奥巴马治下的大米国,人人都操着一口带水音儿弯弯绕的美式英语。下面这10大美国流行俚语,或许能帮你更好理解和接触大米国~ What's good?! 你好吗?(你怎么样?) =How are you? 你可以回答: Nothing much, you know. Just about to go get some food. Chill out! 淡定! =to calm down. 场景:看电影或球赛时变得很激动,朋友就会说Chill out! Outchea 我们在这里 =we are out hear. It's to express that you are present at an event or a situation. Rockin' 穿 =wearing something 例句:Hey you know I see you are rockin' the new Jordans, or I'm rockin' the white tee today. 嗨我发现你穿的是新乔丹鞋耶 我今天穿的是白色Tshirt Cold 很酷 =very cool or unique 例句:That video game is cold or that move Stephen Curry did was cold Wack 很逊 the opposite of cool orcold, it just means boring 例句:That movie was wack 电影真无聊。 Frontin' 做作(装逼) =to be not genuine, not real 例句:That car ain't his. He's just frontin'. Or you can tell your friend, stop frontin'. 那车不是他的,他只是在装逼。 你可以告诉你的朋友,别装逼了。 Go in 尽全力做(某件事) =give a complete effort 例句:I'm about to go in on this Big Mac 我要干掉这个麦当劳汉堡。 Ballin' 很有钱 =very well financially Jack Ma is ballin'. 马云真有钱!
to holler at 打招呼 it's to invite a conversation 例句:I'm gonna go holler at that girl, she looks really nice. 我要去和那个女生打招呼,她看起来人很好。
take a spin 兜风 take him for a ride/ bump him 杀掉他 take order from 听命于人 take sb in 将某人交给警方处理 take sth in stride 从容处理 take sth lying down 甘心忍受某事 talk about 那真是 talk of the town 传遍全城 teach your grandmother to suck eggs 班门弄斧头 teacher's pet 老师最爱的学生 that does it 我受够了 the finishing touch 最后修饰 the general effect 总结果 the green years 青春年华 the heat is on 风声紧 the man 大哥,厉害的人 the rose of the party 晚会上最引人瞩目的女孩 the sterner sex 性欲强的男人 the way-side rose 路边的玫瑰 the weaker fairer sex 性欲平平的女人 they suck me 他们宰我 think hard 深思,苦心 third degree 用私刑 through a/the wringer 受尽苦难 through and through 完全地 throw in the towel 认输 ticked off 生气 tick-tock 滴答声 tie over the period 燃眉之急 tight wad 守财奴 tip him off 提醒他 tip-top 最佳的 to be a jelly-fish 做事无头脑 to be slave driver to be all eyes 注视,惊奇的看 to be all forth 说话浮躁 to be down at heels 不修边幅 to be eyesore 眼中钉 to be godfy 笨头笨脑 to be hot-headed 容易发怒 to be as like as two peas 十分近似 to be petticoat government 怕老婆的男人 to be shabby 脏脏的 to be ship-shape to be smart 整洁的 to be well groomed 容光焕发 to bring down the house 博得满堂喝彩 to come to the wrongshop 用人不当 to do/play one's part 尽自己职责 to drag one's feet to exchange high words 愤怒发言 to flog a dead horse 无法解决的事情 to get into one's stride 继续做例行公事 to give sb socks 毒打某人 to go smash 破产 to have eyes bigger than the belly 贪婪 to have face as long as a fiddle 拉长脸 to have the gift of the gap 说话动人 to hold one's course 坚定不移 to hold one's tongue 谈话含蓄 to live a fool's paradise 愚人自欺 to make a saint swear 佛都有火 to make things ship shape 使得一切井井有条 to marry over the broomstick 吉普赛式婚姻 to one's liking 合胃口的 to pile on the agony 增加痛苦 to pitch into anyone 大人或者重罚某人 to see through the rose coloured glasses 太乐观了 to shape well 一切整齐 to smoke the pipe of peace 放下争吵,恢复友谊 to snap the nose off 恶言相向 to snuff out 死去 to speak for itself 事实之言 to speak in parables 说话装腔作势 to speak one fair 使人信服 to speak volume 中肯之言 to talk piffle 说话愚蠢而没有常识 to talk rot 愚蠢的谈吐 to be goner临终 toe the line 循规蹈矩 toe-to-toe 竞争 to give up the ghost 将死 tongue in cheek 挖苦地 too rich for my blood 昂贵的 too smart 出风头 top banana 主管人员 top notch 最高的 tops 最好的 topsy-turvy 颠倒是非 trash sb 严厉批评某人,破坏某物 tube 电视 turn in 睡觉 turn over a new leaf 改过自新 turn the cold shoulder on 冷淡对待 turtle on one's back 自身难保 two-faced 两面派
|
|