分享

最适合当前中国人解读的管理大师查尔斯.汉迪(转载)

 赵东华 2016-03-25

 

BCRM许文锋/文  http://blog.sina.com.cn/m/xuwenfeng

 

 

If Peter Drucker is responsible for legitimizing the field of management and Tom Peters for popularizing it, then Charles Handy should be known as the person who gave it a philosophical elegance and eloquence that was missing from the field。

 

 

                         ---Warren Bennis

 

 

最近中国人民大学出版社出版了管理哲学大师查尔斯.汉迪的一系列书,这让我很是兴奋。

 

 

 

书翻译得很不错,这和汉迪本人的写作风格很有关系,一个结合哲学、社会学、心理学等来研究管理的大师不至于写不出引人入胜的文字。

 

也许是中国的翻译者彻底掌握了欧美作家的文字的原因,最近欧美的多数管理书籍译本(比如德鲁克、明茨伯格等)读来都特别自然。而对其他国家就难说了,在我家里的书架上,我唯一没有兴趣读完的是日本管理大师大前研一的几本著作,语句十分生硬和不连贯,想来是翻译不到位的缘故。

查尔斯.汉迪和别的管理学者不同的是他的兴趣极其广泛,对管理学相关的知识都有所掌握,因此他的书读来更沁人心脾,仿佛他是为每一个个人所写的书一般。夸张的说,我们每个人都可以从查尔斯.汉迪的书里找到自己的影子。这就是查尔斯.汉迪与众不同的地方。

我特别喜欢查尔斯.汉迪的地方在于他跳出了现代管理的思维来思考管理,从而更给人一种旁观者清的感觉。他把个人和组织当作社会的一部分,从一个更高的角度来研究管理。这样的研究方法只会让他的思维越来越开阔,所以我们相信汉迪还能写出更精彩的作品来。而当今许多管理研究者常常将自己在失去了对企业管理大的把握下置身于某一个方向的延伸中,往往越走越窄。比如科特勒和里斯&特劳特,读完一本《营销管理》和《定位》便读完了他们的全部。

所以说,大部分管理研究者都只是在追求管理“术”的方面,而查尔斯.汉迪在管理“道”的方面做出了贡献。查尔斯.汉迪的管理思想把管理的研究带到了一个新的高度。

为什么说查尔斯.汉迪的作品最适合当前中国人解读?

当前中国的经济飞速发展,给中国人带来机遇的同时也带来了困惑,中国的个人和组织都处于一种极其浮躁的状态。

许多人更努力地投入了工作,钱赚得越来越多了,但愈来愈感受不到幸福,越来越多的人成为工作的奴隶,忘记了工作的目的。人们甚至忘记停下来思考这一切是如何开始的以及将来该如何结束?“四大”员工频繁的自杀,华为员工过劳死等都为我们为什么工作提出了疑问。

而对于企业而言,我们可以发现更多的企业经营者忘记了企业经营的最终目的:为社会创造价值。许多企业不仅忽视内部的员工关怀,而且对企业带来外部社会影响视而不见。在中国到处可见经营者极尽所能压榨员工,把本该和员工共享的财富变成了个人的一个财富数字。而从我国盛行的“超级女声”等节目就可以看出企业对于利润的追逐到了何种地步!更不用说《无极》剧组在演绎两个馒头时在云南庆州香格里拉留下的美丽伤疤了。

为此,查尔斯.汉迪告诉我们“仅仅经历过这些事情还不够,还必须对自己的经历加以思考”。他强调组织应该与个体并重,利润应该与道义共存,个人的自由与独立,要与财富的分享、社会的正义相互平衡。而这其中的许多东西正是目前中国组织所缺失的,也恰恰是许多中国人尚未思考的。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多