齐升堂,鞠躬如也,屏气似不息者。接着开始“升堂”。升,上,与下文的“降”是相对的。堂,殿堂,即国君所在的宫殿。孔子进入国君的宫殿时,一定会登上台阶而上,所以这里说“升堂”。摄,用手提着。齐,指衣服的下摆,下缝,预防摔倒所提着的衣边。鞠躬如也,上文提到过,就是像踢球一样把重心放在脚下,谨慎小心。屏气似不息者,屏住气息好像不呼吸一样。我们像放电影一样看一下孔老夫子上殿的样子:孔子用手提着长袍的下端,拾级而上,以避免长袍绊足跌倒。脚下像踢球一样,整个身体小心肃敬,屏住气息好像不呼吸一样。



出,降一等,逞颜色,怡怡如也。没阶趋进,翼如也。孔子从鲁君的宫殿里出来,开始下台阶。降,与前文的“升”相对,下的意思。等,台阶。降一等,就是刚下了一个台阶。逞,《说文》的含义是“通达”,这里是快意、称心所表达出的满足。颜,《说文》:“颜,眉目之间也。”就是我们所说的印堂,一个人的气色发生变化的时候,会通过印堂表现出快乐或者痛苦,所以我们常说一个人走好运的时候,用“印堂发亮”来表达,印堂就是“颜”。色,脸色和态度。逞颜色,指脸色和态度尤其是两眉之间透出快意、称心。怡,指心情放松。从“入公门”开始的犹如无所容身的恭谨状态,到走出大殿,下了一级台阶的心情放松,孔子完成了整个见鲁君的过程。但是,只要不离开,孔子的恭敬依然心里满满。



没阶,趋进,翼如也。复其位,踧踖如也。没阶,走完最后一个台阶。趋进,翼如也。上一章我们学过。趋,小跑,指短而多的步子快步走。进,上一章指登上台阶,本章指往前走。翼,上一章采用《尔雅》“翼,敬也”的含义,本章采用《说文》:“翼,翅也”的含义,这里形容像鸟儿展开翅膀。意思是,孔子下完最后一个台阶,小跑着向前,就像鸟儿展开双翅一样。复其位,指孔子回到自己的位置上,也就是入公门之前的地方,应该是上朝之前卿大夫们准备上朝时的朝房。踧踖如也,前面我们学过。踧踖,按《说文》的注释,都是与走路有关,即道路平坦、大步向前的样子。这是比喻孔老夫子言谈举止的自然和顺畅。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多