都是一样的,这个方面没必要这么细究,有的只是英语的一种习惯而已.下面摘抄了别人的回答, with pleasure是别人请求你帮忙时,经常说的一句话,意思是很乐意帮你的忙.要注意的是,事情能够还没做. It's pleasure是别人感谢你时,你说的话.意思是,我很荣幸帮你做这件事.要注意的是,这件事已经做过了. my pleasure和It's pleasure用法差不多,都是别人感谢你时用的. with pleasure也有一种用法,摘自百度: with pleasure: 1.愉快地、高兴地.如:I did the work with pleasure.这份工作我做得很高兴. 2. 十分愿意、可以(答应对方时的用语).如:—Will you lend me the book?把书借给我好吗?—With pleasure.可以. 3.由于高兴,高兴得…….如:Her eyes shone with pleasure.她高兴得眼睛闪闪发光. |
|