国外租房一定会用到的英语
Bingo教你说美语
2016-03-02 11:18:54
阅读数:8840
1. I checked the classifieds, but I didn't see anything in my price range. classifieds: 分类广告,报纸上有分栏的租房广告那种; price range: 价格预算; 例句:My price range is $500-$800.我价格预算在500-800美金。 原句意思为:我都看过那些租房广告了,但没看到我价格预算范围的。 2. The apartment is fully furnished and has a balcony overlooking the park. furnished:已经配备家具了的; 还有一种就是semi-furnished.因为semi表示‘一半’;所以semi-furnished表示配了少量家具; balcony表示阳台 overlook表示俯视俯瞰 原句意思为:公寓已经配备完整家具了,而且还有一个可以俯瞰公园的阳台。 3. I can't afford to live there alone, so I'm looking for a roommate. can't afford 表示‘付不起’,可以加名词,也可以加to do. 比如:(1) I can't afford this car.这辆车我买不起;(2) I can't afford to travel to Canada.加拿大旅行我去不起。 roommate表示室友,口语里也说roomie. 原句意思为:我一个人住那的话住不起,所以我在找室友分担费用。 4. I'm looking for a spacious apartment in an upscale neighborhood. spacious表示空间很大;upscale neighborhood表示富人区,高端住宅区。 原句意思为:我在找一个在高端住宅区并且空间比较大的公寓。 5. To move in, you need to pay the first and last month's rent plus a security deposit. move in表示搬进来;rent表示租金;security deposit则为押金保证金。 原句意思为:如果你要搬进来住的话,你得付第一个月和最后一个月的租金以及押金。 6. On average, the utilities come to about $150 a month. on average: 平均来说;一般来说; utilities: 水电费; come to:总计 原句意思为:一般来说,每个月水电费等加起来差不多150美金。 7. There's no washing machine or dryer in the apartment, but there's a laundromat nearby. washing machine = 洗衣机; dryer = 干燥机 ;laundromat = 自助洗衣店 原句意思为:公寓里没有洗衣机和干燥机,但附近有自助洗衣店。 8. My sister is subletting her studio apartment for 3 months while she travels to Europe. sublet = 暂时转租; studio apartment =单间公寓; 这里的studio apartment指的是厨房卧室都在同一房间的单间,巨小; 而one-bedroom apartment指的是卧室和厨房分开的单卧室公寓; 英国人叫studio flat. 原句意思为:我姐姐因为要去欧洲旅行三个月,所以想把她的单间公寓暂时转租掉。 9. The landlord is offering a two-year lease with an option to renew. landlord=房东;landlady=女房东; lease =租期租约; renew=续签 原句意思为:房东愿意租给你两年,并且可以让你到时续租。 10. The building is a bit run-down, but the apartment itself was recently renovated. run-down=破旧的; renovated =翻新过了的; 也可以说refurbished/ remodeled. 原句意思为:这幢楼有点破旧,但公寓本身是最近刚刚翻修过的。 |
|