子曰:“《关雎》乐而不淫,哀而不伤。” 孔子说:“《关雎》这首诗,乐而不过分,哀而不伤痛。” 这里的“淫”是“过量”的意思,不涉及男女之事。这章的意思是说,《关雎》这诗,表达欢乐的情感但不过分,表达悲哀的情感但不至于对身心造成伤害。 《论语.八佾》这篇谈的是礼,这里突然有一章是谈诗的,似乎有点突兀。但是结合第一篇中“礼之用,和为贵”来理解,就能明白,这章说的,是感情的抒发,也要“以礼节之”,不走极端。所以,这里谈诗,实际上也是在谈礼。再联系到《中庸》“喜怒哀乐之未发谓之中,发而皆中节谓之和”,就更能理解这章的意义了。 附:《诗经.国风.周南.关雎》 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 |
|