本帖最后由 bert068311 于 2013-6-29 21:41 编辑 第一种可能,也是最有可能的,武昌府是湖广省的首府,而长沙府是另一个比较大的府,长沙跟武昌拼成一个省有几百年,又同属楚国,武昌官话影响的长沙 第二种可能,武汉历史虽然也有几千年,但是老武汉城区的市民是各方益民,湖南益民武汉很多,武汉民国有135-140万人,三镇都有湖南益民,清末民初,有接近20万益民,可能影响了武汉方言,这个可能性较小,因为武汉话是官话,长沙话是湘语 第三种可能,是都属于古楚国,现在古楚语失传,但是最接近的是湖北鄂东外(鄂东北鄂东南都是,鄂东北长入声 鄂东南的发音),就是湘北,湘北是南楚语变体,所以可能会相似 我去过长沙很多次,虽然最近长沙PK沈阳 让人非常讨厌这个高调的城市,但是我每次去长沙,我都可以完全讲方言,都不用憋着,可以通话 我一直觉得长沙话就是90%的黄陂音调(调子跟黄陂像80%,还把老婆叫堂客)+武汉话发音(chu shu zhu变成qu xu ju;du tu lu变成dou tou lou;六说成lou等,钥匙变成哟思)+湖北部分地区变音(没有后鼻音,光变成关,湘变成先,川变成圈,回变成肥,眼变成俺,因为湖北很多方言我都听过,所以我知道长沙话的发音,在就是依次去掉爆破音 ci变成字等)+长沙部分变音(满变成mo类似张口),所以我第一次去长沙的时候,我就惊奇发现,我不用讲普通话,可以听懂,长沙人也爱用撒,不过他们喜欢用哒,武汉人不用,这个原因我到现在都没有发现,为什么会有些发音和词汇隔了300公里还很像 |
|