分享

楚人自古登临恨,暂到愁肠已九回*。

 飘影23号 2016-04-14


《 黄溪夜泊 》

【北宋】欧阳修

  楚人自古登临恨,

  暂到愁肠已九回。

  万树苍烟三峡暗,

  满川明月一猿哀。

  殊乡况复惊残岁,

  慰客偏宜把酒杯。

  行见江山且吟咏,

  不因迁谪岂能来。


【注  释】

1、楚人:楚国人。2、暂到:刚到,乍到。暂,始、初。愁肠已九回:犹“九回肠”。形容回环往复的忧愁。回肠,极言内心忧虑不安。3、万树苍烟:青色的烟雾笼罩着茂密的树林。万,极言其多。苍烟:青烟。4、满川明月:明月的清辉朗照着平旷的原野。川,平野、平地。5、殊乡:犹“殊方”,异域,他乡。残岁:残年,岁暮,指一年将尽的时候。6、慰客:犹“迁客”。慰,郁闷。把酒杯:把盏,把酒,端着酒杯。7、吟咏:这里指作诗。8、迁谪:被贬谪到外地。

【译  文】

楚人自来喜爱登高,抒发心中的烦闷。我才到这里,也觉得忧愁难忍。莽莽苍苍的树木,终日不散的烟云,使三峡显得阴霾沉沉。开阔的江面,明月高悬,不时传来猿猴的悲鸣。远离故乡,又逢岁暮年关,怎不叫人心惊。要想安慰孤独的灵魂,最好还是开怀痛饮。闲来信步漫游,遇见山水佳丽,不妨高声长吟。如果不是贬官外放,又怎么能饱览各地的奇山异景。

【赏  析】

此诗于景祐四年(1037)欧阳修被贬夷陵时经黄溪作。首联以“恨”、“愁”二字点明主旨,为全篇定下基调;颔联以景逆情,用黯淡、朦胧两种不同的景色作渲染,进一步抒写缠结难解的愁绪;颈联喟叹岁暮谪居卧他乡,只能借酒浇愁,感慨深沉;尾联自我解嘲,在无可奈何之际故作旷达。此诗气象阔大,意绪苍凉,为欧阳修七律的佳作。

诗中不仅描写了三峡苍暗、明月满川的景象,揭示出峡川月夜的苍茫、辽阔、凄清之美;而且借助景物描写,抒发了作者极为复杂的思想感受。这里,既有无辜被贬的深沉感慨,又有思乡怀归的惆怅之情。而在无可奈何的情况下,又自我解嘲,故作旷达。

“楚人自古登临恨,暂到愁肠已九回”写因贬谪之恨,而源溯到屈原,借以自喻而自慰,可终不能抑制这种生活的愁怨。“万树苍烟三峡暗,满川明月一猿哀”写有如《秋色赋》,何其凄然。“殊乡况复惊残岁,慰客偏宜把酒杯”写客居异乡,苦恨经年,只有借酒消愁。最后两句在自叹自解中,也含有不可言状之凄苦。

这首诗突出的特点是,气象阔大,意绪苍凉。诗中无论写景,还是叙事,愁苦意绪笼罩全诗。其中“万树”一联,诗人从大处落墨,描绘出峡川从黄昏到静夜的景象。在这幅画面上,众多的景物如高山、丛林、溪水和明月,本已把画面装饰得既壮美又幽深,再加上“猿哀”一笔,显得更加凄怅苍凉。气象宏阔,以景逆情,进一步渲染作者谪居他乡的愁苦心情。

诗的前六句表现的是登山临水,感慨万千,各种情怀纠结于心,愁绪层层盘结,句句借景抒情,表达了内心被贬的良多沉痛:登山临水之怅恨,九回盘桓之愁肠。苍烟萦绕之万树,幽暗陡峭之峡谷,满川挥洒之明月,凄苦哀婉之猿啼。由于满怀的愁情,山水明月、烟草树木都为之黯然失色。各种愁怨喷薄而楚,又何况临近年关,而自己在他乡羁旅,只能强颜作欢,借酒浇愁,以为暂时的宽慰。在悲极之中,诗人笔锋一转,不再作那儿女情长的伤心之语,而是将悲情化为临风吟咏,“不因迁谪岂能来”,似乎为今日能饱览楚地奇异谲诡的风光而自豪。情绪顿然一转,于解嘲中放达,字里行间透出一股旷达豪迈之气。后来,苏轼受欧阳修的影响,也结合自己的多舛经历,在诗歌中将这张苦极自嘲、愈见旷达的宋调发展到了极致。

【作  者】 

欧阳修(1007—1072),北宋政治家、史学家、文学家,唐宋八大家之一。字永叔,号醉翁,晚年号六一居士,吉州永丰(今属江西)人。1030年(仁宗天圣八年)进士,曾任谏官,因支持革新派范仲淹,遭贬滁州,继之又迁知扬州、颖州。晚年回朝,先后任枢密副使、参知政事、刑部尚书、兵部尚书等职。文学成就突出,为北宋文坛诗文革新运动之领袖,王安石、苏洵、苏轼、曾巩均出其门下,擅长散文、诗词、史传编纂和诗文评论,尤以散文成就最高。散文说理畅达,抒情委婉;诗风与散文近似,重气势而能流畅自然;其词深婉清丽,承袭南唐余风,其中有不少是历代传诵的佳作。



    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多